TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION INFORMATION OPERATIONNELLE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Medical and Hospital Organization
- Information Processing (Informatics)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electronic Health Record Platform
1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Health%20Record%20Platform
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EHRP 1, fiche 1, Anglais, EHRP
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The EHRP is an IT-enabled business transformation project whose aim is to optimize healthcare and health management outcomes by ensuring the availability of reliable, secure, globally accessible, and comprehensive health information. 1, fiche 1, Anglais, - Electronic%20Health%20Record%20Platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Organisation médico-hospitalière
- Traitement de l'information (Informatique)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plateforme de dossier de santé électronique
1, fiche 1, Français, Plateforme%20de%20dossier%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Plateforme de DSE 1, fiche 1, Français, Plateforme%20de%20DSE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Plateforme de dossier de santé électronique est un projet de transformation opérationnelle axé sur les technologies de l'information dont l'objectif est d’optimiser les résultats en matière de soins de santé et de gestion de la santé en garantissant la disponibilité d’informations médicales fiables, sécurisées et accessibles à l'échelle mondiale. 1, fiche 1, Français, - Plateforme%20de%20dossier%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unofficial file
1, fiche 2, Anglais, unofficial%20file
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A file containing information resources of business value (IRBV) that is not being managed in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s Records Management Program, e.g. a file managed on a local drive or in a system that has not received IM (Information Management) approval either from a division IM manager for divisional systems or the Information Management Policy Section for national systems. 1, fiche 2, Anglais, - unofficial%20file
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dossier non officiel
1, fiche 2, Français, dossier%20non%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dossier contenant des ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) qui n’ est pas géré par le Programme de gestion des dossiers de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), par exemple, dossier conservé sur un lecteur local ou dans un système non approuvé par une ou un gestionnaire divisionnaire de la Gestion de l'information(systèmes divisionnaires) ou de la Section des politiques de gestion de l'information(systèmes nationaux). 1, fiche 2, Français, - dossier%20non%20officiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director General, Covert and Operational Information Management 1, fiche 3, Anglais, Director%20General%2C%20Covert%20and%20Operational%20Information%20Management
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- DG, Covert and Operational Information Management 1, fiche 3, Anglais, DG%2C%20Covert%20and%20Operational%20Information%20Management
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Director General, COIM
- DG, COIM
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur général de la Gestion de l'information opérationnelle et secrète
1, fiche 3, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20secr%C3%A8te
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Gestion de l'information opérationnelle et secrète 1, fiche 3, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20secr%C3%A8te
nom féminin
- DG, Gestion de l'information opérationnelle et secrète 1, fiche 3, Français, DG%2C%20Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20secr%C3%A8te
nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, GIOS
- directrice générale, GIOS
- DG’ GIOS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 4, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 4, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 4, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents: Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard - Business Continuity Planning (BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard - Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard: Management of Information Technology Security (MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 4, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 4, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 4, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 4, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle-Programme de planification de la continuité des activités(PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité-niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité :Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, fiche 4, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metadata
1, fiche 5, Anglais, metadata
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Data about data. 1, fiche 5, Anglais, - metadata
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is the structured information about the characteristics of hard copy or electronic information resources of business value (IRBV), which helps identify and manage that resource. Metadata describes how and when and by whom a particular set of data was collected, and how the data is formatted. 1, fiche 5, Anglais, - metadata
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- meta data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- métadonnées
1, fiche 5, Français, m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Données relatives à des données. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information structurée sur les caractéristiques de ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) électroniques ou papier qui en facilite l'identification et la gestion. Les métadonnées décrivent comment, quand et par qui un ensemble de données particulières a été recueilli, et comment sont formatées les données. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- méta données
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transitory information
1, fiche 6, Anglais, transitory%20information
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Information that is required for a limited period or is of no business value, e.g. copies of IRBV (information resources of business value) kept for knowledge management purposes and copies of information located on external websites. 1, fiche 6, Anglais, - transitory%20information
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An example of information resources of limited value would be the request to change a telephone number. Once the number has been successfully given, the e-mail confirmation will no longer have business value. 1, fiche 6, Anglais, - transitory%20information
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- information éphémère
1, fiche 6, Français, information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Information requise pour une période limitée ou sans valeur opérationnelle, p. ex. copies de RDVO(ressources documentaires à valeur opérationnelle) conservées aux fins de gestion du savoir et copies d’information disponibles dans des sites Web externes. 1, fiche 6, Français, - information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple de ressources documentaires à valeur limitée : demande de changement d’un numéro de téléphone. Une fois que le numéro a été attribué, la confirmation par courriel n’a plus de valeur opérationnelle. 1, fiche 6, Français, - information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- HRMIS Functional and Business Specialist 1, fiche 7, Anglais, HRMIS%20Functional%20and%20Business%20Specialist
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
HRMIS: Human Resource Management Information System. 1, fiche 7, Anglais, - HRMIS%20Functional%20and%20Business%20Specialist
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Management Information System Functional and Business Specialist
- Human Resources Management Information System Functional and Business Specialist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- spécialiste fonctionnel et opérationnel du SIGRH
1, fiche 7, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20et%20op%C3%A9rationnel%20du%20SIGRH
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- spécialiste fonctionnelle et opérationnelle du SIGRH 1, fiche 7, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnelle%20et%20op%C3%A9rationnelle%20du%20SIGRH
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SIGRH : Système d’information sur la gestion des ressources humaines. 1, fiche 7, Français, - sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20et%20op%C3%A9rationnel%20du%20SIGRH
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste fonctionnel et opérationnel du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
- spécialiste fonctionnelle et opérationnelle du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Integrated Planning and Reporting Division
1, fiche 8, Anglais, Integrated%20Planning%20and%20Reporting%20Division
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IPRD 1, fiche 8, Anglais, IPRD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Integrated Planning and Reporting Division (IPRD) is responsible for the Health Canada's annual planning and reporting cycle so that the department can provide the key departmental planning and performance reporting documents that will support both the Government's efforts to effectively plan and evaluate its performance, and Parliament's budgetary, appropriation and accountability functions. As part of the its core responsibilities, the Division is the departmental lead for developing and implementing integrated planning processes based on the vertical alignment of strategic and operational planning and the horizontal integration of finance, human resources, Information Management/Information Technology (IM/IT), and other corporate enablers. 1, fiche 8, Anglais, - Integrated%20Planning%20and%20Reporting%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Division de la planification intégrée et rapports
1, fiche 8, Français, Division%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DPIR 1, fiche 8, Français, DPIR
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Division de la planification intégrée et rapports(DPIR) est responsable du cycle de planification et de rapports annuel de Santé Canada afin que le Ministère puisse fournir les documents clés sur la planification ministérielle et les rapports de rendement qui appuieront le travail du gouvernement dans la planification et l'évaluation efficace de son rendement, ainsi que les fonctions liées au budget, au crédit et à la responsabilisation du Parlement. Dans le cadre de ses principales responsabilités, la Division fournit au ministère une direction dans l'élaboration et la mise en œuvre des processus de planification intégrée selon l'orientation verticale et la planification stratégique et opérationnelle et l'intégration horizontale des finances, des ressources humaines, de la gestion de l'information/technologie de l'information(GI/TI) et d’autres instruments d’habilitation du ministère. 1, fiche 8, Français, - Division%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20rapports
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Information Management Strategies Division
1, fiche 9, Anglais, Information%20Management%20Strategies%20Division
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 9, Anglais, IMSD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division (IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program. 1, fiche 9, Anglais, - Information%20Management%20Strategies%20Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division des stratégies de gestion de l’information
1, fiche 9, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 9, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information(DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d’amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d’une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d’initiatives comme l'élaboration d’une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d’un programme de gestion des métadonnées. 1, fiche 9, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 10, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Commission (CHRC). The Branch provides advice and functional support in all aspects of modern management. This includes financial management, strategic and business planning, audit and evaluation, risk management, procurement, security, telecommunications, information technology, and information management. The Branch is responsible for the development of the Management Accountability Framework for the Commission, and monitoring of its implementation. 1, fiche 10, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- CSB
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction des services intégrés
1, fiche 10, Français, Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne(CCDP). La Direction des services intégrés donne des conseils et un soutien fonctionnel en ce qui concerne tous les aspects de la gestion moderne. Cela comprend la gestion financière, la planification stratégique et opérationnelle, la vérification et l'évaluation, la gestion des risques, l'approvisionnement, la sécurité, les télécommunications, les technologies de l'information et la gestion de l'information. La Direction est chargée d’élaborer le cadre de responsabilisation et de gestion de la Commission et elle doit surveiller sa mise en œuvre. 1, fiche 10, Français, - Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DSI
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Communication and Information Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Integrated Semantic Information System
1, fiche 11, Anglais, Integrated%20Semantic%20Information%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ISIS 1, fiche 11, Anglais, ISIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... AANDC [Indigenous and Northern Affairs Canada] proposes to implement [the] Integrated Semantic Information System (ISIS), an application integrated with CIDM [Comprehensive Integrated Document Management] that will allow end users to tag information resources of business value at the time of creation. 1, fiche 11, Anglais, - Integrated%20Semantic%20Information%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Integrated Semantic Information System
1, fiche 11, Français, Integrated%20Semantic%20Information%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ISIS 1, fiche 11, Français, ISIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système ISIS 1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20ISIS
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[…] AADNC [Affaires autochtones et du Nord Canada] propose de mettre en œuvre [le] système ISIS(Integrated Semantic Information [System]), une application intégrée avec le SGGID [Système global de gestion intégrée des documents] qui permettra aux utilisateurs finaux de désigner les données à valeur opérationnelle au moment de leur création. 1, fiche 11, Français, - Integrated%20Semantic%20Information%20System
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- business activity
1, fiche 12, Anglais, business%20activity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any activity performed by a department in the course of its operations to deliver or support the delivery of its programs or services. 1, fiche 12, Anglais, - business%20activity
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A business activity is composed of one or several business processes and related information assets. 1, fiche 12, Anglais, - business%20activity
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A business activity can be a GC [Government of Canada] program (e.g., Employment Insurance), a specific business process and related information assets (e.g., accounting), or a set of business processes and related information assets with common organizational objectives (e.g., human resources management). Business activities can also include broader concerns such as mission, image, and reputation. 1, fiche 12, Anglais, - business%20activity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- activité opérationnelle
1, fiche 12, Français, activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toute activité effectuée par un ministère dans le cadre de son fonctionnement pour offrir ses programmes et services ou en faciliter la prestation. 1, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une activité opérationnelle inclut un ou plusieurs processus opérationnels et des biens d’information. 1, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une activité opérationnelle peut être un programme du GC [gouvernement du Canada](p. ex., l'assurance-emploi), un processus opérationnel appliqué à des biens d’information particuliers(p. ex., la comptabilité) ou un ensemble de processus opérationnels communs(p. ex., la gestion des ressources humaines). Les activités opérationnelles peuvent également viser des objectifs plus larges, p. ex., la mission, l'image et la réputation. 1, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Operational Security Standard: Management of Information Technology Security
1, fiche 13, Anglais, Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This standard expands upon the requirements of both these policies ("Government Security Policy" and "Policy on the Management of Government Information"). It also replaces the Information Technology Security Standard (1995), Chapter 2-3 of the Treasury Board Information and Administrative Management Security Manual. 2, fiche 13, Anglais, - Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board Secretariat. 3, fiche 13, Anglais, - Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Management of Information Technology Security
- Management of Information Technology Security Standard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Norme opérationnelle de sécurité :Gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 13, Français, Norme%20op%C3%A9rationnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3AGestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La présente norme élargit les exigences de ces deux politiques («Politique du gouvernement sur la sécurité» et «Politique sur la gestion de l’information gouvernementale»). De plus, elle remplace les Normes sur la sécurité des technologies de l’information (1995), chapitres 2 et 3 du Manuel du Conseil du Trésor sur la Gestion de l’information et la Gestion administrative. 2, fiche 13, Français, - Norme%20op%C3%A9rationnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3AGestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Norme de gestion de la sécurité des technologies de l’information
- Gestion de la sécurité des technologies de l’information
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Decision-Making Process
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- management accounting
1, fiche 14, Anglais, management%20accounting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- managerial accounting 2, fiche 14, Anglais, managerial%20accounting
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The accounting that is concerned with providing information to assist management in internal decision making, as contrasted with accounting directed towards providing information to outsiders, such as shareholders and creditors. 3, fiche 14, Anglais, - management%20accounting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Processus décisionnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- comptabilité de gestion
1, fiche 14, Français, comptabilit%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- comptabilité de management 2, fiche 14, Français, comptabilit%C3%A9%20de%20management
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Comptabilité analytique conçue et organisée en vue de fournir à la direction de l’entreprise ou de l’organisme des éléments d’information de nature à éclairer les prises de décisions. 3, fiche 14, Français, - comptabilit%C3%A9%20de%20gestion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La comptabilité de management se distingue de la comptabilité financière et autres appellations de la comptabilité selon les rôles qu'on lui attribue, notamment le contrôle d’exécution et la gestion de la trésorerie. La comptabilité de management comporte un volet information de gestion stratégique et un volet information de gestion opérationnelle. 4, fiche 14, Français, - comptabilit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad gerencial
1, fiche 14, Espagnol, contabilidad%20gerencial
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- contabilidad de gestión 2, fiche 14, Espagnol, contabilidad%20de%20gesti%C3%B3n
nom féminin
- contabilidad de dirección 3, fiche 14, Espagnol, contabilidad%20de%20direcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Management Directorate
1, fiche 15, Anglais, Business%20Planning%20and%20Management%20Directorate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BPMD 1, fiche 15, Anglais, BPMD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Business Planning and Management Directorate (BPMD) supports the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) in addressing various operational and corporate challenges. BPMD is responsible for: The development of operational policies and funding arrangements required to increase the level of control of First Nations over health services; The development of national accountability frameworks and infrastructures which support delivery of Health services to First Nations and Inuit communities; The development of internal and external capacity in business planning and management, including modern comptrollership, risk management, quality assurance, staff and organizational development; and The management and reporting of Branch financial, human resources, Information Management / Information Technology and other assets. 1, fiche 15, Anglais, - Business%20Planning%20and%20Management%20Directorate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et de la gestion des activités
1, fiche 15, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la planification et de la gestion des activités aide la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI) à s’attaquer à certains défis liés au fonctionnement et au Ministère. La direction est responsable de : Élaborer des politiques opérationnelles et des modes de financement pour aider les Premières nations à accroître leur niveau de contrôle sur les services de santé; Élaborer des infrastructures et des cadres de l'imputabilité nationaux qui favorisent la prestation des services de santé aux communautés des Premières nations et des Inuits; Développer certaines capacités de gestion et de planification opérationnelle, y compris la modernisation de la fonction de contrôleur, la gestion des risques, l'évaluation des programmes, l'assurance de la qualité, le perfectionnement du personnel et le développement organisationnel, les communications avec les employés, et la gestion et la reddition de comptes relativement à l'utilisation des ressources humaines et financières à la Direction générale; et Gérer l'information de la Direction générale, la technologie de l'information et les autres biens. 1, fiche 15, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Office of Management Services
1, fiche 16, Anglais, Office%20of%20Management%20Services
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Office of Management Services is responsible for the direction and provision of management services for the Drug Strategy and Controlled Substances Programme, such as: strategic, business and operational planning, resource planning, performance measurement, sustainable development, and information management. The Office of Management Services also provides general program support and direction, including human resources and financial services. 1, fiche 16, Anglais, - Office%20of%20Management%20Services
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bureau des services de gestion
1, fiche 16, Français, Bureau%20des%20services%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau des services de gestion dirige et offre les services de gestion suivants dans le cadre du Programme de la stratégie antidrogue et des substances contrôlées : planification stratégique et opérationnelle; planification des ressources; mesure du rendement; développement durable; gestion de l'information. Le Bureau des services de gestion offre également un appui général aux programmes et donne des directives générales, y compris des services de ressources humaines et des services financiers. 1, fiche 16, Français, - Bureau%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations Research and Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- J6 Coordination
1, fiche 17, Anglais, J6%20Coordination
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- J6 Coord 1, fiche 17, Anglais, J6%20Coord
correct
- Director Information Management Operational Direction 1, fiche 17, Anglais, Director%20Information%20Management%20Operational%20Direction
ancienne désignation, correct
- DIMOD 2, fiche 17, Anglais, DIMOD
ancienne désignation, correct
- DIMOD 2, fiche 17, Anglais, DIMOD
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
J6 Coordination; J6 Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 17, Anglais, - J6%20Coordination
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- J6 Co-ordination
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- J6 Coordination
1, fiche 17, Français, J6%20Coordination
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- J6 Coord 1, fiche 17, Français, J6%20Coord
correct, nom masculin
- Directeur-Gestion de l'information(Orientation opérationnelle) 1, fiche 17, Français, Directeur%2DGestion%20de%20l%27information%28Orientation%20op%C3%A9rationnelle%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOOGI 2, fiche 17, Français, DOOGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOOGI 2, fiche 17, Français, DOOGI
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
J6 Coordination; J6 Coord : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 17, Français, - J6%20Coordination
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion de l'information(Orientation opérationnelle)
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Director General Information Management Operations
1, fiche 18, Anglais, Director%20General%20Information%20Management%20Operations
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DGIMO 2, fiche 18, Anglais, DGIMO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Director General Information Management Operational and Strategic Direction 1, fiche 18, Anglais, Director%20General%20Information%20Management%20Operational%20and%20Strategic%20Direction
ancienne désignation, correct
- DGIMOSD 2, fiche 18, Anglais, DGIMOSD
ancienne désignation, correct
- DGIMOSD 2, fiche 18, Anglais, DGIMOSD
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Director General Information Management Operations; DGIMO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 18, Anglais, - Director%20General%20Information%20Management%20Operations
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 18, Anglais, - Director%20General%20Information%20Management%20Operations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Directeur général - Opérations (Gestion de l’information)
1, fiche 18, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DGOGI 2, fiche 18, Français, DGOGI
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Directeur général-Gestion de l'information(Orientation opérationnelle et stratégique) 1, fiche 18, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DGestion%20de%20l%27information%28Orientation%20op%C3%A9rationnelle%20et%20strat%C3%A9gique%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGIOOS 2, fiche 18, Français, DGGIOOS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGIOOS 2, fiche 18, Français, DGGIOOS
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Opérations (Gestion de l’information); DGOGI : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 18, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro. 3, fiche 18, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Opérations (Gestion de l’information)
- Directeur général Gestion de l'information(Orientation opérationnelle et stratégique)
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- future operational capability
1, fiche 19, Anglais, future%20operational%20capability
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Priority 3 among Training priorities of Individual Training Management Information System (ITMIS). Qualification training to meet a forecasted capability deficiency. Training is needed to maintain the operational effectiveness or readiness posture of a unit and does not meet the urgency demanded by Priority 1 and 2 categories. 1, fiche 19, Anglais, - future%20operational%20capability
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- capacité opérationnelle future
1, fiche 19, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20future
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Priorité 3 parmi les priorités d’instruction établies dans le cadre du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Cette instruction de qualification est requise pour combler une lacune de capacité prévue, c.-à-d. pour maintenir l'efficacité opérationnelle d’une unité, mais qui ne revêt pas l'urgence des priorités 1 et 2. 1, fiche 19, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20future
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- corporate resource information management 1, fiche 20, Anglais, corporate%20resource%20information%20management
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The new Information Management Services framework is composed of four main functions, namely: operational information management; corporate resource information management; executive and management information management; and information and technology integration. 1, fiche 20, Anglais, - corporate%20resource%20information%20management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestion de l’information sur les ressources ministérielles
1, fiche 20, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20ressources%20minist%C3%A9rielles
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau cadre de travail des Services de gestion de l'information définit quatre fonctions principales :gestion de l'information opérationnelle, gestion de l'information sur les ressources ministérielles, gestion de l'information destinée aux cadres et aux gestionnaires, intégration de l'information et des moyens technologiques. 1, fiche 20, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20ressources%20minist%C3%A9rielles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Management 1, fiche 21, Anglais, Operational%20Information%20Management
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Information Management Services framework is composed of four main functions namely: Operational Information Management; Corporate Resource Information Management; Executive and Management Information Management; and Information and Technology Integration. 1, fiche 21, Anglais, - Operational%20Information%20Management
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information opérationnelle
1, fiche 21, Français, Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
non officiel, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le cadre de travail des Services de gestion de l'information définit quatre fonctions principales :Gestion de l'information opérationnelle, Gestion de l'information sur les ressources ministérielles, Gestion de l'information destinée aux cadres et aux gestionnaires, Intégration de l'information et des moyens technologiques. 1, fiche 21, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Information and Technology Integration 1, fiche 22, Anglais, Information%20and%20Technology%20Integration
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The new Information Management Services framework is composed of four main functions namely: Operational Information Management; Corporate Resource Information Management; Executive and Management Information Management; and Information and Technology Integration. 1, fiche 22, Anglais, - Information%20and%20Technology%20Integration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- intégration de l’information et des moyens technologiques
1, fiche 22, Français, int%C3%A9gration%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20moyens%20technologiques
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau cadre de travail des Services de gestion de l'information définit quatre fonctions principales :gestion de l'information opérationnelle, gestion de l'information sur les ressources ministérielles, gestion de l'information destinée aux cadres et aux gestionnaires, intégration de l'information et des moyens technologiques. 1, fiche 22, Français, - int%C3%A9gration%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20moyens%20technologiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Software
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Application Framework Software 1, fiche 23, Anglais, Application%20Framework%20Software
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Logiciels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Application Framework Software
1, fiche 23, Français, Application%20Framework%20Software
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du titre d’un logiciel d’application de la compagnie SHL Systemhouse Inc. On ne traduit pas le titre en français tout comme c’est le cas pour WordPerfect, MSWord, etc. 1, fiche 23, Français, - Application%20Framework%20Software
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Gestion de l'information opérationnelle, SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique], TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 23, Français, - Application%20Framework%20Software
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Business Information Management Directorate 1, fiche 24, Anglais, Business%20Information%20Management%20Directorate
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion de l'information opérationnelle
1, fiche 24, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DGIO 1, fiche 24, Français, DGIO
nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle direction aux Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 24, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Business Management Team Information Management/Information Technology
1, fiche 25, Anglais, Business%20Management%20Team%20Information%20Management%2FInformation%20Technology
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- BMT IM/IT 1, fiche 25, Anglais, BMT%20IM%2FIT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 25, Anglais, - Business%20Management%20Team%20Information%20Management%2FInformation%20Technology
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion opérationnelle-Gestion de l'information et technologie de l'information
1, fiche 25, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20op%C3%A9rationnelle%2DGestion%20de%20l%27information%20et%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EGO GI et TI 1, fiche 25, Français, EGO%20GI%20et%20TI
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation officiellement approuvés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 25, Français, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20op%C3%A9rationnelle%2DGestion%20de%20l%27information%20et%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Current Operational Capability
1, fiche 26, Anglais, Current%20Operational%20Capability
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Priority 2 among Training priorities of Individual Training Management Information System (ITMIS). Qualification training to meet the needs of a current capability deficiency. Training is needed to maintain the operational effectiveness or a readiness posture of a unit. 1, fiche 26, Anglais, - Current%20Operational%20Capability
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Capacité opérationnelle actuelle
1, fiche 26, Français, Capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Priorité 2 parmi les priorités d’instruction établies dans le cadre du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Cette instruction de qualification est requise pour combler une lacune de capacité opérationnelle actuelle, c.-à-d. pour maintenir l'efficacité opérationnelle ou l'état de capacité opérationnelle d’une unité. 1, fiche 26, Français, - Capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20actuelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Task Force Management Information System
1, fiche 27, Anglais, Task%20Force%20Management%20Information%20System
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TFMIS 1, fiche 27, Anglais, TFMIS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système d’information de gestion sur la force opérationnelle
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%20sur%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Système élaboré et utilisé durant la guerre du Golfe. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%20sur%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


