TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION HEURES SUPPLEMENTAIRES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- work overtime
1, fiche 1, Anglais, work%20overtime
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Manitoba’s Employment Standards Code stipulates that an employer’s management rights do not include an implied right to require an employee to work overtime, except in cases of emergency. Employees may refuse to work overtime beyond a set limit in Ontario after 8 hours in a day or 48 hours in a week and Saskatchewan (44 hours in a week). 2, fiche 1, Anglais, - work%20overtime
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire des heures supplémentaires
1, fiche 1, Français, faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exécuter des heures supplémentaires 2, fiche 1, Français, ex%C3%A9cuter%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un travail au-delà des heures normales de travail, ce qui entraîne souvent un supplément de rémunération comportant une majoration du taux de salaire de base pour les heures supplémentaires exécutées. 3, fiche 1, Français, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Code des normes d’emploi du Manitoba stipule que les droits de gestion d’un employeur ne comprennent pas le droit implicite d’exiger d’un employé qu'il effectue des heures supplémentaires, sauf dans une situation d’urgence. Les employés peuvent refuser de faire des heures supplémentaires au-delà d’une limite préétablie en Ontario soit 8 heures par jour où 48 heures par semaine et en Saskatchewan(44 heures par semaine). 4, fiche 1, Français, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hacer horas extraordinarias
1, fiche 1, Espagnol, hacer%20horas%20extraordinarias
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hacer horas extras 2, fiche 1, Espagnol, hacer%20horas%20extras
correct, latin, Amérique latine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Management of Overtime Policy
1, fiche 2, Anglais, Management%20of%20Overtime%20Policy
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Policy objective: To promote the judicious management of overtime expenditures. (Rescinded policy). 1, fiche 2, Anglais, - Management%20of%20Overtime%20Policy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des heures supplémentaires
1, fiche 2, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Objectif de la politique : Favoriser la gestion judicieuse des dépenses liées aux heures supplémentaires.(Politique annulée). 1, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- management of overtime
1, fiche 3, Anglais, management%20of%20overtime
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overtime management 2, fiche 3, Anglais, overtime%20management
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To promote the judicious management of overtime expenditures. 1, fiche 3, Anglais, - management%20of%20overtime
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion des heures supplémentaires
1, fiche 3, Français, gestion%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Favoriser la gestion judicieuse des dépenses liées aux heures supplémentaires. 1, fiche 3, Français, - gestion%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 3, Français, - gestion%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


