TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION INFORMATIQUE APPRENTISSAGE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- learning technology system
1, fiche 1, Anglais, learning%20technology%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LTS 1, fiche 1, Anglais, LTS
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
information technology system used in the delivery and management of learning 1, fiche 1, Anglais, - learning%20technology%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
learning technology system; LTS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 1, Anglais, - learning%20technology%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d’apprentissage basé sur la technologie
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
système informatique utilisé pour la livraison et la gestion de contenus d’apprentissage 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d’apprentissage basé sur la technologie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20bas%C3%A9%20sur%20la%20technologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Apprenticeship Program
1, fiche 2, Anglais, Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ITAP 1, fiche 2, Anglais, ITAP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology Apprenticeship Program (ITAP) is [a] recruitment program, targeting graduated post-secondary students from a diploma or degree program in computer science, information technology, and/or information management or another specialty relevant to the position to be staffed. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency. 2, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Apprenticeship Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d’apprentissage en technologie d’information
1, fiche 2, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20technologie%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PATI 1, fiche 2, Français, PATI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’apprentissage en technologie d’information(PATI) est un programme de recrutement [...], qui cible les diplômés [postsecondaires] d’un programme menant à un diplôme ou à un grade en informatique, en technologie de l'information(TI) et/ou en gestion de l'information(GI) ou dans une autre spécialité pertinente au poste à doter. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20technologie%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Agence du revenu du Canada. 2, fiche 2, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20technologie%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Division Operational Records Management System Coordinator 1, fiche 3, Anglais, Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Division ORMS Coordinator 1, fiche 3, Anglais, Division%20ORMS%20Coordinator
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3838: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: coordinating and presenting ORMS (operational records management system) training within the division; collaborating with the Operations Systems Service Centre on the development of directive, quality assurance methodology, tools and Learning products; ensuring the integrity of data through quality review audits at the unit level; contributing to national sytstems life-cycle planning; reporting discrepancies and setting priorities for enhancements and problem resolution; and collaborating with division informatics to resolve hardware, software or network-related problems. 1, fiche 3, Anglais, - Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Division Operational Records Management System Co-ordinator
- Division Operational Records Management Systems Coordinator
- Division Operational Records Management Systems Co-ordinator
- Division Operational Records Management System (ORMS) Coordinator
- Division Operational Records Management System (ORMS) Co-ordinator
- Division Operational Records Management Systems (ORMS) Coordinator
- Division Operational Records Management Systems (ORMS) Co-ordinator
- Division ORMS Co-ordinator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coordonnateur divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels
1, fiche 3, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coordonnatrice divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
nom féminin
- coordonnateur divisionnaire des SGDO 1, fiche 3, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20des%20SGDO
nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire des SGDO 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20des%20SGDO
nom féminin
- coordonnateur divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 3, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
voir observation, nom féminin
- coordonnateur divisionnaire du SGDO 1, fiche 3, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20du%20SGDO
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire du SGDO 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20du%20SGDO
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3838 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et offrir la formation aux SGDO(systèmes de gestion des dossiers opérationnels) au sein de la division; collaborer avec le Centre de services des systèmes de la Police opérationnelle concernant l'élaboration de directives, de méthodes d’assurance de la qualité, d’outils et de produits d’apprentissage; assurer l'intégrité des données grâce à des vérifications de la qualité au niveau du service; aider à la planification du cycle de vie des systèmes nationaux; signaler les anomalies et établir les priorités en ce qui a trait aux améliorations à apporter et aux problèmes à résoudre; collaborer avec le Service divisionnaire de l'informatique pour résoudre des problèmes relatifs au matériel, au logiciel et au réseau. 1, fiche 3, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels; coordonnatrice divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels» (ou «coordonnatrice divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels») est préférable, car il existe différents systèmes de gestion des dossiers opérationnels. 1, fiche 3, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur divisionnaire du SGDO; coordonnatrice divisionnaire du SGDO : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des SGDO» (ou «coordonnatrice divisionnaire des SGDO») est préférable, car il existe différents systèmes de gestion des dossiers opérationnels. 1, fiche 3, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion des dossiers opérationnels (SGDO) - coordonnateur divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels (SGDO) - coordonnatrice divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels - coordonnateur divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels - coordonnatrice divisionnaire
- SGDO - coordonnateur divisionnaire
- SGDO - coordonnatrice divisionnaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- computer-managed learning
1, fiche 4, Anglais, computer%2Dmanaged%20learning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CML 2, fiche 4, Anglais, CML
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of the computer to manage teaching and learning in educational and training systems. The computer performs one or more of four main tasks: test marking/analysis/production; the routing of students/trainees through an individualised course of study; the keeping of classroom records; the writing of reports for teachers, trainees, etc. 3, fiche 4, Anglais, - computer%2Dmanaged%20learning
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the NDP [National Development Programme] report considered that computer-assisted and computer-managed learning are "extremely high cost technologies and are the most expensive tools yet introduced into the teaching process..." 4, fiche 4, Anglais, - computer%2Dmanaged%20learning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apprentissage géré par ordinateur
1, fiche 4, Français, apprentissage%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AGO 1, fiche 4, Français, AGO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gestion informatisée de l’apprentissage 2, fiche 4, Français, gestion%20informatis%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom féminin
- G.I.A. 2, fiche 4, Français, G%2EI%2EA%2E
correct, nom féminin
- G.I.A. 2, fiche 4, Français, G%2EI%2EA%2E
- gestion informatique de l'apprentissage 3, fiche 4, Français, gestion%20informatique%20de%20l%27apprentissage
correct, nom féminin
- GIA 3, fiche 4, Français, GIA
correct, nom féminin
- GIA 3, fiche 4, Français, GIA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planification informatisée des objectifs d’apprentissage, par l’éducateur et par l’élève. 2, fiche 4, Français, - apprentissage%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Management and Program Services Directorate
1, fiche 5, Anglais, Management%20and%20Program%20Services%20Directorate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MPSD 1, fiche 5, Anglais, MPSD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Directorate is a centre of leadership and expertise that provides Branch-wide management and program services to support the population and public health mandate of the Branch in the following areas: leadership and coordination of performance measurement and evaluation; grants and contributions management; continuous learning and workplace health activities; management of the Population Health Fund; and administrative services (e.g., accommodations, informatics and information management, Ministerial and Executive correspondence). 1, fiche 5, Anglais, - Management%20and%20Program%20Services%20Directorate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction des services de la gestion et des programmes
1, fiche 5, Français, Direction%20des%20services%20de%20la%20gestion%20et%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DSGP 1, fiche 5, Français, DSGP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. La Direction des services de la gestion et des programmes(DSGP) est un centre de leadership et d’expertise qui fournit aux programmes, des services professionnels de qualité, axés sur la clientèle, afin d’appuyer l'Agence de santé publique du Canada dans la réalisation de sa mission et de ses objectifs. Les services offerts par la DSGP sont les suivants : leadership et coordination des activités reliés à la mesure du rendement et à l'évaluation pour la direction générale; gestion des subventions et des contributions; activités de formation et de perfectionnement du personnel, d’apprentissage continu et de santé au travail, ainsi que la reconnaissance aux employé(e) s; gestion du Fonds pour la santé de la population; services administratifs(p. ex., aménagement des locaux, informatique et gestion de l'information, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction). 1, fiche 5, Français, - Direction%20des%20services%20de%20la%20gestion%20et%20des%20programmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
- Education Theory and Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer-managed learning system
1, fiche 6, Anglais, computer%2Dmanaged%20learning%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CML system 2, fiche 6, Anglais, CML%20system
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A computer-managed learning system has been introduced and used by a few courses to enable a student to assess his own progress. 3, fiche 6, Anglais, - computer%2Dmanaged%20learning%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de gestion informatique de l'apprentissage
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20informatique%20de%20l%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de gestion informatisée de l’apprentissage 1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
- système GIA 1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20GIA
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Desktop Renewal Steering Committee 1, fiche 7, Anglais, Desktop%20Renewal%20Steering%20Committee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité directeur sur le renouvellement informatique
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20le%20renouvellement%20informatique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rôle : Représenter les intérêts de la CFP [Commission de la fonction publique] en général en vue du projet de mise à niveau de Windows et de renouvellement informatique. Formé de trois directeurs généraux(DGPRC [Direction générale des politiques, de la recherche et des communications], DGRPA [Direction générale du renouvellement du personnel et de l'apprentissage, DGGM [Direction générale de la gestion ministérielle]), d’un secrétaire et d’un membre désigné d’office. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20le%20renouvellement%20informatique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Équipe de renouvellement informatique, DI, DGGM, CFP. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20sur%20le%20renouvellement%20informatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- computer-managed learning software
1, fiche 8, Anglais, computer%2Dmanaged%20learning%20software
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- logiciel de gestion informatique de l'apprentissage
1, fiche 8, Français, logiciel%20de%20gestion%20informatique%20de%20l%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- logiciel de GIA 1, fiche 8, Français, logiciel%20de%20GIA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- logiciel de gestion informatisée de l’apprentissage 2, fiche 8, Français, logiciel%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bapprentissage
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


