TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION JUSTIFICATIFS INTERNES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GC Internal Credential Management Transformation Strategy 1, fiche 1, Anglais, GC%20Internal%20Credential%20Management%20Transformation%20Strategy
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GC ICMTS 1, fiche 1, Anglais, GC%20ICMTS
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GC: Government of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - GC%20Internal%20Credential%20Management%20Transformation%20Strategy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - GC%20Internal%20Credential%20Management%20Transformation%20Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie de transformation de la gestion des justificatifs internes du GC
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20transformation%20de%20la%20gestion%20des%20justificatifs%20internes%20du%20GC
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STGJI GC 1, fiche 1, Français, STGJI%20GC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GC : gouvernement du Canada. 2, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20transformation%20de%20la%20gestion%20des%20justificatifs%20internes%20du%20GC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Direction du dirigeant principal de l’information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20transformation%20de%20la%20gestion%20des%20justificatifs%20internes%20du%20GC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Internal Credential Management
1, fiche 2, Anglais, Internal%20Credential%20Management
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ICM 1, fiche 2, Anglais, ICM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A public key infrastructure (PKI) credential management service for internal government business. 1, fiche 2, Anglais, - Internal%20Credential%20Management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ICM issues and manages unique digital credentials (myKEYs) to individuals, applications, and devices. 1, fiche 2, Anglais, - Internal%20Credential%20Management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion des justificatifs internes
1, fiche 2, Français, Gestion%20des%20justificatifs%20internes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GJI 1, fiche 2, Français, GJI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service de certificats d’infrastructure à clé publique (ICP) des justificatifs d’identité (maCLÉ) pour les activités internes du gouvernement. 1, fiche 2, Français, - Gestion%20des%20justificatifs%20internes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le service de GJI émet et génère des certificats numériques uniques à des personnes, des applications et des dispositifs. 1, fiche 2, Français, - Gestion%20des%20justificatifs%20internes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


