TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION INFORMATION DOSSIERS [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Military Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Justice Administration and Information Management System
1, fiche 1, Anglais, Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JAIMS 2, fiche 1, Anglais, JAIMS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Justice Administration and Information Management System (JAIMS) is the electronic case management system that tracks military justice at the unit level (MJUL) cases from the initial reporting of an alleged infraction, through to investigation, charge laying, summary hearing disposition and the review of a file when applicable. 3, fiche 1, Anglais, - Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Justice Administration and Information Management System; JAIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Droit militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l’information et de l’administration de la justice
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20justice
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGIAJ 2, fiche 1, Français, SGIAJ
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice(SGIAJ) est le système de gestion électronique des dossiers qui suit les cas de justice militaire au niveau de l'unité(JMNU) depuis le signalement initial d’un manquement allégué, jusqu'à l'enquête, la mise en accusation, la décision dans le cadre de l'audience sommaire et la révision d’un dossier, le cas échéant. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20justice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Système de gestion de l’information et de l’administration de la justice; SGIAJ : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20justice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unofficial file
1, fiche 2, Anglais, unofficial%20file
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A file containing information resources of business value (IRBV) that is not being managed in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s Records Management Program, e.g. a file managed on a local drive or in a system that has not received IM (Information Management) approval either from a division IM manager for divisional systems or the Information Management Policy Section for national systems. 1, fiche 2, Anglais, - unofficial%20file
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dossier non officiel
1, fiche 2, Français, dossier%20non%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dossier contenant des ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) qui n’ est pas géré par le Programme de gestion des dossiers de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), par exemple, dossier conservé sur un lecteur local ou dans un système non approuvé par une ou un gestionnaire divisionnaire de la Gestion de l'information(systèmes divisionnaires) ou de la Section des politiques de gestion de l'information(systèmes nationaux). 1, fiche 2, Français, - dossier%20non%20officiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Management Records Section 1, fiche 3, Anglais, Information%20Management%20Records%20Section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des dossiers de gestion de l'information
1, fiche 3, Français, Section%20des%20dossiers%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SDGI 1, fiche 3, Français, SDGI
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- GCdocs16: What It's All About
1, fiche 4, Anglais, GCdocs16%3A%20What%20It%27s%20All%20About
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the many benefits of using GCdocs16 and provides an overview of its user interface. Participants will learn how GCdocs creates chronologically consistent records, streamlines information management, and enables a more open and accessible government. 1, fiche 4, Anglais, - GCdocs16%3A%20What%20It%27s%20All%20About
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
I020: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - GCdocs16%3A%20What%20It%27s%20All%20About
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- GCdocs16
- What It's All About
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- GCdocs16 : de quoi s’agit-il?
1, fiche 4, Français, GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%26rsquo%3Bagit%2Dil%3F
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les nombreux avantages associés à l'utilisation de GCdocs16 et offre un aperçu de l'interface utilisateur du système. Les participants apprendront de quelle manière GCdocs crée des dossiers uniformes sur le plan chronologique, simplifie la gestion de l'information et favorise un gouvernement plus ouvert et plus accessible. 1, fiche 4, Français, - GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%26rsquo%3Bagit%2Dil%3F
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
I020 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%26rsquo%3Bagit%2Dil%3F
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- GCdocs16
- de quoi s’agit-il?
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- searchable
1, fiche 5, Anglais, searchable
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Information that is stored and organized in such a manner that it is capable of being searched and found using keywords, e.g. employee files are stored in a database indexed by HRMIS (Human Resources Management Information System) # so that a user can search the database and find documents or files using a search tool by entering a HRMIS #. 1, fiche 5, Anglais, - searchable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interrogeable
1, fiche 5, Français, interrogeable
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Information stockée et ordonnée d’une façon qui permet la recherche par mots-clés, p. ex. les dossiers des employés sont conservés dans une base de données indexée par numéro du SIGRH(Système d’information sur la gestion des ressources humaines), ce qui permet à un utilisateur d’effectuer une recherche dans la base de données et de trouver des documents ou des dossiers en saisissant un numéro du SIGRH dans un outil de recherche. 1, fiche 5, Français, - interrogeable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Information Management Functional Specialist
1, fiche 6, Anglais, Information%20Management%20Functional%20Specialist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IMFS 1, fiche 6, Anglais, IMFS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An employee whose position requires that 80% of his/her activities pertain to the departmental lifecycle management of information resources, including interpretation and guidance regarding information management legislation, policies, and procedures. 1, fiche 6, Anglais, - Information%20Management%20Functional%20Specialist
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Relevant services and activities include: records management, archives management, access to information and privacy coordination, pardons coordination, IM policy and program coordination, and library services within the information management program. 1, fiche 6, Anglais, - Information%20Management%20Functional%20Specialist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spécialiste fonctionnel de la gestion de l’information
1, fiche 6, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SFGI 1, fiche 6, Français, SFGI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- spécialiste fonctionnelle de la gestion de l’information 1, fiche 6, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnelle%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
- SFGI 1, fiche 6, Français, SFGI
correct, nom féminin
- SFGI 1, fiche 6, Français, SFGI
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Employé dont le poste exige que 80 % de ses activités portent sur la gestion du cycle de vie des ressources documentaires de l’organisation, ce qui comprend fournir des interprétations et des conseils sur des lois, des politiques et des procédures relatives à la gestion de l’information. 1, fiche 6, Français, - sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Activités et services pertinents :gestion des dossiers, gestion des archives, coordination de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, coordination des réhabilitations, coordination des politiques et des programmes de gestion de l'information et services de bibliothèque dans le programme de gestion de l'information. 1, fiche 6, Français, - sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- official file
1, fiche 7, Anglais, official%20file
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A file that is being managed in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s Records Management Program by an Information Management Functional Specialist (IMFS)/delegate. 1, fiche 7, Anglais, - official%20file
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dossier officiel
1, fiche 7, Français, dossier%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dossier géré par un spécialiste fonctionnel de la gestion de l'information(SFGI), ou la personne qui le représente, dans le cadre du Programme de gestion des dossiers de la GRC(Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 7, Français, - dossier%20officiel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- identifier
1, fiche 8, Anglais, identifier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An acronym used to identify a section or unit. 1, fiche 8, Anglais, - identifier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For example, the Information Management Policy Section identifier is IMPS. Identifiers are required for administrative file titles. 1, fiche 8, Anglais, - identifier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- identificateur
1, fiche 8, Français, identificateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acronyme utilisé pour identifier une section ou un groupe. 1, fiche 8, Français, - identificateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, l'identificateur de la Section des politiques de gestion de l'information est SPGI. Des identificateurs sont requis pour les titres de dossiers administratifs. 1, fiche 8, Français, - identificateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Case Manager
1, fiche 9, Anglais, Case%20Manager
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
3330: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Case%20Manager
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the Case Receipt Unit's human and financial resources; developing procedures for and managing the controlled exhibit reception and storage area, and ensuring staff compliance; managing the data input and maintenance of the Laboratory Information Management System (LIMS); carrying out case coordinator duties as required; and testifying in court. 1, fiche 9, Anglais, - Case%20Manager
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Cases Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire des dossiers
1, fiche 9, Français, gestionnaire%20des%20dossiers
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gestionnaire des dossiers de cas 1, fiche 9, Français, gestionnaire%20des%20dossiers%20de%20cas
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
3330 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les ressources humaines et financières du Groupe de la réception des dossiers; gérer la zone contrôlée de réception et d’entreposage des pièces à conviction, élaborer des modalités au sujet de cette zone et s’assurer que le personnel s’y conforme; gérer la saisie et la mise à jour des données du Système de gestion de l'information des laboratoires(SGIL) ;faire fonction de coordonnateur des dossiers au besoin; témoigner en justice. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire des dossiers de cas : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des dossiers» est préférable. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dossiers de cas - gestionnaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Application Support 1, fiche 10, Anglais, Application%20Support
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
31586: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Application%20Support
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
PRIME (Police Records Information Management Environment). 1, fiche 10, Anglais, - Application%20Support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Soutien de l’application
1, fiche 10, Français, Soutien%20de%20l%26rsquo%3Bapplication
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
31586 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - Soutien%20de%20l%26rsquo%3Bapplication
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Système PRIME(Environnement de gestion de l'information des dossiers de police). 1, fiche 10, Français, - Soutien%20de%20l%26rsquo%3Bapplication
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Information Access/Disclosure Analyst
1, fiche 11, Anglais, Information%20Access%2FDisclosure%20Analyst
voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
000110: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 11, Anglais, - Information%20Access%2FDisclosure%20Analyst
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: analyzing information held by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) for protection or release under the Privacy and Access to Information Acts; and providing direction to other federal departments concerning the release of specific RCMP documents held by these departments. 1, fiche 11, Anglais, - Information%20Access%2FDisclosure%20Analyst
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Information Access/Disclosure Analyst: Although "Information Access Disclosure Analyst" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Information Access/Disclosure Analyst" is preferable. 1, fiche 11, Anglais, - Information%20Access%2FDisclosure%20Analyst
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Information Access and Disclosure Analyst
- Information Access Disclosure Analyst
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analyste en matière d’accès à l’information et de divulgation
1, fiche 11, Français, analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20divulgation
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- analyste de l’accès aux dossiers d’accès à l’information 1, fiche 11, Français, analyste%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20dossiers%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
000110 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20divulgation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : analyser l’information détenue par la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en vue de sa protection ou de sa diffusion en vertu de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur l’accès à l’information»; conseiller les autres ministères fédéraux relativement à la diffusion de documents précis de la GRC détenus par eux. 1, fiche 11, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20divulgation
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
analyste de l'accès aux dossiers d’accès à l'information : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste en matière d’accès à l'information et de divulgation» est préférable, car «accès aux dossiers» est plutôt l'équivalent d’«access to records». 1, fiche 11, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20divulgation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- accès à l’information - analyste de l’accès aux dossiers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2020-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Agent, PRIME - Centralized Transcription and Client Services Support 1, fiche 12, Anglais, Agent%2C%20PRIME%20%2D%20Centralized%20Transcription%20and%20Client%20Services%20Support
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PRIME: Police Records Information Management Environment. 1, fiche 12, Anglais, - Agent%2C%20PRIME%20%2D%20Centralized%20Transcription%20and%20Client%20Services%20Support
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 12, Anglais, - Agent%2C%20PRIME%20%2D%20Centralized%20Transcription%20and%20Client%20Services%20Support
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Agent, PRIME - Centralized Transcription and Client Services Support
- Agent, Police Records Information Management Environment - Centralized Transcription and Client Services Support
- Agent, PRIME - Centralised Transcription and Client Services Support
- Agent, Police Records Information Management Environment - Centralised Transcription and Client Services Support
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agent du système PRIME, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
1, fiche 12, Français, agent%20du%20syst%C3%A8me%20PRIME%2C%20Transcription%20centralis%C3%A9e%20et%20Soutien%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- agente du système PRIME, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle 1, fiche 12, Français, agente%20du%20syst%C3%A8me%20PRIME%2C%20Transcription%20centralis%C3%A9e%20et%20Soutien%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PRIME : Police Records Information Management Environment(Environnement de gestion de l'information des dossiers de police). 1, fiche 12, Français, - agent%20du%20syst%C3%A8me%20PRIME%2C%20Transcription%20centralis%C3%A9e%20et%20Soutien%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 12, Français, - agent%20du%20syst%C3%A8me%20PRIME%2C%20Transcription%20centralis%C3%A9e%20et%20Soutien%20aux%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- agent du Police Records Information Management Environment, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
- agente du Police Records Information Management Environment, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
- agent de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
- agente de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
- agent du système d’environnement de gestion de l'information des dossiers de police, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
- agente du système d’environnement de gestion de l'information des dossiers de police, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2020-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Administrator, PRIME CAD Application Administration 1, fiche 13, Anglais, Administrator%2C%20PRIME%20CAD%20Application%20Administration
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PRIME: Police Records Information Management Environment. 1, fiche 13, Anglais, - Administrator%2C%20PRIME%20CAD%20Application%20Administration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CAD: computer-assisted dispatch. 1, fiche 13, Anglais, - Administrator%2C%20PRIME%20CAD%20Application%20Administration
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Administrator, PRIME CAD Applications Administration
- Administrator, PRIME Computer-Assisted Dispatch Application Administration
- Administrator, PRIME Computer-Assisted Dispatch Applications Administration
- Administrator, Police Records Information Management Environment CAD Application Administration
- Administrator, Police Records Information Management Environment CAD Applications Administration
- Administrator, Police Records Information Management Environment Computer-Assisted Dispatch Application Administration
- Administrator, Police Records Information Management Environment Computer-Assisted Dispatch Applications Administration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- administrateur de l’Administration des applications PRIME de RAO
1, fiche 13, Français, administrateur%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20des%20applications%20PRIME%20de%20RAO
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- administratrice de l’Administration des applications PRIME de RAO 1, fiche 13, Français, administratrice%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20des%20applications%20PRIME%20de%20RAO
nom féminin
- administrateur, Administration des applications PRIME de RAO 1, fiche 13, Français, administrateur%2C%20Administration%20des%20applications%20PRIME%20de%20RAO
nom masculin
- administratrice, Administration des applications PRIME de RAO 1, fiche 13, Français, administratrice%2C%20Administration%20des%20applications%20PRIME%20de%20RAO
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PRIME : Police Records Information Management Environment(Environnement de gestion de l'information des dossiers de police). 1, fiche 13, Français, - administrateur%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20des%20applications%20PRIME%20de%20RAO
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
RAO : répartition assistée par ordinateur. 1, fiche 13, Français, - administrateur%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20des%20applications%20PRIME%20de%20RAO
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- administrateur de l’Administration des applications PRIME de répartition assistée par ordinateur
- administratrice de l’Administration des applications PRIME de répartition assistée par ordinateur
- administrateur de l’Administration des applications du Police Records Information Management Environment de RAO
- administratrice de l’Administration des applications du Police Records Information Management Environment de RAO
- administrateur de l'Administration des applications de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police de RAO
- administratrice de l'Administration des applications de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police de RAO
- administrateur de l’Administration des applications du Police Records Information Management Environment de répartition assistée par ordinateur
- administratrice de l’Administration des applications du Police Records Information Management Environment de répartition assistée par ordinateur
- administrateur de l'Administration des applications de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police de répartition assistée par ordinateur
- administratrice de l'Administration des applications de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police de RAO de répartition assistée par ordinateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2020-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Administrator, PRIME Application Administration 1, fiche 14, Anglais, Administrator%2C%20PRIME%20Application%20Administration
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PRIME: Police Records Information Management Environment. 1, fiche 14, Anglais, - Administrator%2C%20PRIME%20Application%20Administration
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Administrator, PRIME Applications Administration
- Administrator, Police Records Information Management Environment Application Administration
- Administrator, Police Records Information Management Environment Applications Administration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- administrateur de l’Administration des applications PRIME
1, fiche 14, Français, administrateur%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20des%20applications%20PRIME
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- administratrice de l’Administration des applications PRIME 1, fiche 14, Français, administratrice%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20des%20applications%20PRIME
nom féminin
- administrateur, Administration des applications PRIME 1, fiche 14, Français, administrateur%2C%20Administration%20des%20applications%20PRIME
nom masculin
- administratrice, Administration des applications PRIME 1, fiche 14, Français, administratrice%2C%20Administration%20des%20applications%20PRIME
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PRIME : Police Records Information Management Environment(Environnement de gestion de l'information des dossiers de police). 1, fiche 14, Français, - administrateur%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20des%20applications%20PRIME
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- administrateur de l’Administration des applications du Police Records Information Management Environment
- administratrice de l’Administration des applications du Police Records Information Management Environment
- administrateur de l'Administration des applications de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police
- administratrice de l'Administration des applications de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2019-12-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Police Records Information Management Environment of British Columbia
1, fiche 15, Anglais, Police%20Records%20Information%20Management%20Environment%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PRIME-BC 1, fiche 15, Anglais, PRIME%2DBC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Police Records Information Management Environment 1, fiche 15, Anglais, Police%20Records%20Information%20Management%20Environment
correct
- PRIME 1, fiche 15, Anglais, PRIME
correct
- PRIME 1, fiche 15, Anglais, PRIME
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 15, Anglais, - Police%20Records%20Information%20Management%20Environment%20of%20British%20Columbia
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Police Records Information Management Environment of British Columbia
1, fiche 15, Français, Police%20Records%20Information%20Management%20Environment%20of%20British%20Columbia
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système PRIME-BC 1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20PRIME%2DBC
correct, nom masculin
- Police Records Information Management Environment 1, fiche 15, Français, Police%20Records%20Information%20Management%20Environment
correct, nom masculin
- système PRIME 1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20PRIME
correct, nom masculin
- Environnement de gestion de l'information des dossiers de police de la Colombie-Britannique 1, fiche 15, Français, Environnement%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20dossiers%20de%20police%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
proposition, voir observation, nom masculin
- Environnement de gestion de l'information des dossiers de police 1, fiche 15, Français, Environnement%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20dossiers%20de%20police
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 15, Français, - Police%20Records%20Information%20Management%20Environment%20of%20British%20Columbia
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Environnement de gestion de l'information des dossiers de police de la Colombie-Britannique : proposition fournie à titre d’information. 1, fiche 15, Français, - Police%20Records%20Information%20Management%20Environment%20of%20British%20Columbia
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Environnement de gestion de l'information des dossiers de police : proposition fournie à titre d’information. 1, fiche 15, Français, - Police%20Records%20Information%20Management%20Environment%20of%20British%20Columbia
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2019-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- PRIME Purge Project 1, fiche 16, Anglais, PRIME%20Purge%20Project
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PRIME: Police Records Information Management Environment. 1, fiche 16, Anglais, - PRIME%20Purge%20Project
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Police Records Information Management Environment Purge Project
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Projet de purge du système PRIME
1, fiche 16, Français, Projet%20de%20purge%20du%20syst%C3%A8me%20PRIME
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PRIME : Police Records Information Management Environment(Environnement de gestion de l'information des dossiers de police). 1, fiche 16, Français, - Projet%20de%20purge%20du%20syst%C3%A8me%20PRIME
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Projet de purge du système Police Records Information Management Environment
- Projet de purge du système d’environnement de gestion de l'information des dossiers de police
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Records, Document and Information Management System
1, fiche 17, Anglais, Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RDIMS 1, fiche 17, Anglais, RDIMS
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
RDIMS grew out of the Treasury Board Shared Systems Initiative. As a concept, it is designed to provide a model for the implementation of information management programs and tools. The product and the concepts work together to provide the federal government with the ability to collect and store information and to exchange information between government offices and with our clients and partners. To provide a means for the user to facilitate the process of capturing, storing, organizing, sharing, retrieving, re-using, protecting and disposing of information in an electronic environment regardless of format and without geographic or organizational barriers. 2, fiche 17, Anglais, - Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20System
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Records, Documents and Information Management System
- Record, Document and Information Management System
- Records and Documents Information Management System
- Record and Document Information Management System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SGDDI 1, fiche 17, Français, SGDDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le SGDDI, ou Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information, émane de l'Initiative relative aux systèmes communs du Conseil du Trésor. Fondamentalement, le SGDDI constitue un modèle de mise en œuvre des programmes et outils de gestion de l'information. Le produit et le modèle sont interreliés et permettent au gouvernement fédéral de recueillir et de stocker de l'information et favorisent l'échange d’information entre les bureaux fédéraux et avec nos clients et collaborateurs. Permettre à l'utilisateur de faciliter le processus de saisie, de stockage, d’organisation, de partage, de récupération, de réutilisation, de protection et de cession électroniques de l'information, sans égard à sa présentation et aux obstacles géographiques et organisationnels. 2, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans cette expression, le terme anglais «records» se rend par «dossiers», alors qu’habituellement, il se rend par «documents». 3, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion de dossiers, de documents et d’informations
- Système de gestion des dossiers, des documents et des informations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2018-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Major Events Services Project and PRIME-BC 1, fiche 18, Anglais, Major%20Events%20Services%20Project%20and%20PRIME%2DBC
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PRIME-BC: Police Records Information Management Environment - British Columbia. 1, fiche 18, Anglais, - Major%20Events%20Services%20Project%20and%20PRIME%2DBC
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Major Events Services Project and Police Records Information Management Environment - British Columbia
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Projet de services relatifs aux événements majeurs et Système PRIME-BC
1, fiche 18, Français, Projet%20de%20services%20relatifs%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20majeurs%20et%20Syst%C3%A8me%20PRIME%2DBC
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PRIME-BC : Police Records Information Management Environment-British Columbia(Environnement de gestion de l'information des dossiers de police-Colombie-Britannique). 1, fiche 18, Français, - Projet%20de%20services%20relatifs%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20majeurs%20et%20Syst%C3%A8me%20PRIME%2DBC
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Projet de services relatifs aux événements majeurs et Système Environnement de gestion de l'information des dossiers de police-Colombie-Britannique
- Projet de services relatifs aux événements majeurs et Environnement de gestion de l'information des dossiers de police-Colombie-Britannique
- Projet de services relatifs aux événements majeurs et Police Records Information Management Environment - British Columbia
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Records Management (Management)
- General Medicine, Hygiene and Health
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Health information management occupations
1, fiche 19, Anglais, Health%20information%20management%20occupations
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health information management technicians and related workers collect, code, record, review and manage health information. They are employed by hospitals, clinics, workplace health and safety boards, health record consulting firms and other health care establishments. Health information management technicians and related workers who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 19, Anglais, - Health%20information%20management%20occupations
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
1252: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 19, Anglais, - Health%20information%20management%20occupations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des documents (Gestion)
- Médecine générale, hygiène et santé
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Professionnels/professionnelles de la gestion de l’information sur la santé
1, fiche 19, Français, Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en gestion de l'information sur la santé et autres professionnels assimilés, recueillent, codent, enregistrent, révisent et gèrent de l'information sur la santé. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des commissions de santé et sécurité au travail, des firmes conseils en gestion de dossiers médicaux, et autres établissements de soins de santé. Les techniciens en gestion de l'information sur la santé et autres professionnels assimilés qui sont aussi superviseurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 19, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
1252 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 19, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Office of Coordination and Risk Management
1, fiche 20, Anglais, Office%20of%20Coordination%20and%20Risk%20Management
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
As part of the Director General's Office (DGO), the Office of Coordination and Risk Management is responsible for the coordination of the risk management program that facilitates timely and effective resolution of issues and ensures a coordinated and unified response on behalf of the Directorate. The Directorate emergency preparedness and business continuity activities are also coordinated out of this Office. The Office also houses the Secretariat for the Directorate's Expert Advisory Committee's and coordinates the requests for reconsideration of final decisions issued for human drug submissions. Additionally, the Office is responsible for the development and implementation of the information management plan to ensure the Directorate is maintaining all corporate records according to Treasury Board policies. 1, fiche 20, Anglais, - Office%20of%20Coordination%20and%20Risk%20Management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Bureau de la coordination et de la gestion du risque
1, fiche 20, Français, Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Relevant du Bureau du directeur général, le Bureau de la coordination et de la gestion du risque est responsable de la coordination du programme de la gestion du risque, qui facilite la résolution rapide et efficace des problèmes et qui s’assure que la réponse de la Direction est coordonnée et harmonisée. Il veille à la coordination des activités de planification des mesures d’urgence et de continuité des opérations de la Direction. Le Bureau est également responsable des services de secrétariat pour les comités consultatifs d’experts de la Direction, et il coordonne les demandes de révision des décisions finales sur les présentations de drogues pour usage humain. Enfin, le Bureau de la gestion du risque et de la coordination est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre du plan de gestion de l'information, qui permet à la Direction de conserver l'ensemble des dossiers ministériels conformément aux politiques du Conseil du Trésor. 1, fiche 20, Français, - Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Office of Management and Program Services
1, fiche 21, Anglais, Office%20of%20Management%20and%20Program%20Services
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- OMPS 1, fiche 21, Anglais, OMPS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Office of Management and Program Services (OMPS) develops frameworks, strategies, guidelines and management solutions to support Health Products and Food Branch (HPFB) Managers in carrying out their programs and activities. OMPS also delivers programs such as Continuing Education, Information Technology, Information and Records Management and provides planning and management services to all HPFB managers and employees. 1, fiche 21, Anglais, - Office%20of%20Management%20and%20Program%20Services
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Office of Management and Programme Services
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bureau des programmes et des services de gestion
1, fiche 21, Français, Bureau%20des%20programmes%20et%20des%20services%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BPSG 1, fiche 21, Français, BPSG
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau des programmes et des services de gestion(BPSG) élabore des cadres d’activité, des stratégies, des lignes directrices et des solutions de gestion pour assister les gestionnaires de l'Inspectorat du Bureau des programmes et des services de gestion(DGPSA) dans la mise en œuvre de leurs programmes et activités. Le BPSG s’occupe également de la technologie de l'information, éducation continue, de la gestion de l'information des dossiers et offre des services de planification et de gestion à tous les gestionnaires et employés de la DGSPA. 1, fiche 21, Français, - Bureau%20des%20programmes%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2016-06-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Governance Council for PRIME-BC 1, fiche 22, Anglais, Governance%20Council%20for%20PRIME%2DBC
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PRIME-BC: Police Records Information Management Environment - British Columbia. 1, fiche 22, Anglais, - Governance%20Council%20for%20PRIME%2DBC
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Governance Council for PRIMEBC
- Governance Council for Police Records Information Management Environment - British Columbia
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil de gouvernance du système PRIME-BC
1, fiche 22, Français, Conseil%20de%20gouvernance%20du%20syst%C3%A8me%20PRIME%2DBC
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PRIME-BC : Police Records Information Management Environment-British Columbia(Environnement de gestion de l'information des dossiers de police-Colombie-Britannique). 1, fiche 22, Français, - Conseil%20de%20gouvernance%20du%20syst%C3%A8me%20PRIME%2DBC
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de gouvernance du système PRIMEBC
- Conseil de gouvernance de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police-Colombie-Britannique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Hints and Tips for Transport Canada RDIMS Trial 1, fiche 23, Anglais, Hints%20and%20Tips%20for%20Transport%20Canada%20RDIMS%20Trial
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
RDIMS: Records, Document and Information Management System. 2, fiche 23, Anglais, - Hints%20and%20Tips%20for%20Transport%20Canada%20RDIMS%20Trial
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Trucs et conseils pour la mise à l’essai du SGDDI à Transports Canada 1, fiche 23, Français, Trucs%20et%20conseils%20pour%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20du%20SGDDI%20%C3%A0%20Transports%20Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
SGDDI : Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information. 2, fiche 23, Français, - Trucs%20et%20conseils%20pour%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20du%20SGDDI%20%C3%A0%20Transports%20Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Document and Records Management
1, fiche 24, Anglais, Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- E-DRM 1, fiche 24, Anglais, E%2DDRM
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a means of capturing documents, managing them through their life cycle, enabling retrieval at will and the sharing of corporate information in accordance with the organizations' business needs and government acts and regulations. 2, fiche 24, Anglais, - Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Enterprise Document and Records Management (E-DRM) system is the Public Works and Government Services Canada's version of the Records, Documents, Information Management System (RDIMS), which grew out of the Treasury Board "Shared Systems Initiative" in the late 1990s. 2, fiche 24, Anglais, - Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Gestion des documents et des dossiers de l’entreprise
1, fiche 24, Français, Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GDD-E 2, fiche 24, Français, GDD%2DE
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] processus permettant d’enregistrer des documents, de les gérer pendant tout leur cycle de vie, de les récupérer au besoin et de partager l’information du Ministère en conformité avec les besoins de l’organisation de même qu’avec les lois et règlements fédéraux. 3, fiche 24, Français, - Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le système de Gestion des documents et des dossiers de l'entreprise(GDD-E) est la version du Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information(SGDDI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC), issue de l'Initiative des systèmes partagés(ISP) lancée par le Conseil du Trésor à la fin des années 90. 3, fiche 24, Français, - Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Information Management and Administrative Services Division
1, fiche 25, Anglais, Information%20Management%20and%20Administrative%20Services%20Division
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IMASD 1, fiche 25, Anglais, IMASD
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Information Management and Administrative Services Division (IMASD) administers information management and information technology services, including records management, for the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB). IMASD is responsible for: Developing and supporting contracts and contribution agreements with First Nations and Inuit communities; Delivering services such as accommodation, occupational health and safety, and assets management; and Participating in Government On-Line and departmental initiatives. 1, fiche 25, Anglais, - Information%20Management%20and%20Administrative%20Services%20Division
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Division de la gestion de l’information et des services administratifs
1, fiche 25, Français, Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20administratifs
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Division de la gestion de l'information et des services administratifs administre les services liés à la gestion de l'information et aux technologies de l'information, notamment à la gestion des dossiers, pour la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI). La division est responsable de : Développer et de soutenir la conclusion de marchés et d’accords de contribution avec les communautés des Premières nations et des Inuits. Offrir également des services liés notamment à l'hébergement, à la santé et à la sécurité en milieu de travail, et à la gestion des biens; et Participer à Gouvernement en direct et à des initiatives ministérielles. 1, fiche 25, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20administratifs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Oceanography
- Cartography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Coastal Zone Information Steering Committee
1, fiche 26, Anglais, Atlantic%20Coastal%20Zone%20Information%20Steering%20Committee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ACZISC 1, fiche 26, Anglais, ACZISC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Coastal Zone Information Steering Committee (ACZISC) was established in 1992 to foster cooperation in Atlantic Canada with regards to integrated coastal and ocean management (ICOM), coastal mapping and geomatics. 2, fiche 26, Anglais, - Atlantic%20Coastal%20Zone%20Information%20Steering%20Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Océanographie
- Cartographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de l’information sur les zones côtières de l’Atlantique
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ACZISC 2, fiche 26, Français, ACZISC
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Comité directeur pour la gestion de l’information de la zone côtière de l’Atlantique 3, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20pour%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
non officiel, nom masculin
- Comité directeur de l’information sur les zones côtières de l’Atlantique 2, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif de l'information sur les zones côtières de l'Atlantique est un comité multidisciplinaire et intersectoriel qui a comme mission la promotion de la coopération régionale dans divers dossiers, dont la gestion intégrée des zones côtières et des océans. Des représentants de onze ministères et organismes fédéraux, des quatre gouvernements des provinces de l'Atlantique, d’organisations non gouvernementales, d’organismes communautaires, du monde universitaire et du secteur privé participent aux discussions du Comité. Les membres ont soit un mandat lié à la gestion des zones côtières et des océans ou peuvent contribuer de façon appréciable au développement et à la coordination de l'infrastructure de l'information sur les zones côtières régionales et à la promotion des initiatives de gestion intégrée des zones côtières et des océans dans le Canada atlantique. 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Comité consultatif de l’information sur les zones côtières de l’Atlantique est le nom officiel, celui qui remplace le Comité directeur de l’information sur les zones côtières de l’Atlantique, renseignement confirmé par le Comité. 4, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CCIZCA
- Comité consultatif atlantique pour la gestion de l’information de la zone côtière
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted records management
1, fiche 27, Anglais, computer%2Dassisted%20records%20management
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CARM 1, fiche 27, Anglais, CARM
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... the use of a computer system to assist in managing records regardless of media. 1, fiche 27, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CARM ... is not to be confused with ... computer assisted retrieval (CAR). 1, fiche 27, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestion automatisée des documents
1, fiche 27, Français, gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- GAD 1, fiche 27, Français, GAD
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] système qui utilise l’ordinateur pour faciliter la gestion des documents, sans égard au support [...] [ou] l’utilisation de fonctions de soutien automatisées pour un système de traitement de documents. 1, fiche 27, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Selon la façon dont l'ordinateur est programmé, la GAD [gestion automatisée des documents] peut s’avérer d’une très grande souplesse vu sa capacité de repérer l'information par la recherche de différents champs [...]. Un des avantages de la GAD est sa capacité de produire et de mettre à jour rapidement l'information et les index des dossiers [...]. Autre avantage, la GAD offre à plusieurs utilisateurs un accès simultané à la même base de données, que les fonctions exécutées soient identiques ou différentes. 1, fiche 27, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Police
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Police Reporting and Occurrence System
1, fiche 28, Anglais, Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PROS 2, fiche 28, Anglais, PROS
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Police Reporting and Occurrence System (PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network (CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities. 3, fiche 28, Anglais, - Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système d’incidents et de rapports de police
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SIRP 1, fiche 28, Français, SIRP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Système d’incidents et de rapports de police(SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d’adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d’intégration de l'information de la justice(IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d’intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d’information pour la sécurité publique(RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d’améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi. 2, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Système d’occurrences et de déclaration de la police
- SODP
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Informatics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Information Management Records 1, fiche 29, Anglais, Information%20Management%20Records
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Informatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Section des dossiers de la Direction de la gestion de l'information
1, fiche 29, Français, Section%20des%20dossiers%20de%20la%20Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 29, Français, - Section%20des%20dossiers%20de%20la%20Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Offender Management System
1, fiche 30, Anglais, Offender%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- OMS 2, fiche 30, Anglais, OMS
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The OMS is a computerized case file management system used by the Correctional Service of Canada, the National Parole Board, and other criminal justice partners to manage information on federal offenders throughout their sentence. The system gathers, stores, and retrieves information required for tracking offenders and for making decisions concerning their cases. Information on provincial offenders applying for parole in provinces without parole boards is also stored in OMS. 3, fiche 30, Anglais, - Offender%20Management%20System
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système de gestion des délinquants
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9linquants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SGD 2, fiche 30, Français, SGD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Système de gestion des détenus 3, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9tenus
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SGD 4, fiche 30, Français, SGD
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SGD 4, fiche 30, Français, SGD
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des délinquants(SGD) est le système informatisé de gestion des dossiers de cas utilisé par le Service correctionnel du Canada, la Commission nationale des libérations conditionnelles et d’autres partenaires du système de justice pénale pour gérer l'information sur les délinquants fédéraux tout au long de leur peine. Le système permet de recueillir, de stocker et d’extraire les renseignements nécessaires au suivi des délinquants et à la prise de décisions à leur égard. L'information sur les délinquants sous responsabilité provinciale qui demandent une mise en liberté conditionnelle dans les provinces ne disposant pas d’une commission de libération conditionnelle est également saisie dans le SGD. 5, fiche 30, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9linquants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Award Management Information System
1, fiche 31, Anglais, Award%20Management%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AMIS 2, fiche 31, Anglais, AMIS
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Social Sciences and Humanities Research Council. 3, fiche 31, Anglais, - Award%20Management%20Information%20System
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
This system is used to control and monitor the Council's disbursements to, and accounts receivable from, individual and institutional grant holders. The award holder is identified by the basic personal information and file number from the SSHRC Corporate database (SHR PPU 035). The information also includes the award holder's social insurance number, bank account number and payment requisition for funds committed. 4, fiche 31, Anglais, - Award%20Management%20Information%20System
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- National Science and Engineering Research Council Award Management Information System
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Système informatisé de gestion des subventions et bourses
1, fiche 31, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- AMIS 2, fiche 31, Français, AMIS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences humaines. 3, fiche 31, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ce système est utilisé pour retenir et classifier les déboursés et les comptes recevables de tous les bénéficiaires individuels et institutionnels. Chaque bénéficiaire est identifié par les renseignements personnels de base et par le numéro de dossier de la Base de données de gestion intégrée des dossiers de demande du CRSH(RSH PPU 035). L'information comprend aussi le numéro d’assurance sociale, le numéro du compte de banque et les réquisitions de paiement pour les fonds engagés. 1, fiche 31, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Système informatisé de gestion des subventions et bourses
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Records Management (Management)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- generic requirement
1, fiche 32, Anglais, generic%20requirement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The WPPWG (Work Processes and Practices Work Group) approached the Information Management Forum and asked for endorsement and promulgation of these metadata elements as generic requirements for record keeping. 1, fiche 32, Anglais, - generic%20requirement
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- generic requirements
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- exigence générique
1, fiche 32, Français, exigence%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le GTMPT(Groupe de travail sur les méthodes et pratiques de travail) a approché le Forum sur la gestion de l'information(GI) et lui a demandé d’appuyer et de promouvoir ces éléments de méta-données à titre d’exigences génériques en matière de tenue des dossiers. 2, fiche 32, Français, - exigence%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- exigences génériques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- management of commercial space
1, fiche 33, Anglais, management%20of%20commercial%20space
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Management and administration of third party commercial leases shall include: ... acting as the point of contact for the management of commercial space and preparing letters, briefings, etc. 1, fiche 33, Anglais, - management%20of%20commercial%20space
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gestion des locaux commerciaux
1, fiche 33, Français, gestion%20des%20locaux%20commerciaux
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La gestion et l'administration des baux commerciaux conclus avec les tiers comprendront :[...] le rôle de plaque tournante pour la gestion des locaux et la préparation des lettres et des dossiers d’information, entre autres, exigés par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] [...] 2, fiche 33, Français, - gestion%20des%20locaux%20commerciaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
- Software
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- GUI NESS 1, fiche 34, Anglais, GUI%20NESS
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
GUI NESS [National Employment Services System] is a micro application. The application provides a GUI [graphical user interface] through which NESS users can access and manage the information in the legacy mainframe database. The features of the graphical interface reflect the functions available in the mainframe application, but provide a "friendlier" face and standard MS Windows functionality. Functions of GUI NESS is the management of information related to employers, orders, and job seekers at HRDC's [Human Resources Development Canada] and maintaining history files on HRDC clients - individual as well as employers. 1, fiche 34, Anglais, - GUI%20NESS
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- graphical user interface of the National Employment Services System
- National Employment Services System graphical user interface
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
- Logiciels
Fiche 34, La vedette principale, Français
- IUG du SNSE
1, fiche 34, Français, IUG%20du%20SNSE
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'IUG du SNSE [Système national des services d’emploi] est une application micro-informatique. Il s’agit d’une IUG [interface utilisateur graphique] au moyen de laquelle les utilisateurs du SNSE peuvent accéder à l'information provenant des anciens systèmes et la gérer. Les composantes de l'interface graphique reflètent les fonctions disponibles dans l'application de l'ordinateur central, mais dans un contexte plus «convivial» et dans l'environnement MS Windows. L'IUG du SNSE offre des fonctions de gestion de l'information liée aux employeurs, aux offres d’emploi et aux chercheurs d’emploi et de tenir l'historique de dossiers des clients de DRHC [Développement des ressources humaines Canada], particuliers ou employeurs. 1, fiche 34, Français, - IUG%20du%20SNSE
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- interface utilisateur graphique du Système national des services d’emploi
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Records Management (Management)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Information and Records Management 1, fiche 35, Anglais, Information%20and%20Records%20Management
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Division of Information Management Services (IMS). 1, fiche 35, Anglais, - Information%20and%20Records%20Management
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et des dossiers
1, fiche 35, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20dossiers
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Division relevant des Services de gestion de l’information (SGI). 1, fiche 35, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20dossiers
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Services linguistiques au Service correctionnel du Canada. 1, fiche 35, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20dossiers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position Titles
- Records Management (Management)
- Informatics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Manager, Information and Records Management 1, fiche 36, Anglais, Manager%2C%20Information%20and%20Records%20Management
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Information Management Services (IMS). 1, fiche 36, Anglais, - Manager%2C%20Information%20and%20Records%20Management
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion des documents (Gestion)
- Informatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Gestionnaire, Gestion de l'information et des dossiers
1, fiche 36, Français, Gestionnaire%2C%20Gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20dossiers
nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion de l’information (SGI). 1, fiche 36, Français, - Gestionnaire%2C%20Gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20dossiers
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : coordonnatrice des Services linguistiques au Service correctionnel du Canada. 1, fiche 36, Français, - Gestionnaire%2C%20Gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20dossiers
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Records, Document and Information Management Committee 1, fiche 37, Anglais, Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20Committee
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité de gestion des dossiers, des documents et de l'information 1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Comité du Conseil du renouveau administratif, ACDI (Agence canadienne de développement international). 1, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source : SVP Appellations officielles. 1, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Recorded Information Management: subject file classification manual
1, fiche 38, Anglais, Recorded%20Information%20Management%3A%20subject%20file%20classification%20manual
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Employment and Immigration Canada, 1985- . 1 v. (loose-leaf). 1, fiche 38, Anglais, - Recorded%20Information%20Management%3A%20subject%20file%20classification%20manual
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Recorded%20Information%20Management%3A%20subject%20file%20classification%20manual
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information consignée : guide de classification des dossiers par sujet
1, fiche 38, Français, Gestion%20de%20l%27information%20consign%C3%A9e%20%3A%20guide%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Emploi et Immigration Canada, 1985-XX.1 v. (feuilles mobiles). 1, fiche 38, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20consign%C3%A9e%20%3A%20guide%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada. 1, fiche 38, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20consign%C3%A9e%20%3A%20guide%20de%20classification%20des%20dossiers%20par%20sujet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Records and Information Management Systems 1, fiche 39, Anglais, Records%20and%20Information%20Management%20Systems
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Systèmes de gestion des dossiers et de l'information
1, fiche 39, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20et%20de%20l%27information
non officiel, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Deputy Director General Records, Information Management 1, fiche 40, Anglais, Deputy%20Director%20General%20Records%2C%20Information%20Management
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Sous-directeur général de la gestion des dossiers, direction de la gestion de l'information 1, fiche 40, Français, Sous%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20gestion%20des%20dossiers%2C%20direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


