TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION INFORMATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Management Reporting System
1, fiche 1, Anglais, Consolidated%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMRS 1, fiche 1, Anglais, CMRS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Consolidated Management Reporting System (CMRS) is the primary source of quantitative information for the evaluation. The CMRS pulls together information from various CBSA [Canada Border Services Agency] systems and provides CSA [Canadian Space Agency] data on the number of releases, examinations and AMPS [Administrative Monetary Penalty System] penalties issued. 2, fiche 1, Anglais, - Consolidated%20Management%20Reporting%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système intégré de rapports de gestion
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIRG 1, fiche 1, Français, SIRG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré de rapports de gestion(SIRG) constitue la principale source d’information quantitative pour l'évaluation. Le SIRG regroupe des données provenant de divers systèmes de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] et fournit à l'ASC [Agence spatiale canadienne] des renseignements sur le nombre de mainlevées, d’examens et de sanctions imposées dans le cadre du RSAP [Régime de sanctions administratives pécuniaires]. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government institution
1, fiche 2, Anglais, government%20institution
correct, loi fédérale, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the context of access to information and protection of personal information, government institutions are the departments and ministries of State of the Government of Canada, the bodies and offices listed in a schedule of the "Access to Information Act" and the "Privacy Act", and the parent Crown corporations or wholly owned subsidiaries of such corporations within the meaning of section 83 of the "Financial Administration Act." 2, fiche 2, Anglais, - government%20institution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
government institution: term used in the "Access to Information Act," the "Privacy Act" and the "Canadian Environmental Assessment Act." 3, fiche 2, Anglais, - government%20institution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- institution fédérale
1, fiche 2, Français, institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, les institutions fédérales sont les ministères et les départements d’État relevant du gouvernement du Canada, les organismes figurant dans une annexe des «Loi sur l'accès à l'information» et «Loi sur la protection des renseignements personnels», ainsi que les sociétés d’État mères ou filiales à cent pour cent de celles-ci au sens de l'article 83 de la «Loi sur la gestion des finances publiques». 2, fiche 2, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
institution fédérale : terme employé dans la «Loi sur l’accès à l’information», la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et la «Loi canadienne sur l’évaluation environnementale». 3, fiche 2, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- database control block
1, fiche 3, Anglais, database%20control%20block
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DBCB 2, fiche 3, Anglais, DBCB
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- data base control block 3, fiche 3, Anglais, data%20base%20control%20block
correct, nom
- DBCB 3, fiche 3, Anglais, DBCB
correct, nom
- DBCB 3, fiche 3, Anglais, DBCB
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
DBCBs are needed to define logical databases and to describe the characteristics of their constituents. 2, fiche 3, Anglais, - database%20control%20block
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloc de contrôle de base de données
1, fiche 3, Français, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bloc de gestion de base de données 2, fiche 3, Français, bloc%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bloc de gestion de base de données […] est un bloc de contrôle […] interne qui définit une IMS [«Information Management System»] base de données. 2, fiche 3, Français, - bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
commande de bloc de gestion de base de données 2, fiche 3, Français, - bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bloque de gestión de bases de datos
1, fiche 3, Espagnol, bloque%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La vía de acceso rápida hace que los bloques de control de base de datos residan en el almacenamiento durante la inicialización del sistema [...] 1, fiche 3, Espagnol, - bloque%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Medical and Hospital Organization
- Information Processing (Informatics)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electronic Health Record Platform
1, fiche 4, Anglais, Electronic%20Health%20Record%20Platform
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EHRP 1, fiche 4, Anglais, EHRP
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The EHRP is an IT-enabled business transformation project whose aim is to optimize healthcare and health management outcomes by ensuring the availability of reliable, secure, globally accessible, and comprehensive health information. 1, fiche 4, Anglais, - Electronic%20Health%20Record%20Platform
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Organisation médico-hospitalière
- Traitement de l'information (Informatique)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plateforme de dossier de santé électronique
1, fiche 4, Français, Plateforme%20de%20dossier%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Plateforme de DSE 1, fiche 4, Français, Plateforme%20de%20DSE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Plateforme de dossier de santé électronique est un projet de transformation opérationnelle axé sur les technologies de l'information dont l'objectif est d’optimiser les résultats en matière de soins de santé et de gestion de la santé en garantissant la disponibilité d’informations médicales fiables, sécurisées et accessibles à l'échelle mondiale. 1, fiche 4, Français, - Plateforme%20de%20dossier%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Control
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- management security control
1, fiche 5, Anglais, management%20security%20control
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A security control that focuses on the management of IT [information technology] security and IT security risks. 2, fiche 5, Anglais, - management%20security%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité de gestion
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de sécurité axé sur la gestion de la sécurité des TI [technologies de l'information] et des risques liés à la sécurité des TI. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Group
1, fiche 6, Anglais, Digital%20Services%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DSG 1, fiche 6, Anglais, DSG
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Digital Services Group (DSG) leads the Department of National Defence and Canadian Armed Forces (DND/CAF) in advancing digital transformation across the Defence enterprise. 2, fiche 6, Anglais, - Digital%20Services%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Digital Services Group (DSG) will inherit the mandates of the Digital Transformation Office (DTO) and Chief Information Officer Group (CIOG), focusing on data, artificial intelligence (AI), enterprise resource planning modernization, cyber security and operations, information management (IM), and digital products and services. 3, fiche 6, Anglais, - Digital%20Services%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe des services numériques
1, fiche 6, Français, Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GSN 1, fiche 6, Français, GSN
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des services numériques (GSN) dirige le ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes (MDN/FAC) dans la transformation numérique de l’ensemble de l’entreprise de la Défense. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe des services numériques(GSN) reprendra les mandats du Bureau de la transformation numérique(BTN) et du Groupe du dirigeant principal de l'information(Gp DPI) en mettant l'accent sur les données, l'intelligence artificielle(IA), la modernisation de la planification des ressources de l'organisation, la cybersécurité et les opérations, la gestion de l'information(GI) ainsi que les produits et services numériques. 3, fiche 6, Français, - Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- security information and event management
1, fiche 7, Anglais, security%20information%20and%20event%20management
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SIEM 1, fiche 7, Anglais, SIEM
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Security information and event management, or SIEM, is a security solution that helps organizations recognize and address potential security threats and vulnerabilities before they have a chance to disrupt business operations. 1, fiche 7, Anglais, - security%20information%20and%20event%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion des informations et des événements de sécurité
1, fiche 7, Français, gestion%20des%20informations%20et%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GIES 1, fiche 7, Français, GIES
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La GIES est une importante solution de sécurité d’entreprise à intégrer dans une approche de défense en profondeur en matière de cybersécurité et de gestion des risques. La défense en profondeur implique le recours à de multiples couches pour protéger l'intégrité de l'information. 1, fiche 7, Français, - gestion%20des%20informations%20et%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Information Technology (Informatics)
- Organization Planning
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recovery point objective
1, fiche 8, Anglais, recovery%20point%20objective
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RPO 1, fiche 8, Anglais, RPO
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The established point in time up to which data must be recoverable after an interruption or disruption in an organization's information technology systems. 1, fiche 8, Anglais, - recovery%20point%20objective
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Recovery point objectives are often used as the basis for developing backup strategies and for determining the amount of data that may need to be recreated after the systems or functions have been recovered. 1, fiche 8, Anglais, - recovery%20point%20objective
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
recovery point objective; RPO: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 8, Anglais, - recovery%20point%20objective
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Technologie de l'information (Informatique)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- objectif de point de rétablissement
1, fiche 8, Français, objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OPR 1, fiche 8, Français, OPR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- objectif de point de reprise 2, fiche 8, Français, objectif%20de%20point%20de%20reprise
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moment jusqu’auquel les données doivent être récupérables à la suite d’une interruption ou d’une perturbation dans les systèmes de technologies de l’information d’une organisation. 1, fiche 8, Français, - objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de point de rétablissement sont souvent utilisés pour élaborer des stratégies de sauvegarde et pour déterminer la quantité de données à recréer après le rétablissement des systèmes ou des fonctions. 1, fiche 8, Français, - objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
objectif de point de reprise : Bien que cet équivalent soit utilisé dans le domaine de la gestion des technologies de l'information, le terme français «reprise» traduit plutôt l'anglais «resumption». Dans le contexte de la continuité des opérations, on parle vraiment du rétablissement de données, et non de la reprise des opérations. D'ailleurs, il n’ est pas logique de parler de la reprise de données. 3, fiche 8, Français, - objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
objectif de point de rétablissement; OPR : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 8, Français, - objectif%20de%20point%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tecnología de la información (Informática)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de punto de recuperación
1, fiche 8, Espagnol, objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- RPO 1, fiche 8, Espagnol, RPO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Punto en el tiempo para recuperar los datos, según lo definido por un plan de continuidad del negocio [tras un desastre natural o provocado]. 1, fiche 8, Espagnol, - objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[El] objetivo de punto de recuperación [...] es una definición de lo que la empresa determina que es una pérdida aceptable en una situación de desastre. Puede estar definido en horas, días o incluso semanas. 1, fiche 8, Espagnol, - objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
RPO: por sus siglas en inglés "recovery point objective". 2, fiche 8, Espagnol, - objetivo%20de%20punto%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- GOL Non-IT Executive/Manager Development Program
1, fiche 9, Anglais, GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GOL Non-IT Executive/Manager Development Program: title drawn from the Government On-Line Glossary. 2, fiche 9, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
GOL: Government On-Line. 3, fiche 9, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
IT: Information Technology. 3, fiche 9, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Program
- Government Online Non-IT Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Programme
- Government Online Non-IT Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-IT Executive/Manager Development Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- GED - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
1, fiche 9, Français, GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GED - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes : titre tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 9, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
GED : Gouvernement en direct. 3, fiche 9, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
GI/TI :gestion de l'information/technologie de l'information. 3, fiche 9, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct-Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- GED Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- GED-Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- GED Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Advertising Agencies and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data management platform
1, fiche 10, Anglais, data%20management%20platform
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DMP 1, fiche 10, Anglais, DMP
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A data management platform (DMP) collects, organizes, and activates first-, second-, and third-party audience data from various online, offline, and mobile sources. It then uses that data to build detailed customer profiles that drive targeted advertising and personalization initiatives. A DMP makes these anonymized customer profiles available to other tools—ad exchanges, demand-side platforms (DSPs), and supply-side platforms (SSPs)—to improve targeting, personalization, and content customization. 2, fiche 10, Anglais, - data%20management%20platform
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Agences et services de publicité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plateforme de gestion de données
1, fiche 10, Français, plateforme%20de%20gestion%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La plateforme de gestion de données] permet de centraliser l'information en provenance de plusieurs sources d’information afin de faire des analyses poussées. Ces sources peuvent être aussi diversifiées que l'exposition publicitaire, les statistiques de fréquentation du site Internet, [...] les transactions en magasins, la météo, etc. 1, fiche 10, Français, - plateforme%20de%20gestion%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de gestion de données
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Military Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Justice Administration and Information Management System
1, fiche 11, Anglais, Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- JAIMS 2, fiche 11, Anglais, JAIMS
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Justice Administration and Information Management System (JAIMS) is the electronic case management system that tracks military justice at the unit level (MJUL) cases from the initial reporting of an alleged infraction, through to investigation, charge laying, summary hearing disposition and the review of a file when applicable. 3, fiche 11, Anglais, - Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Justice Administration and Information Management System; JAIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Droit militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SGIAJ 2, fiche 11, Français, SGIAJ
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice(SGIAJ) est le système de gestion électronique des dossiers qui suit les cas de justice militaire au niveau de l'unité(JMNU) depuis le signalement initial d’un manquement allégué, jusqu'à l'enquête, la mise en accusation, la décision dans le cadre de l'audience sommaire et la révision d’un dossier, le cas échéant. 3, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice; SGIAJ : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Procedures for Publishing
1, fiche 12, Anglais, Procedures%20for%20Publishing
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The Procedures for Publishing aim] to ensure the ready availability and efficient, cost-effective publication of ... communications products. 1, fiche 12, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Procedures for Publishing took effect June 1, 2013, and replace the following procedures: Procedures for the Depository Services Program and Central Publishing Database; Procedures for the Canada Gazette; Procedures for Planning and Producing Publications for Sale; Procedures for the Administration and Licensing of Crown Copyright; Procedures for Contracting Film, Video, and Multimedia Productions; and Planning Information Products: Effective, No-Frills Publishing Practices. 2, fiche 12, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Procédures sur l’édition
1, fiche 12, Français, Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, nom féminin pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Les Procédures sur l’édition visent] à assurer la disponibilité immédiate et la publication rentable des produits de communication. 1, fiche 12, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les Procédures pour l'édition sont entrées en vigueur le 1er juin 2013 et remplacent les procédures suivantes : Procédure d’inscription des publications au Programme des services de dépôt et dans la base de données centrale des publications, Procédure de publication des avis dans la Gazette du Canada, Procédure de planification et de production des publications destinées à la vente, Procédure de gestion du droit d’auteur de la Couronne et de la concession de licences, Procédure d’attribution de marchés pour des produits cinématographiques, vidéos et multimédias, et Planification des produits d’information : pratiques d’édition efficace, sans superflu. 2, fiche 12, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- regional controller
1, fiche 13, Anglais, regional%20controller
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- regional comptroller 2, fiche 13, Anglais, regional%20comptroller
nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôleur régional
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4leur%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contrôleuse régionale 2, fiche 13, Français, contr%C3%B4leuse%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le contrôleur régional est chargé directement de la gestion de toutes les activités qui ont trait aux services administratifs, aux finances, à la comptabilité, à l'administration des subventions, aux ressources humaines, à la technologie de l'information et à la gestion de l'information, reliées au fonctionnement du bureau régional. 1, fiche 13, Français, - contr%C3%B4leur%20r%C3%A9gional
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- facility management
1, fiche 14, Anglais, facility%20management
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- facilities management 2, fiche 14, Anglais, facilities%20management
correct, nom
- FM 3, fiche 14, Anglais, FM
correct
- FM 3, fiche 14, Anglais, FM
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Entering into an agreement with a service supplier to manage internal company facilities such as telecommunications or data-processing services. 3, fiche 14, Anglais, - facility%20management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- infogérance
1, fiche 14, Français, infog%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gérance de l’informatique 2, fiche 14, Français, g%C3%A9rance%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
correct, nom féminin
- gérance informatique 3, fiche 14, Français, g%C3%A9rance%20informatique
correct, nom féminin
- gestion d’installations 4, fiche 14, Français, gestion%20d%26rsquo%3Binstallations
correct, nom féminin
- sous-traitance de gestion 4, fiche 14, Français, sous%2Dtraitance%20de%20gestion
nom féminin
- infogestion 5, fiche 14, Français, infogestion
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Prise en charge contractuelle de tout ou partie de la gestion d’un système d’information d’un organisme par un prestataire extérieur. 2, fiche 14, Français, - infog%C3%A9rance
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’infogérance, terme français pour «facilities management», s’est d’abord diffusée sur les sites informatiques centralisés des grandes entreprises. En choisissant l’infogérance, les entreprises s’affranchissent de tous les problèmes de maintenance, d’évolution des systèmes, de formation, etc., et peuvent «oublier» leur informatique pour se consacrer à leur métier propre. Cette pratique s’étend maintenant à l’informatique distribuée et plusieurs sociétés proposent l’infogérance de réseaux de micro-ordinateurs. 6, fiche 14, Français, - infog%C3%A9rance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gérance de l’informatique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 7, fiche 14, Français, - infog%C3%A9rance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- administración de las instalaciones
1, fiche 14, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20las%20instalaciones
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- administración de los medios 2, fiche 14, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20los%20medios
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Administración de las instalaciones de computadoras (ordenadores) propias del usuario, por una organización externa; todas las operaciones incluyendo los sistemas, programación y el centro de datos pueden ser manejadas, por la organización de administración de recursos, en los locales del usuario. 2, fiche 14, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20las%20instalaciones
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electronic procurement solution
1, fiche 15, Anglais, electronic%20procurement%20solution
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 15, Anglais, EPS
correct, nom
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- e-procurement solution 2, fiche 15, Anglais, e%2Dprocurement%20solution
correct, nom
- EPS 3, fiche 15, Anglais, EPS
correct, nom
- EPS 3, fiche 15, Anglais, EPS
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... PSPC [Public Services and Procurement Canada] was heavily reliant on a array of obsolescent systems and manual processes to conduct procurement activities and safeguard key information related to procurement activities (emails, CD, fax, e-post, hard copies and so on). The new e-procurement solution centralizes tendering, award and contract management functions at PSPC and provides enhanced and automated information management and auditing functions. 4, fiche 15, Anglais, - electronic%20procurement%20solution
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- electronic-procurement solution
- e procurement solution
- eprocurement solution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- solution d’achats électroniques
1, fiche 15, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 15, Français, SAE
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- solution d’approvisionnement électronique 2, fiche 15, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- solution d’approvisionnement en ligne 2, fiche 15, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20ligne
correct, nom féminin
- solution d’achats électronique 2, fiche 15, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 15, Français, SAE
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 15, Français, SAE
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] était fortement tributaire d’un ensemble de systèmes obsolètes et de processus manuels pour mener à bien les activités d’approvisionnement et sauvegarder les informations clés liées aux activités d’approvisionnement(courriels, CD, fax, e-post, copies papier et ainsi de suite). La nouvelle solution d’approvisionnement en ligne centralise les fonctions d’appel d’offres, d’attribution et de gestion des contrats au sein du SPAC et fournit des fonctions améliorées et automatisées de gestion de l'information et d’audit. 2, fiche 15, Français, - solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- solución de aprovisionamiento electrónico
1, fiche 15, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- solución de aprovisionamiento en línea 1, fiche 15, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Espagne
- solución de abastecimiento electrónico 1, fiche 15, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Mexique
- solución de abastecimiento en línea 1, fiche 15, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Management Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Directive on Information Management Roles and Responsibilities
1, fiche 16, Anglais, Directive%20on%20Information%20Management%20Roles%20and%20Responsibilities
correct, nom, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Directive on Information Management Roles and Responsibilities is no longer in effect. It was replaced by the Directive on Service and Digital and the Policy on Service and Digital on April 1, 2020. 2, fiche 16, Anglais, - Directive%20on%20Information%20Management%20Roles%20and%20Responsibilities
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Directive sur les rôles et responsabilités en matière de gestion de l'information
1, fiche 16, Français, Directive%20sur%20les%20r%C3%B4les%20et%20responsabilit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Directive sur les rôles et responsabilités en matière de gestion de l'information n’ est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Directive sur les services et le numérique et la Politique sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 2, fiche 16, Français, - Directive%20sur%20les%20r%C3%B4les%20et%20responsabilit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Policy on Information Management
1, fiche 17, Anglais, Policy%20on%20Information%20Management
correct, nom, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Information Management is no longer in effect. It was replaced by the Policy on Service and Digital and the Directive on Service and Digital on April 1, 2020. 2, fiche 17, Anglais, - Policy%20on%20Information%20Management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion de l'information
1, fiche 17, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la gestion de l'information n’ est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Politique sur les services et le numérique et la Directive sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 2, fiche 17, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Information Technology (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Directive on Management of Information Technology
1, fiche 18, Anglais, Directive%20on%20Management%20of%20Information%20Technology
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Directive on Management of Information Technology is no longer in effect. It was replaced by the Directive on Service and Digital and the Policy on Service and Digital on April 1, 2020. 1, fiche 18, Anglais, - Directive%20on%20Management%20of%20Information%20Technology
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion des technologies de l'information
1, fiche 18, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Directive sur la gestion des technologies de l'information n’ est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Directive sur les services et le numérique et la Politique sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 1, fiche 18, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Administración federal
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre la Gestión de las Tecnologías de la Información
1, fiche 18, Espagnol, Directriz%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20las%20Tecnolog%C3%ADas%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Policy on Management of Information Technology
1, fiche 19, Anglais, Policy%20on%20Management%20of%20Information%20Technology
correct, nom, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Management of Information Technology is no longer in effect. It was replaced by the Policy on Service and Digital and the Directive on Service and Digital on April 1, 2020. 1, fiche 19, Anglais, - Policy%20on%20Management%20of%20Information%20Technology
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des technologies de l'information
1, fiche 19, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la gestion des technologies de l'information n’ est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Politique sur les services et le numérique et la Directive sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 1, fiche 19, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Safety
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety Information Management System
1, fiche 20, Anglais, Flight%20Safety%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FSIMS 1, fiche 20, Anglais, FSIMS
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Flight Safety Information Management System (FSIMS) is the primary tool used by flight safety specialist to store flight safety information and reports. 1, fiche 20, Anglais, - Flight%20Safety%20Information%20Management%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sécurité (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information sur la sécurité des vols
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SGISV 1, fiche 20, Français, SGISV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- management information system manager
1, fiche 21, Anglais, management%20information%20system%20manager
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- MIS manager 1, fiche 21, Anglais, MIS%20manager
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- directeur des systèmes d’information de gestion
1, fiche 21, Français, directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- directrice des systèmes d’information de gestion 1, fiche 21, Français, directrice%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion
correct, nom féminin
- directeur des SIG 1, fiche 21, Français, directeur%20des%20SIG
correct, nom masculin
- directrice des SIG 1, fiche 21, Français, directrice%20des%20SIG
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- management information systems consultant
1, fiche 22, Anglais, management%20information%20systems%20consultant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- MIS consultant 1, fiche 22, Anglais, MIS%20consultant
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- consultant en système d’information de gestion-systèmes informatiques
1, fiche 22, Français, consultant%20en%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%2Dsyst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- consultante en système d’information de gestion-systèmes informatiques 1, fiche 22, Français, consultante%20en%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%2Dsyst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom féminin
- consultant en SIG - systèmes informatiques 1, fiche 22, Français, consultant%20en%20SIG%20%2D%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin
- consultante en SIG - systèmes informatiques 1, fiche 22, Français, consultante%20en%20SIG%20%2D%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- management information systems analyst
1, fiche 23, Anglais, management%20information%20systems%20analyst
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- MIS analyst 1, fiche 23, Anglais, MIS%20analyst
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- analyste en système d’information de gestion
1, fiche 23, Français, analyste%20en%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- analyste en SIG 1, fiche 23, Français, analyste%20en%20SIG
correct, nom masculin et féminin
- analyste en système d’information de gestion-systèmes informatiques 1, fiche 23, Français, analyste%20en%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%2Dsyst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin et féminin
- analyste en SIG - systèmes informatiques 1, fiche 23, Français, analyste%20en%20SIG%20%2D%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Public Procurement Council
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Public%20Procurement%20Council
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CPPC 1, fiche 24, Anglais, CPPC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The CPPC is a non-profit corporation with the following primary objectives: provide appropriate leadership and promote dialogue in public procurement; add value to the supply chain management function of member organizations; exchange ideas, information and experiences on procurement-related activities; and consider operational impacts of emerging policies and practices in public procurement, including the trade agreements, the electronic marketplace and public-private partnerships. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Public%20Procurement%20Council
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des marchés publics
1, fiche 24, Français, Conseil%20canadien%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CCMP 1, fiche 24, Français, CCMP
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le CCMP est un organisme à but non lucratif ayant les objectifs principaux suivants : fournir le leadership approprié et promouvoir le dialogue dans les marchés publics; ajouter de la valeur à la fonction de gestion de la chaîne d’approvisionnement [des] organismes membres; échanger des idées, de l'information et des expériences relatives aux activités d’approvisionnement; [et] examiner les impacts opérationnels des politiques et des pratiques émergentes dans les marchés publics, y compris les accords commerciaux, le marché électronique et les partenariats public-privé. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20canadien%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coastal sensitivity index
1, fiche 25, Anglais, coastal%20sensitivity%20index
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 25, Anglais, CSI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A coastal sensitivity index (CSI) is a measure of the sensitivity of a coastline to its physical environment, which provides information useful for coastal management. 2, fiche 25, Anglais, - coastal%20sensitivity%20index
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice de sensibilité de la côte
1, fiche 25, Français, indice%20de%20sensibilit%C3%A9%20de%20la%20c%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 25, Français, ISC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- indice de sensibilité du littoral 2, fiche 25, Français, indice%20de%20sensibilit%C3%A9%20du%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un indice de sensibilité de la côte(ISC) est une mesure de la sensibilité d’une ligne de côte à son milieu physique, qui fournit de l'information utile pour la gestion des côtes. 1, fiche 25, Français, - indice%20de%20sensibilit%C3%A9%20de%20la%20c%C3%B4te
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Urban Studies
- Internet and Telematics
- Applications of Automation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- smart city
1, fiche 26, Anglais, smart%20city
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Smart cities use digital technologies to enhance quality of life by making services more efficient, cost-effective, and responsive for urban residents. For example, "smart" traffic lights will measure and adapt timing to improve traffic flows and connected sewer systems will detect leaks and monitor real-time water flow. 2, fiche 26, Anglais, - smart%20city
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Urbanisme
- Internet et télématique
- Automatisation et applications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ville intelligente
1, fiche 26, Français, ville%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ville interactive 2, fiche 26, Français, ville%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ville dans laquelle les acteurs publics et privés s’appuient sur les technologies de l'information et de la communication et sur l'échange de données pour favoriser la circulation de l'information et pour améliorer la gestion de la ville, ainsi que la qualité de vie des habitants et leur participation à la vie collective. 2, fiche 26, Français, - ville%20intelligente
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ville intelligente; ville interactive : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020. 3, fiche 26, Français, - ville%20intelligente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Internet y telemática
- Automatización y aplicaciones
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ciudad inteligente
1, fiche 26, Espagnol, ciudad%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] ciudad que utiliza las nuevas tecnologías para facilitar su gestión y mejorar la calidad de vida de sus ciudadanos. 1, fiche 26, Espagnol, - ciudad%20inteligente
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Auditing and Assurance Standards Board
1, fiche 27, Anglais, Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AASB 1, fiche 27, Anglais, AASB
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[The] Auditing and Assurance Standards Board (AASB) operates in an independent manner in [their] decision making with the authority and responsibility to set standards for quality management, audit, sustainability assurance, other assurance and related services engagements ... in Canada. 2, fiche 27, Anglais, - Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil des normes d’audit et de certification
1, fiche 27, Français, Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CNAC 1, fiche 27, Français, CNAC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] le Conseil des normes d’audit et de certification(CNAC) [est] un organisme canadien qui agit de manière indépendante dans son processus décisionnel et qui a le pouvoir et la responsabilité d’établir les normes et les indications en matière de gestion de la qualité, d’audit, de certification de l'information sur la durabilité et d’autres missions de certification et de services connexes au Canada. 2, fiche 27, Français, - Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- information technology infrastructure management
1, fiche 28, Anglais, information%20technology%20infrastructure%20management
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- IT infrastructure management 2, fiche 28, Anglais, IT%20infrastructure%20management
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Artificial intelligence (AI) is gaining traction and acceptability across ... information technology (IT) infrastructure management support services. High operational costs, reluctance to implement automation, and a dearth of a competent workforce in IT infrastructure management are among the factors driving the traction. 2, fiche 28, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20management
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gestion de l'infrastructure de la technologie de l'information
1, fiche 28, Français, gestion%20de%20l%27infrastructure%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- gestion de l’infrastructure de la TI 2, fiche 28, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20la%20TI
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 29, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1.15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1.16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan: 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methods when procuring customized digital solutions. 1.17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 29, Anglais, - digital%20solution
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 29, Anglais, - digital%20solution
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 29, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 29, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1. 15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d’autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d’envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1. 16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1. 17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d’approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d’initiatives pour améliorer le processus d’approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 29, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 29, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Data Standard on Classification of Procurement Items
1, fiche 30, Anglais, Data%20Standard%20on%20Classification%20of%20Procurement%20Items
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[This standard] defines common procurement item classification code which allows for consistent recording, aggregation and reporting of financial information within [a] departmental finance and materiel management system ... 1, fiche 30, Anglais, - Data%20Standard%20on%20Classification%20of%20Procurement%20Items
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de normes
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Norme de données de classification des articles d’approvisionnement
1, fiche 30, Français, Norme%20de%20donn%C3%A9es%20de%20classification%20des%20articles%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La présente norme prévoit l'adoption de codes de classification communs des articles d’approvisionnement afin de permettre l'enregistrement, l'agrégation et la communication de l'information financière dans le système […] de gestion financière et du matériel [d’un ministère]. 1, fiche 30, Français, - Norme%20de%20donn%C3%A9es%20de%20classification%20des%20articles%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- telehomecare
1, fiche 31, Anglais, telehomecare
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- THC 2, fiche 31, Anglais, THC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- home telecare 3, fiche 31, Anglais, home%20telecare
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Telehomecare (THC) is a subfield within telehealth. It involves the delivery of healthcare services to patients at home through the use of telecommunications technologies, which enable the interaction of voice, video, and health-related data. 2, fiche 31, Anglais, - telehomecare
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Though often used interchangeably with remote patient monitoring, telehomecare encompasses more than just monitoring, as it includes education, emotional and social support, information dissemination, and self-care guidance. 2, fiche 31, Anglais, - telehomecare
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- telehome care
- tele-homecare
- tele-home care
- home tele-care
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- télésoins à domicile
1, fiche 31, Français, t%C3%A9l%C3%A9soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] application de technologies de l'information et des communications à la gestion et à la prestation de services de soins à domicile. 2, fiche 31, Français, - t%C3%A9l%C3%A9soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- télé-soins à domicile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- teleasistencia domiciliaria
1, fiche 31, Espagnol, teleasistencia%20domiciliaria
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Titles
- Information Technology (Informatics)
- Communication and Information Management
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Director General Information Management Technology and Strategic Planning
1, fiche 32, Anglais, Director%20General%20Information%20Management%20Technology%20and%20Strategic%20Planning
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- DGIMTSP 2, fiche 32, Anglais, DGIMTSP
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 32, Anglais, - Director%20General%20Information%20Management%20Technology%20and%20Strategic%20Planning
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Director General Information Management Technology and Strategic Planning; DGIMTSP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 32, Anglais, - Director%20General%20Information%20Management%20Technology%20and%20Strategic%20Planning
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Technologie de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Directeur général – Technologie et planification stratégique(Gestion de l'information)
1, fiche 32, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Technologie%20et%20planification%20strat%C3%A9gique%28Gestion%20de%20l%27information%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
- DGTPSGI 2, fiche 32, Français, DGTPSGI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 32, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Technologie%20et%20planification%20strat%C3%A9gique%28Gestion%20de%20l%27information%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Technologie et planification stratégique(Gestion de l'information) ;DGTPSGI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 32, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Technologie%20et%20planification%20strat%C3%A9gique%28Gestion%20de%20l%27information%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Office of Health and the Information Highway
1, fiche 33, Anglais, Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OHIH 1, fiche 33, Anglais, OHIH
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[In 1997], Health Canada also established the Office of Health and the Information Highway (OHIH) as Health Canada's focal point for all matters concerning the use of information and communications technologies (ICTs) in the health sector. The strategic orientations for OHIH were knowledge development, partnerships and collaboration, and federal policy development. 1, fiche 33, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In 2004, OHIH's Privacy Policy Division (now the Access to Information and Privacy Division) became part of Health Canada's Health Policy Branch. The remainder of OHIH joined Health Canada's Corporate Services Branch and is known as the Health and the Information Highway (HIH) section. 1, fiche 33, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé et l’Inforoute
1, fiche 33, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- BSI 1, fiche 33, Français, BSI
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[En 1997, ] Santé Canada a aussi mis sur pied le Bureau de la santé et l'Inforoute(BSI) pour servir de centre de référence à Santé Canada pour toutes les questions relatives à l'utilisation des technologies de l'information et des communications(TIC) dans le secteur de la santé. Le BSI poursuivait les orientations stratégiques suivantes : développement et gestion des connaissances, établissement de partenariats et collaboration des politiques fédérales. 1, fiche 33, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau de la santé et l'Inforoute(BSI) a évolué à la suite de nouveaux développements dans la mise en œuvre de la cybersanté au Canada. En 2004, la Division de la politique sur la protection des renseignements personnels de ce bureau(devenue la Division de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels) s’est intégrée à la Direction générale de la politique de la santé de Santé Canada. Les autres secteurs du BSI se sont joints à la Direction générale des services de gestion de Santé Canada, pour former la Division de la santé et l'Inforoute(DSI). 1, fiche 33, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2024-01-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officer Management Team 1, fiche 34, Anglais, Chief%20Information%20Officer%20Management%20Team
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- CIOMT
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion du dirigeant principal de l'information
1, fiche 34, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20du%20dirigeant%20principal%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- EGDPI 1, fiche 34, Français, EGDPI
nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-01-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Software
- Anesthesia and Recovery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- anesthesia information management system
1, fiche 35, Anglais, anesthesia%20information%20management%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AIMS 1, fiche 35, Anglais, AIMS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- anaesthesia information management system 2, fiche 35, Anglais, anaesthesia%20information%20management%20system
correct
- AIMS 2, fiche 35, Anglais, AIMS
correct
- AIMS 2, fiche 35, Anglais, AIMS
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Anesthesia information management systems (AIMS) are electronic health record (EHR) systems designed for anesthesia-related tasks. AIMS provides a comprehensive digital platform that integrates data from various sources, such as patient monitoring devices, medical equipment, and pharmacy systems, to create a centralized repository of anesthesia-related information. This digitalization allows for real-time data capture, analysis, and storage, enabling healthcare providers to make informed decisions and deliver personalized care. 3, fiche 35, Anglais, - anesthesia%20information%20management%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Logiciels
- Anesthésie et réanimation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système de gestion de l'information en anesthésie
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20en%20anesth%C3%A9sie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SGIA 2, fiche 35, Français, SGIA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Computer Programs and Programming
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Homeless Individuals and Families Information System
1, fiche 36, Anglais, Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- HIFIS 1, fiche 36, Anglais, HIFIS
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Developed by the Government of Canada, HIFIS is a homelessness management information system (HMIS) that is designed to support the day-to-day operational activities of Canadian homelessness service providers. As a comprehensive data collection and case management system, HIFIS enables participating service providers within the same community to access, collect, and share local real-time homelessness data to ensure individuals and families accessing services are prioritized and referred to appropriate services at the correct time. 1, fiche 36, Anglais, - Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Programmes et programmation (Informatique)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système d’information sur les personnes et les familles sans abri
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SISA 1, fiche 36, Français, SISA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mis au point par le gouvernement du Canada, le SISA est un système de gestion de l'information sur l'itinérance(SGII) conçu pour appuyer les activités opérationnelles quotidiennes des fournisseurs de services canadiens. En tant que système complet de collecte de données et de gestion de cas, le SISA permet aux fournisseurs de services participants au sein d’une même communauté de recueillir, d’accéder et de partager des données en temps réel sur l'itinérance, et ce, pour veiller à ce que les personnes et les familles ayant recours à ces services soient priorisées et aiguillées au bon moment vers les services appropriés. 1, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Système d’information sur les personnes et les familles sans-abri
- Système d’information sur les personnes et les familles sans-abris
- Système d’information sur les personnes et les familles sans abris
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 37, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 37, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), ... the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 37, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 37, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication, ] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 37, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication and Information Systems Services Agency
1, fiche 38, Anglais, NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- NCSA 2, fiche 38, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Services Agency 1, fiche 38, Anglais, NATO%20CIS%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 38, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 38, Anglais, NCSA
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the NCSA merged with the NATO C3 Agency (NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 38, Anglais, - NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- NATO Communications and Information Systems Services Agency
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication
1, fiche 38, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de services SIC 1, fiche 38, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20SIC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication] a fusionné avec l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 38, Français, - Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communications
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Space Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command and Control System Management Agency
1, fiche 39, Anglais, NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NACMA 2, fiche 39, Anglais, NACMA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA)] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office ... and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 39, Anglais, - NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens
1, fiche 39, Français, Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication, ] l'Agence des C3 de l'OTAN, […] le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 39, Français, - Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
- Communication and Information Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- NATO C3 Agency
1, fiche 40, Anglais, NATO%20C3%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NC3A 2, fiche 40, Anglais, NC3A
correct, voir observation, OTAN
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 40, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO C3 Agency (NC3A)] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA)], the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 40, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- NATO Consultation, Command and Control Agency
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Agence des C3 de l’OTAN
1, fiche 40, Français, Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 40, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence des C3 de l'OTAN] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication], [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 40, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Agence de consultation, commandement et contrôle de l’OTAN
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Materiel Management
- Military Finances
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- DEFENCEx
1, fiche 41, Anglais, DEFENCEx
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Defence Resource Management Information System 2, fiche 41, Anglais, Defence%20Resource%20Management%20Information%20System
ancienne désignation, correct
- DRMIS 3, fiche 41, Anglais, DRMIS
ancienne désignation, correct
- DRMIS 3, fiche 41, Anglais, DRMIS
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A Department of National Defence resource management system used to digitize and modernize its defence resource management business. 4, fiche 41, Anglais, - DEFENCEx
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
DEFENCEx: written DEFENCEx. 4, fiche 41, Anglais, - DEFENCEx
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Defense Resource Management Information System
- DEFENSEx
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion du matériel militaire
- Finances militaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- DÉFENSEx
1, fiche 41, Français, D%C3%89FENSEx
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Système d’information de la gestion des ressources de la défense 2, fiche 41, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20de%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIGRD 3, fiche 41, Français, SIGRD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIGRD 3, fiche 41, Français, SIGRD
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion des ressources du ministère de la Défense nationale pour numériser et moderniser ses activités de gestion des ressources de défense. 4, fiche 41, Français, - D%C3%89FENSEx
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
DÉFENSEx : s’écrit DÉFENSEx. 4, fiche 41, Français, - D%C3%89FENSEx
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-09-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- NATO Information Management Policy
1, fiche 42, Anglais, NATO%20Information%20Management%20Policy
correct, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- NIMP 2, fiche 42, Anglais, NIMP
correct, OTAN
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The NIMP acts as an "umbrella" document for information policies within the Alliance[;] including information management, public disclosure and security. 3, fiche 42, Anglais, - NATO%20Information%20Management%20Policy
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
NATO Information Management Policy; NIMP: designations to be used by NATO. 4, fiche 42, Anglais, - NATO%20Information%20Management%20Policy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Politique de gestion de l'information OTAN
1, fiche 42, Français, Politique%20de%20gestion%20de%20l%27information%20OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Politique de gestion de l'information OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 42, Français, - Politique%20de%20gestion%20de%20l%27information%20OTAN
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-09-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Technology and Information Management Services Directorate
1, fiche 43, Anglais, Technology%20and%20Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- TIMSD 1, fiche 43, Anglais, TIMSD
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada directorate. 2, fiche 43, Anglais, - Technology%20and%20Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Direction générale des services de gestion de la technologie et de l'information
1, fiche 43, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- DGSGTI 1, fiche 43, Français, DGSGTI
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Direction à Transports Canada. 2, fiche 43, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27information
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shared network drive
1, fiche 44, Anglais, shared%20network%20drive
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- shared drive 2, fiche 44, Anglais, shared%20drive
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Essential Decisions Folder (EDF) in case files on the shared drive is expected to contain documentation of approvals and key decisions in cases. 3, fiche 44, Anglais, - shared%20network%20drive
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lecteur réseau partagé
1, fiche 44, Français, lecteur%20r%C3%A9seau%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- lecteur partagé 2, fiche 44, Français, lecteur%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau utilise plusieurs systèmes pour enregistrer et stocker l'information, y compris, mais sans s’y limiter : le Système de gestion de l'information du Bureau(SGIB), un système de gestion de l'information élaboré à l'interne; un lecteur réseau partagé situé sur le serveur du Bureau; Ringtail, un logiciel de gestion de cas disponible sur le Web. 2, fiche 44, Français, - lecteur%20r%C3%A9seau%20partag%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- NATO Information Management Authority
1, fiche 45, Anglais, NATO%20Information%20Management%20Authority
correct, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- NIMA 2, fiche 45, Anglais, NIMA
correct, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
NIMA is where information management strategies, policies and NATO-wide guidance are designed to meet mission requirements and ensure mission success. 3, fiche 45, Anglais, - NATO%20Information%20Management%20Authority
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
NATO Information Management Authority; NIMA: designations to be used by NATO. 4, fiche 45, Anglais, - NATO%20Information%20Management%20Authority
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Autorité de gestion de l'information de l'OTAN
1, fiche 45, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion de l'information de l'OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 45, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27OTAN
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- risk communication
1, fiche 46, Anglais, risk%20communication
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The imparting, receiving and/or exchanging of clear, credible and timely information about the existence, nature, form, likelihood, severity, acceptability, treatment or other aspects of risk to improve decision making in risk management. 2, fiche 46, Anglais, - risk%20communication
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Risk communication is carried out among public authorities, risk assessors, risk managers, the public and all other interested parties. It is intended to achieve a better understanding of risks and risk management. 2, fiche 46, Anglais, - risk%20communication
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
risk communication: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee; Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 46, Anglais, - risk%20communication
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
risk communication: designation standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 46, Anglais, - risk%20communication
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 46, La vedette principale, Français
- communication des risques
1, fiche 46, Français, communication%20des%20risques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- communication de risque 2, fiche 46, Français, communication%20de%20risque
correct, nom féminin, normalisé
- communication sur les risques 3, fiche 46, Français, communication%20sur%20les%20risques
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action de transmettre, de recevoir ou d’échanger, en temps opportun, de l'information claire et crédible sur l'existence, la nature, la forme, la vraisemblance, la gravité, l'acceptabilité, le traitement ou tout autre aspect d’un risque afin d’améliorer la prise de décisions en gestion des risques. 4, fiche 46, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La communication de risque s’effectue entre les pouvoirs publics, les évaluateurs et gestionnaires de risques, le public et tout autre intervenant. Elle vise à améliorer la compréhension et la gestion des risques. 4, fiche 46, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
communication de risque : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada; par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 46, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
communication des risques : désignation normalisée par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 6, fiche 46, Français, - communication%20des%20risques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- comunicación de riesgos
1, fiche 46, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Proceso de interacción e intercambio de información (datos, opiniones y sensaciones) entre individuos, grupos o instituciones; relativo a amenazas para la salud, la seguridad o el ambiente, con el propósito de que la comunidad conozca los riesgos a los que está expuesta y participe en su mitigación. 2, fiche 46, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20de%20riesgos
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-05-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- unofficial file
1, fiche 47, Anglais, unofficial%20file
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A file containing information resources of business value (IRBV) that is not being managed in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s Records Management Program, e.g. a file managed on a local drive or in a system that has not received IM (Information Management) approval either from a division IM manager for divisional systems or the Information Management Policy Section for national systems. 1, fiche 47, Anglais, - unofficial%20file
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dossier non officiel
1, fiche 47, Français, dossier%20non%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dossier contenant des ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) qui n’ est pas géré par le Programme de gestion des dossiers de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), par exemple, dossier conservé sur un lecteur local ou dans un système non approuvé par une ou un gestionnaire divisionnaire de la Gestion de l'information(systèmes divisionnaires) ou de la Section des politiques de gestion de l'information(systèmes nationaux). 1, fiche 47, Français, - dossier%20non%20officiel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- IMT/IT Financial and Procurement Coordinator 1, fiche 48, Anglais, IMT%2FIT%20Financial%20and%20Procurement%20Coordinator
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
IM: information management. 1, fiche 48, Anglais, - IMT%2FIT%20Financial%20and%20Procurement%20Coordinator
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 1, fiche 48, Anglais, - IMT%2FIT%20Financial%20and%20Procurement%20Coordinator
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- IMT/IT Financial and Procurement Co-ordinator
- IMT and IT Financial and Procurement Coordinator
- IMT and IT Financial and Procurement Co-ordinator
- Information Management/Information Technology Financial and Procurement Coordinator
- Information Management/Information Technology Financial and Procurement Co-ordinator
- Information Management and Information Technology Financial and Procurement Coordinator
- Information Management and Information Technology Financial and Procurement Co-ordinator
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coordonnateur des finances et des acquisitions en GI-TI
1, fiche 48, Français, coordonnateur%20des%20finances%20et%20des%20acquisitions%20en%20GI%2DTI
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des finances et des acquisitions en GI-TI 1, fiche 48, Français, coordonnatrice%20des%20finances%20et%20des%20acquisitions%20en%20GI%2DTI
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
GI :gestion de l'information. 1, fiche 48, Français, - coordonnateur%20des%20finances%20et%20des%20acquisitions%20en%20GI%2DTI
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
TI : technologie de l’information. 1, fiche 48, Français, - coordonnateur%20des%20finances%20et%20des%20acquisitions%20en%20GI%2DTI
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur des finances et des acquisitions en gestion de l'information et technologie de l'information
- coordonnatrice des finances et des acquisitions en gestion de l'information et technologie de l'information
- coordinateur des finances et des acquisitions en GI-TI
- coordinatrice des finances et des acquisitions en GI-TI
- coordinateur des finances et des acquisitions en gestion de l'information et technologie de l'information
- coordinatrice des finances et des acquisitions en gestion de l'information et technologie de l'information
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Information Management Business Analyst 1, fiche 49, Anglais, Information%20Management%20Business%20Analyst
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- analyste des activités de gestion de l'information
1, fiche 49, Français, analyste%20des%20activit%C3%A9s%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Team Leader, Information Management Business Analysis 1, fiche 50, Anglais, Team%20Leader%2C%20Information%20Management%20Business%20Analysis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Team Leader, IMBA
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chef d’équipe de l'Analyse des activités de gestion de l'information
1, fiche 50, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20l%27Analyse%20des%20activit%C3%A9s%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- chef d’équipe, Analyse des activités de gestion de l'information 1, fiche 50, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%2C%20Analyse%20des%20activit%C3%A9s%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- cheffe d’équipe de l'Analyse des activités de gestion de l'information
- chef d’équipe, AAGI
- cheffe d’équipe, AAGI
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officer
1, fiche 51, Anglais, Chief%20Information%20Officer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CIO 1, fiche 51, Anglais, CIO
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Chief Informatics Officer 1, fiche 51, Anglais, Chief%20Informatics%20Officer
ancienne désignation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
002826: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 51, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the development and implementation of information technology and information management (IT/IM) strategies, systems and programs; providing advice on information management and technology; directing the development and implementation of operational policies and support systems; and ensuring the security and integrity of information and access to Internet/Intranet sites. 1, fiche 51, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dirigeant principal de l’Information
1, fiche 51, Français, dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- DPI 1, fiche 51, Français, DPI
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dirigeante principale de l’Information 1, fiche 51, Français, dirigeante%20principale%20de%20l%26rsquo%3BInformation
correct, nom féminin
- DPI 1, fiche 51, Français, DPI
correct, nom féminin
- DPI 1, fiche 51, Français, DPI
- agent d’information en chef 1, fiche 51, Français, agent%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20chef
ancienne désignation, nom masculin
- agente d’information en chef 1, fiche 51, Français, agente%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20chef
ancienne désignation, nom féminin
- agent de l’informatique en chef 1, fiche 51, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20en%20chef
ancienne désignation, nom masculin
- agente de l’informatique en chef 1, fiche 51, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20en%20chef
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
002826 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 51, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre de stratégies, de systèmes et de programmes de technologie de l'information(TI) et de gestion de l'information(GI) ;donner des conseils sur la gestion et la technologie de l'information; diriger l'établissement et la mise en œuvre de politiques opérationnelles et de systèmes de soutien; assurer la sécurité et l'intégrité de l'information et l'accès aux sites Internet et intranet. 1, fiche 51, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Information, dirigeant principal
- Information, dirigeante principale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Digital Realization and Enterprise Information Management 1, fiche 52, Anglais, Digital%20Realization%20and%20Enterprise%20Information%20Management
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Digital Realisation and Enterprise Information Management
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Réalisation numérique et Gestion de l'information d’entreprise
1, fiche 52, Français, R%C3%A9alisation%20num%C3%A9rique%20et%20Gestion%20de%20l%27information%20d%26rsquo%3Bentreprise
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- RNGIE 1, fiche 52, Français, RNGIE
nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-04-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Programme Information and Management System
1, fiche 53, Anglais, Programme%20Information%20and%20Management%20System
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- PIMS 2, fiche 53, Anglais, PIMS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Programme Management Information System 1, fiche 53, Anglais, Programme%20Management%20Information%20System
correct
- PMIS 2, fiche 53, Anglais, PMIS
correct
- PMIS 2, fiche 53, Anglais, PMIS
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An application software that supports, monitors and reports on the five phases of the project cycle and covers the functional needs of the entire UNEP [United Nations Environment Programme] programme of work cycle. 1, fiche 53, Anglais, - Programme%20Information%20and%20Management%20System
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Système d’information et de gestion des programmes
1, fiche 53, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20gestion%20des%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información y Gestión de Programas
1, fiche 53, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20y%20Gesti%C3%B3n%20de%20Programas
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- OIC, Information Management and Technology Branch 1, fiche 54, Anglais, OIC%2C%20Information%20Management%20and%20Technology%20Branch
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 54, Anglais, - OIC%2C%20Information%20Management%20and%20Technology%20Branch
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- OIC, Information Management and Technologies Branch
- Officer in Charge, Information Management and Technology Branch
- Officer in Charge, Information Management and Technologies Branch
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- off. resp. du Service divisionnaire de la gestion et des technologies de l'information
1, fiche 54, Français, off%2E%20resp%2E%20du%20Service%20divisionnaire%20de%20la%20gestion%20et%20des%20technologies%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- off. resp., Service divisionnaire de la gestion et des technologies de l'information 1, fiche 54, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20Service%20divisionnaire%20de%20la%20gestion%20et%20des%20technologies%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
off. resp. : officier responsable; officière responsable. 1, fiche 54, Français, - off%2E%20resp%2E%20du%20Service%20divisionnaire%20de%20la%20gestion%20et%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable du Service divisionnaire de la gestion et des technologies de l'information
- officière responsable du Service divisionnaire de la gestion et des technologies de l'information
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- index river
1, fiche 55, Anglais, index%20river
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Index rivers are used for monitoring fish population abundance, assessing the status of fish stocks and providing scientific management advice. 2, fiche 55, Anglais, - index%20river
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rivière-repère
1, fiche 55, Français, rivi%C3%A8re%2Drep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- rivière repère 2, fiche 55, Français, rivi%C3%A8re%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les données de base sur les populations de saumon [...] n’ ont pas bien été établies, et il existe de nombreux stocks de saumon sur lesquels on ne connaît pas grand-chose. [Le] projet a identifié des rivières repères [...] qui serviront d’information de base et qui orienteront la recherche et les stratégies de conservation et de gestion à l'avenir. Plus tard, diverses rivières repères pourraient constituer la base de la gestion des stocks de saumon et de poissons anadromes [...] Les rivières repères se sont avérées particulièrement utiles pour faire le suivi sur l'abondance de stocks de saumon et des caractéristiques des populations dans [certaines] régions. Les parties étudieront [...] une autre stratégie de gestion des stocks de saumon fondée sur les résultats de cette étude. 2, fiche 55, Français, - rivi%C3%A8re%2Drep%C3%A8re
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Army Collaborative Information Management Services
1, fiche 56, Anglais, Army%20Collaborative%20Information%20Management%20Services
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ACIMS 2, fiche 56, Anglais, ACIMS
correct, pluriel
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Army Collaborative Information Management Services; ACIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 56, Anglais, - Army%20Collaborative%20Information%20Management%20Services
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Army Collaborative Information Management Service
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Services collaboratifs de gestion de l'information de l'Armée de terre
1, fiche 56, Français, Services%20collaboratifs%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SCGIA 2, fiche 56, Français, SCGIA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Services collaboratifs de gestion de l'information de l'Armée de terre; SCGIA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 56, Français, - Services%20collaboratifs%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Service collaboratif de gestion de l'information de l'Armée de terre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Management Operations
- Information Technology (Informatics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- information technology service management
1, fiche 57, Anglais, information%20technology%20service%20management
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ITSM 1, fiche 57, Anglais, ITSM
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- IT service management 2, fiche 57, Anglais, IT%20service%20management
correct
- ITSM 3, fiche 57, Anglais, ITSM
correct
- ITSM 3, fiche 57, Anglais, ITSM
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
IT service management (ITSM) refers to an organization's planning, delivery, operations and control of IT services offered to clients. 1, fiche 57, Anglais, - information%20technology%20service%20management
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gestion des services de technologie de l'information
1, fiche 57, Français, gestion%20des%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- GSTI 2, fiche 57, Français, GSTI
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- gestion des services de TI 3, fiche 57, Français, gestion%20des%20services%20de%20TI
correct, nom féminin
- GSTI 3, fiche 57, Français, GSTI
correct, nom féminin
- GSTI 3, fiche 57, Français, GSTI
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La gestion des services de TI (GSTI) désigne la planification, la prestation, l’exploitation et le contrôle des services de TI offerts aux clients par une organisation. 3, fiche 57, Français, - gestion%20des%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)
1, fiche 58, Anglais, Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
correct, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- L1 of the ADM(DIA) 1, fiche 58, Anglais, L1%20of%20the%20ADM%28DIA%29
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics): This directorate was merged with the DKIM (Directorate of Knowledge and Information Management) to form the "Digital Transformation Office" (DTO) in 2022. 2, fiche 58, Anglais, - Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Niveau 1 du sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique)
1, fiche 58, Français, Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- N1 du SMA(DIA) 1, fiche 58, Français, N1%20du%20SMA%28DIA%29
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Niveau 1 du sous-ministre adjoint(Données, innovation et analytique) : Cette direction a été fusionnée avec la DGCI(Direction de la gestion des connaissances et de l'information) pour créer le «Bureau de la transformation numérique»(BTN) en 2022. 2, fiche 58, Français, - Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Directorate of Knowledge and Information Management
1, fiche 59, Anglais, Directorate%20of%20Knowledge%20and%20Information%20Management
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- DKIM 1, fiche 59, Anglais, DKIM
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Directorate of Knowledge and Information Management: This directorate was merged with the entire L1 of the ADM(DIA) (Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)) to form the "Digital Transformation Office" (DTO) in 2022. 2, fiche 59, Anglais, - Directorate%20of%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des connaissances et de l'information
1, fiche 59, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20connaissances%20et%20de%20l%27information
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- DGCI 1, fiche 59, Français, DGCI
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Direction de la gestion des connaissances et de l'information : Cette direction a été fusionnée avec l'ensemble du NI du SMA(DIA)(Niveau 1 du sous-ministre adjoint(Données, innovation et analytique)) pour créer le «Bureau de la transformation numérique»(BTN) en 2022. 2, fiche 59, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20connaissances%20et%20de%20l%27information
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- HRMIS technical leader 1, fiche 60, Anglais, HRMIS%20technical%20leader
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
HRMIS: Human Resource Management Information System. 1, fiche 60, Anglais, - HRMIS%20technical%20leader
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Management Information System technical leader
- Human Resources Management Information System technical leader
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chef technique du SIGRH
1, fiche 60, Français, chef%20technique%20du%20SIGRH
nom masculin et féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
SIGRH : Système d’information sur la gestion des ressources humaines. 1, fiche 60, Français, - chef%20technique%20du%20SIGRH
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- chef technique du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
- cheffe technique du SIGRH
- cheffe technique du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- provisioning
1, fiche 61, Anglais, provisioning
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- onboarding 2, fiche 61, Anglais, onboarding
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The act of adding access to and allocating resources to end users and their file transfer workflows. 3, fiche 61, Anglais, - provisioning
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[This] is [the] set up [of] all the necessary user accounts, permissions, workflow definitions and other elements necessary to engage in electronic transfers of information with users and partners. 4, fiche 61, Anglais, - provisioning
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- on-boarding
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- provisionnement
1, fiche 61, Français, provisionnement
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- mise en place de services informatiques 2, fiche 61, Français, mise%20en%20place%20de%20services%20informatiques
correct, nom féminin
- allocation de services informatiques 2, fiche 61, Français, allocation%20de%20services%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le provisionnement peut se faire de façon automatique ou manuelle. Il comprend la configuration, le déploiement et la gestion de ressources en TI [technologies de l'information], l'octroi d’accès, l'installation de logiciels, la configuration de paramètres, etc. 2, fiche 61, Français, - provisionnement
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
provisionnement : terme publié au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2017. 2, fiche 61, Français, - provisionnement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- aprovisionamiento
1, fiche 61, Espagnol, aprovisionamiento
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El aprovisionamiento es el acto y el resultado de suministrar determinados recursos. 1, fiche 61, Espagnol, - aprovisionamiento
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Informatics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- health informatics
1, fiche 62, Anglais, health%20informatics
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- healthcare informatics 2, fiche 62, Anglais, healthcare%20informatics
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Health informatics is changing the practice and delivery of health care by providing computer technology-based solutions to bridge the knowledge and information gaps experienced within the health care system. 3, fiche 62, Anglais, - health%20informatics
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- health care informatics
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Informatique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- informatique de la santé
1, fiche 62, Français, informatique%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Informatique de la santé [est l'utilisation] combinée de la technologie de l'information(tant le matériel informatique que les logiciels) et des concepts et méthodes de gestion de l'information pour soutenir la prestation de soins de santé [...] 2, fiche 62, Français, - informatique%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Informática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- informática sanitaria
1, fiche 62, Espagnol, inform%C3%A1tica%20sanitaria
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- informática de la salud 2, fiche 62, Espagnol, inform%C3%A1tica%20de%20la%20salud
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Uso de las tecnologías informáticas en la asistencia sanitaria para almacenar, compartir, transmitir y analizar los conocimientos clínicos y datos. 2, fiche 62, Espagnol, - inform%C3%A1tica%20sanitaria
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- GC Enterprise Architecture Review Board
1, fiche 63, Anglais, GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- GC EARB 2, fiche 63, Anglais, GC%20EARB
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The [members of the] GC EARB ... will work collaboratively to simplify the [Government of Canada information management and information technology] environment ... 3, fiche 63, Anglais, - GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada. 4, fiche 63, Anglais, - GC%20Enterprise%20Architecture%20Review%20Board
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Enterprise Architecture Review Board
- Enterprise Architecture Review Board
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conseil d’examen de l’architecture intégrée du GC
1, fiche 63, Français, Conseil%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CEAI GC 2, fiche 63, Français, CEAI%20GC
nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- CEAI du GC 3, fiche 63, Français, CEAI%20du%20GC
nom masculin
- Comité d’examen de l’architecture intégrée du GC 4, fiche 63, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
nom masculin
- CEAI GC 5, fiche 63, Français, CEAI%20GC
nom masculin
- CEAI GC 5, fiche 63, Français, CEAI%20GC
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Les membres du] CEAI GC [...] travailleront en collaboration pour simplifier l'environnement de [gestion de l'information et de technologie de l'information du gouvernement du Canada. ] 2, fiche 63, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada. 6, fiche 63, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20GC
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Conseil d’examen de l’architecture intégrée du gouvernement du Canada
- Comité d’examen de l’architecture intégrée du gouvernement du Canada
- Conseil d’examen de l’architecture intégrée
- Comité d’examen de l’architecture intégrée
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- information management technician
1, fiche 64, Anglais, information%20management%20technician
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- technicien en gestion de l'information
1, fiche 64, Français, technicien%20en%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- technicienne en gestion de l'information 1, fiche 64, Français, technicienne%20en%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- health information management practitioner
1, fiche 65, Anglais, health%20information%20management%20practitioner
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- health information management professional 1, fiche 65, Anglais, health%20information%20management%20professional
correct
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- praticien en gestion de l'information sur la santé
1, fiche 65, Français, praticien%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- praticienne en gestion de l'information sur la santé 1, fiche 65, Français, praticienne%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- professionnel en gestion de l'information sur la santé 1, fiche 65, Français, professionnel%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- professionnelle en gestion de l'information sur la santé 1, fiche 65, Français, professionnelle%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- health information management coder
1, fiche 66, Anglais, health%20information%20management%20coder
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- codeur en gestion de l'information sur la santé
1, fiche 66, Français, codeur%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- codeuse en gestion de l'information sur la santé 1, fiche 66, Français, codeuse%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- health information management technician
1, fiche 67, Anglais, health%20information%20management%20technician
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- technicien en gestion de l'information sur la santé
1, fiche 67, Français, technicien%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- technicienne en gestion de l'information sur la santé 1, fiche 67, Français, technicienne%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- health information management supervisor
1, fiche 68, Anglais, health%20information%20management%20supervisor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- superviseur en gestion de l'information sur la santé
1, fiche 68, Français, superviseur%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- superviseure en gestion de l'information sur la santé 1, fiche 68, Français, superviseure%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- health information management consultant
1, fiche 69, Anglais, health%20information%20management%20consultant
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- consultant en gestion de l'information sur la santé
1, fiche 69, Français, consultant%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- consultante en gestion de l'information sur la santé 1, fiche 69, Français, consultante%20en%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- information management policy and legislative analyst 1, fiche 70, Anglais, information%20management%20policy%20and%20legislative%20analyst
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- information management policies and legislative analyst
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- analyste de la législation et des politiques de gestion de l'information
1, fiche 70, Français, analyste%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20et%20des%20politiques%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Information Management Program
1, fiche 71, Anglais, Information%20Management%20Program
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Programme
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Programme de gestion de l'information
1, fiche 71, Français, Programme%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- PGI 1, fiche 71, Français, PGI
nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services
1, fiche 72, Anglais, Information%20Management%20Services
pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 72, Anglais, IMS
pluriel
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Services de gestion de l'information
1, fiche 72, Français, Services%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 72, Français, SGI
nom masculin pluriel
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Information Management Records Section 1, fiche 73, Anglais, Information%20Management%20Records%20Section
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Section des dossiers de gestion de l'information
1, fiche 73, Français, Section%20des%20dossiers%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SDGI 1, fiche 73, Français, SDGI
nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- information management/information technology evaluation analyst 1, fiche 74, Anglais, information%20management%2Finformation%20technology%20evaluation%20analyst
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- IM/IT evaluation analyst 1, fiche 74, Anglais, IM%2FIT%20evaluation%20analyst
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- information management and information technology evaluation analyst
- IM and IT evaluation analyst
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- analyste de l'évaluation de la gestion de l'information et de la technologie de l'information
1, fiche 74, Français, analyste%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- analyste de l’évaluation de la GI-TI 1, fiche 74, Français, analyste%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20GI%2DTI
nom masculin et féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Information Management Program Specialist 1, fiche 75, Anglais, Information%20Management%20Program%20Specialist
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Programme Specialist
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- spécialiste du Programme de gestion de l'information
1, fiche 75, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20Programme%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Information Management/Information Technology Business Solutions Branch 1, fiche 76, Anglais, Information%20Management%2FInformation%20Technology%20Business%20Solutions%20Branch
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- IM/ITBSB 1, fiche 76, Anglais, IM%2FITBSB
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- IM/IT Business Solutions Branch 1, fiche 76, Anglais, IM%2FIT%20Business%20Solutions%20Branch
- IM/ITBSB 1, fiche 76, Anglais, IM%2FITBSB
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Information Management and Information Technology Business Solutions Branch
- IM and IT Business Solutions Branch
- IM and ITBSB
- IMITBSB
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Sous-direction des solutions d’entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
1, fiche 76, Français, Sous%2Ddirection%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20gestion%20de%20l%27information%20et%20technologie%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- SDSEGITI 1, fiche 76, Français, SDSEGITI
nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Sous-direction des solutions d’entreprise en GI-TI 1, fiche 76, Français, Sous%2Ddirection%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
nom féminin
- SDSEGITI 1, fiche 76, Français, SDSEGITI
nom féminin
- SDSEGITI 1, fiche 76, Français, SDSEGITI
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- information management validation technician 1, fiche 77, Anglais, information%20management%20validation%20technician
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- technicien en validation de gestion de l'information
1, fiche 77, Français, technicien%20en%20validation%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- technicienne en validation de gestion de l'information 1, fiche 77, Français, technicienne%20en%20validation%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Information Management Service 1, fiche 78, Anglais, Information%20Management%20Service
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Service de gestion de l'information
1, fiche 78, Français, Service%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 78, Français, SGI
nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Information Management Policy Manager 1, fiche 79, Anglais, Information%20Management%20Policy%20Manager
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Policies Manager
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gestionnaire des politiques de gestion de l'information
1, fiche 79, Français, gestionnaire%20des%20politiques%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin et féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Information Management Program Support Unit 1, fiche 80, Anglais, Information%20Management%20Program%20Support%20Unit
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Programme Support Unit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe du soutien au Programme de gestion de l'information
1, fiche 80, Français, Groupe%20du%20soutien%20au%20Programme%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- GSPGI 1, fiche 80, Français, GSPGI
nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Information Management, Systems and Technology Committee 1, fiche 81, Anglais, Information%20Management%2C%20Systems%20and%20Technology%20Committee
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité de la gestion de l'information, des systèmes et de la technologie
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%2C%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20technologie
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CGIST 1, fiche 81, Français, CGIST
nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Community Management Program 1, fiche 82, Anglais, Information%20Technology%20Community%20Management%20Program
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Community Management Programme
- Information Technologies Community Management Program
- Information Technologies Community Management Programme
- IT Community Management Program
- IT Community Management Programme
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Programme de gestion de la collectivité des technologies de l'information
1, fiche 82, Français, Programme%20de%20gestion%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- PGCTI 1, fiche 82, Français, PGCTI
nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Programme de gestion de la collectivité des TI
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Information Management Program Support 1, fiche 83, Anglais, Information%20Management%20Program%20Support
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Programme Support
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Soutien au Programme de gestion de l'information
1, fiche 83, Français, Soutien%20au%20Programme%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SPGI 1, fiche 83, Français, SPGI
nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Information Management Policy Section
1, fiche 84, Anglais, Information%20Management%20Policy%20Section
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Policies Section
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Section des politiques de gestion de l'information
1, fiche 84, Français, Section%20des%20politiques%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- SPGI 1, fiche 84, Français, SPGI
nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- IM Specialist
1, fiche 85, Anglais, IM%20Specialist
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
IM: information management. 1, fiche 85, Anglais, - IM%20Specialist
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Specialist
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- spécialiste de la GI
1, fiche 85, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20GI
nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- spécialiste GI 1, fiche 85, Français, sp%C3%A9cialiste%20GI
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
GI :gestion de l'information. 1, fiche 85, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20GI
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
spécialiste GI : Bien que ce titre soit tiré du «Bulletin IM-169 - Affaires civiles – Moratoire sur la destruction des ressources documentaires relatives à des allégations de harcèlement et d’autres (Singh v. AGC et al. et Montague v. AGC et al.)» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste de la GI» est préférable. 1, fiche 85, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20GI
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste de la gestion de l'information
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Information Management Database Validation Unit 1, fiche 86, Anglais, Information%20Management%20Database%20Validation%20Unit
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Data Base Validation Unit
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe de la validation de la base de données de gestion de l'information
1, fiche 86, Français, Groupe%20de%20la%20validation%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Information Management and Security Unit
1, fiche 87, Anglais, Information%20Management%20and%20Security%20Unit
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Groupe de la sécurité et de la gestion de l'information
1, fiche 87, Français, Groupe%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- GSGI 1, fiche 87, Français, GSGI
nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- IM/IT Investment Board 1, fiche 88, Anglais, IM%2FIT%20Investment%20Board
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
IM/IT: information management and information technology. 1, fiche 88, Anglais, - IM%2FIT%20Investment%20Board
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- IM and IT Investment Board
- Information Management/Information Technology Investment Board
- Information Management and Information Technology Investment Board
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Comité d’investissement dans la GI-TI
1, fiche 88, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20la%20GI%2DTI
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
GI-TI :gestion de l'information et technologie de l'information. 1, fiche 88, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20la%20GI%2DTI
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Comité d’investissement dans la gestion de l'information et la technologie de l'information
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- IM/IT Project Management Office 1, fiche 89, Anglais, IM%2FIT%20Project%20Management%20Office
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
IM/IT: information management and information technology. 1, fiche 89, Anglais, - IM%2FIT%20Project%20Management%20Office
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- IM and IT Project Management Office
- Information Management/Information Technology Project Management Office
- Information Management and Information Technology Project Management Office
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion des projets de GI-TI
1, fiche 89, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20projets%20de%20GI%2DTI
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
GI-TI :gestion de l'information et technologie de l'information. 1, fiche 89, Français, - Bureau%20de%20gestion%20des%20projets%20de%20GI%2DTI
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de gestion des projets de gestion de l'information et de technologie de l'information
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- information management officer 1, fiche 90, Anglais, information%20management%20officer
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- agent de gestion de l'information
1, fiche 90, Français, agent%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- agente de gestion de l'information 1, fiche 90, Français, agente%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- IM Database Verification Unit 1, fiche 91, Anglais, IM%20Database%20Verification%20Unit
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
IM: information management. 1, fiche 91, Anglais, - IM%20Database%20Verification%20Unit
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- IM Data Base Verification Unit
- Information Management Database Verification Unit
- Information Management Data Base Verification Unit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Groupe de la vérification de la base de données de GI
1, fiche 91, Français, Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20GI
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
GI :gestion de l'information. 1, fiche 91, Français, - Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20GI
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la vérification de la base de données de gestion de l'information
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- information management analyst
1, fiche 92, Anglais, information%20management%20analyst
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- analyste de la gestion de l'information
1, fiche 92, Français, analyste%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Information Management Branch
1, fiche 93, Anglais, Information%20Management%20Branch
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Sous-direction de la gestion de l'information
1, fiche 93, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- SDGI 1, fiche 93, Français, SDGI
nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Information and National Resource Management Services 1, fiche 94, Anglais, Information%20and%20National%20Resource%20Management%20Services
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Information and National Resources Management Services
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Information et Services de gestion des ressources nationales 1, fiche 94, Français, Information%20et%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20nationales
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- information management manager
1, fiche 95, Anglais, information%20management%20manager
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- IM manager 1, fiche 95, Anglais, IM%20manager
correct
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la gestion de l'information
1, fiche 95, Français, gestionnaire%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin et féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- gestionnaire de la GI 1, fiche 95, Français, gestionnaire%20de%20la%20GI
correct, nom masculin et féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Information Management Coordinator 1, fiche 96, Anglais, Information%20Management%20Coordinator
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Co-ordinator
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la gestion de l'information
1, fiche 96, Français, coordonnateur%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la gestion de l'information 1, fiche 96, Français, coordonnatrice%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la gestion de l'information
- coordinatrice de la gestion de l'information
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Information Management 1, fiche 97, Anglais, Information%20Management
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information
1, fiche 97, Français, Gestion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Information Management Major Case Management Working Group 1, fiche 98, Anglais, Information%20Management%20Major%20Case%20Management%20Working%20Group
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Major Cases Management Working Group
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la gestion des cas graves de la Gestion de l'information
1, fiche 98, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20des%20cas%20graves%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Business Specialist
1, fiche 99, Anglais, Human%20Resources%20Business%20Specialist
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
3550: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 99, Anglais, - Human%20Resources%20Business%20Specialist
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the analysis and evaluation of the Human Resources Management Information System (HRMIS) regarding the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and its agencies requirements; managing the analysis of human resources information management processes of the RCMP to assess the application of HRMIS; providing functional expertise in one of the human resources disciplines; leading the functional implementation of HRMIS applications with respect to requirements analysis, functional definition, change management and training and education; developing and delivering presentations, demonstrations and information sessions about HRMIS; and promoting HRMIS within the RCMP. 1, fiche 99, Anglais, - Human%20Resources%20Business%20Specialist
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- HR Business Specialist
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- spécialiste des activités des ressources humaines
1, fiche 99, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20activit%C3%A9s%20des%20ressources%20humaines
nom masculin et féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- spécialiste du secteur d’activité des ressources humaines 1, fiche 99, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
3550 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 99, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20activit%C3%A9s%20des%20ressources%20humaines
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer l'analyse et l'évaluation du Système d’information sur la gestion des ressources humaines(SIGRH) en ce qui concerne les besoins de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et de ses organismes; gérer l'analyse des processus de gestion de l'information sur les ressources humaines de la GRC afin d’évaluer l'application du SIGRH; fournir une expertise fonctionnelle dans l'une des disciplines des ressources humaines; diriger la mise en œuvre fonctionnelle d’applications du SIGRH en ce qui concerne l'analyse des besoins, la définition fonctionnelle, la gestion du changement ainsi que la formation et l'éducation; élaborer et faire des présentations, des démonstrations et des séances d’information sur le SIGRH; promouvoir le SIGRH au sein de la GRC. 1, fiche 99, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20activit%C3%A9s%20des%20ressources%20humaines
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
spécialiste du secteur d’activité des ressources humaines : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste des activités des ressources humaines» est préférable, car «secteur d’activité» est plutôt l’équivalent de «business line». 1, fiche 99, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20activit%C3%A9s%20des%20ressources%20humaines
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste des activités des RH
- spécialiste du secteur d’activité des RH
- secteur d’activité des ressources humaines - spécialiste
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Management Information System Analyst 1, fiche 100, Anglais, Human%20Resource%20Management%20Information%20System%20Analyst
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
33076: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 100, Anglais, - Human%20Resource%20Management%20Information%20System%20Analyst
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources Management Information System Analyst
- HRMIS Analyst
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- analyste du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
1, fiche 100, Français, analyste%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom masculin et féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
33076 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 100, Français, - analyste%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- analyste du SIGRH
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


