TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION LIMITES [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- management level
1, fiche 1, Anglais, management%20level
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under the AZMF [Air Zone Management Framework], progressively more rigorous actions are to be implemented at an air zone level as air quality approaches or exceeds the CAAQS [Canadian Ambient Air Quality Standards]. Four "management levels," covering all PM2.5 and ozone concentrations, provide general guidance on the nature of the management, monitoring and reporting actions to be implemented in air zones. 2, fiche 1, Anglais, - management%20level
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Management levels are colour-coded. The green management level corresponds to good air quality. As the air quality deteriorates, the management level goes from green, to yellow, to orange and finally to red. 3, fiche 1, Anglais, - management%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau de gestion
1, fiche 1, Français, niveau%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le CGZA [Cadre de gestion des zones atmosphériques] prévoit l'instauration de mesures de plus en plus rigoureuses à l'échelle des zones atmosphériques à mesure que les niveaux de qualité de l'air approcheront ou dépasseront les limites fixées par les NCQAA [normes canadiennes de qualité de l'air ambiant]. Quatre «niveaux de gestion», couvrant toutes les concentrations de PM2, 5 et d’ozone, balisent les mesures de gestion, de surveillance et de production de rapports à mettre en œuvre dans les zones atmosphériques. 2, fiche 1, Français, - niveau%20de%20gestion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On a attribué une couleur à chaque niveau de gestion. Le niveau de gestion vert correspond à une bonne qualité de l’air. Au fur et à mesure que la qualité de l’air se détériore, le niveau de gestion passe du niveau vert, au jaune, à l’orange et finalement au rouge. 3, fiche 1, Français, - niveau%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hook and line fishery
1, fiche 2, Anglais, hook%20and%20line%20fishery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hook-and-line fishery 2, fiche 2, Anglais, hook%2Dand%2Dline%20fishery
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne et à l’hameçon
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pêche à la ligne 1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom féminin
- pêche aux lignes et aux hameçons 2, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes%20et%20aux%20hame%C3%A7ons
correct, nom féminin
- pêche aux lignes 3, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur le quota total d’individus du sébaste canari, 87, 7 [pour cent] est alloué à la pêche au chalut [et] 11, 77 [pour cent, ] à la pêche à la ligne et à l'hameçon [...] Les prises de la pêche à la ligne et à l'hameçon étaient limitées par des quotas annuels et des limites par sortie. Les plans de gestion [officiels] devraient être consultés afin d’obtenir un aperçu détaillé de la réglementation de la pêche. 1, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhame%C3%A7on
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Operations Research and Management
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agile Project Scheduling and Monitoring
1, fiche 3, Anglais, Agile%20Project%20Scheduling%20and%20Monitoring
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents Agile's time-management processes for monitoring and tracking progress, as well as key risk management strategies and quality testing frameworks in Agile. Participants will learn about managing projects using agile project scheduling activities like setting work-in-progress limits and implementing project buffers. 1, fiche 3, Anglais, - Agile%20Project%20Scheduling%20and%20Monitoring
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
I633: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Agile%20Project%20Scheduling%20and%20Monitoring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Recherche et gestion opérationnelles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programmation et suivi de projet agile
1, fiche 3, Français, Programmation%20et%20suivi%20de%20projet%20agile
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les processus de gestion du temps qui permettent d’assurer la surveillance et le suivi des progrès, les stratégies de gestion du risque et les cadres d’essai de la qualité de la méthode agile. Les participants apprendront à gérer des projets au moyen d’activités de programmation de projet agiles(établissement des limites d’un projet en cours, mise en place de périodes tampons, etc.). 1, fiche 3, Français, - Programmation%20et%20suivi%20de%20projet%20agile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
I633 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Programmation%20et%20suivi%20de%20projet%20agile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Directive on Charging and Special Financial Authorities
1, fiche 4, Anglais, Directive%20on%20Charging%20and%20Special%20Financial%20Authorities
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[This directive] outlines management practices and controls to ensure that external and internal charging practices for services provided are consistent across government, the amounts charged respect legislative limits; and the consistent treatment of non-tax revenues that are not returned to the Consolidated Revenue Fund. 1, fiche 4, Anglais, - Directive%20on%20Charging%20and%20Special%20Financial%20Authorities
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A Treasury Board of Canada Secretariat directive that took effect on April 1, 2019. 2, fiche 4, Anglais, - Directive%20on%20Charging%20and%20Special%20Financial%20Authorities
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Charging and Special Financial Authorities Directive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directive sur l’imputation et les autorisations financières spéciales
1, fiche 4, Français, Directive%20sur%20l%26rsquo%3Bimputation%20et%20les%20autorisations%20financi%C3%A8res%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Cette directive] donne un aperçu des pratiques de gestion et des contrôles afin de s’assurer que les pratiques liées aux frais d’utilisation externe et interne pour les services fournis sont uniformes dans l'ensemble du gouvernement, que les montants imputés respectent les limites législatives, et que le traitement des recettes non fiscales, non retournées au Trésor public, est homogène. 1, fiche 4, Français, - Directive%20sur%20l%26rsquo%3Bimputation%20et%20les%20autorisations%20financi%C3%A8res%20sp%C3%A9ciales
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er avril 2019. 2, fiche 4, Français, - Directive%20sur%20l%26rsquo%3Bimputation%20et%20les%20autorisations%20financi%C3%A8res%20sp%C3%A9ciales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- zero pollution
1, fiche 5, Anglais, zero%20pollution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pollution zéro
1, fiche 5, Français, pollution%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- niveau zéro de pollution 2, fiche 5, Français, niveau%20z%C3%A9ro%20de%20pollution
correct, nom masculin
- zéro pollution 3, fiche 5, Français, z%C3%A9ro%20pollution
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cela ne veut pas dire que les pics de pollution de ces derniers mois sont les pires que la France ait eu à connaître : les politiques de gestion des années 1990-2000 ont porté leurs fruits, mais elles atteignent maintenant leurs limites et doivent être adaptées, en gardant à l'esprit que le niveau zéro de pollution est utopique. 4, fiche 5, Français, - pollution%20z%C3%A9ro
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Biology
- Morphology and General Physiology
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stressor
1, fiche 6, Anglais, stressor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A "stressor" is any event requiring homeostatic processes beyond normal limits, the activation of which may result in impaired long-term survival. … For aquaculturists, it is highly desirable to have quantifiable indicators (biomarkers) of chronic stress in order to implement appropriate management practices to minimize or eliminate the stressor and hence improve production efficiency. 2, fiche 6, Anglais, - stressor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie animale
- Morphologie et physiologie générale
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent stressant
1, fiche 6, Français, agent%20stressant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agent de stress 2, fiche 6, Français, agent%20de%20stress
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un agent stressant peut être défini comme tout événement requérant des processus homéostasiques au-delà des limites normales, et qui peut entraîner à long terme une baisse de survie. […] Pour les aquaculteurs, il est hautement souhaitable d’avoir des indicateurs quantifiables(biomarqueurs) de stress chronique pour pouvoir appliquer des pratiques de gestion adaptées afin de minimiser ou éliminer l'agent stressant et de fait améliorer la productivité. 3, fiche 6, Français, - agent%20stressant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spatial management
1, fiche 7, Anglais, spatial%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Spatial management includes the use of closed areas for conservation reasons or to avoid conflicts among fishery sectors or with other industries. Spatial management may also be used to designate fishing areas, in which fishing effort or catch limits are set for specific areas. 1, fiche 7, Anglais, - spatial%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion spatiale
1, fiche 7, Français, gestion%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La gestion spatiale a recours à des zones fermées pour des raisons de conservation ou pour éviter les conflits entre les secteurs de pêche ou avec d’autres industries. La gestion spatiale peut également être utilisée pour désigner des zones de pêche dans lesquelles des limites de l'effort de pêche ou des limites de capture sont fixées. 1, fiche 7, Français, - gestion%20spatiale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- core calculation
1, fiche 8, Anglais, core%20calculation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calcul de cœur
1, fiche 8, Français, calcul%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- calcul neutronique de cœur 2, fiche 8, Français, calcul%20neutronique%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les calculs neutroniques de cœur conduisent à la détermination de la géométrie, de la composition, des moyens de contrôle et des limites d’exploitation du cœur en accord avec les performances attendues, les règles de sûreté, les options technologiques et les modes de gestion du combustible. 2, fiche 8, Français, - calcul%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Pour les calculs de cœur, on préfère, pour des raisons d’efficacité, traiter la forme intégrodifférentielle de l’équation de Boltzmann après avoir homogénéisé soit cellule par cellule, soit totalement chaque assemblage. 1, fiche 8, Français, - calcul%20de%20c%26oelig%3Bur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Software
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quantitative process management
1, fiche 9, Anglais, quantitative%20process%20management
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The purpose of quantitative process management is to control the process performance of the software project quantitatively. Quantitative process management involves taking measurements of the process performance, analyzing these measurements, and making adjustments to maintain process performance within acceptable limits. When the process performance is stabilized within acceptable limits, the project's defined software process, the associated measurements, and the acceptable limits for the measurements are established as a baseline and used to control process performance quantitatively. 2, fiche 9, Anglais, - quantitative%20process%20management
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Logiciels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestion quantitative de processus
1, fiche 9, Français, gestion%20quantitative%20de%20processus
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La gestion quantitative de processus vise à contrôler quantitativement la performance du processus du projet logiciel. La gestion quantitative de processus comprend la mesure de la performance du processus, l'analyse de ces mesures et la mise en œuvre d’ajustements en vue de maintenir la performance du processus à l'intérieur de limites acceptables. Une fois la performance du processus stabilisée à l'intérieur de limites acceptables, le processus logiciel défini du projet, les mesures correspondantes et les limites acceptables pour ces mesures sont établis comme un référentiel et utilisés pour contrôler quantitativement la performance du processus. 2, fiche 9, Français, - gestion%20quantitative%20de%20processus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Code of Fair Information Practices
1, fiche 10, Anglais, Code%20of%20Fair%20Information%20Practices
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Privacy Act takes a life-cycle approach to the management of personal information. Sections 4 through 8, referred to as the "Code of Fair Information Practices," restrict the collection of personal information and limits how that information, once collected, can be used and disclosed. It balances the legitimate collection and use requirements essential to many federal government programs with the right to a reasonable expectation of privacy. 1, fiche 10, Anglais, - Code%20of%20Fair%20Information%20Practices
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Code de pratiques équitables en matière de renseignements
1, fiche 10, Français, Code%20de%20pratiques%20%C3%A9quitables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20renseignements
nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur la protection des renseignements personnels adopte l'approche du cycle de vie pour la gestion des renseignements personnels. Les articles 4 à 8, désignés sous le nom de «Code de pratiques équitables en matière de renseignements», imposent des limites à la collecte de renseignements personnels et à la façon dont l'information, une fois recueillie, peut être utilisée et communiquée. Ils établissent un équilibre entre les besoins légitimes de collecte et d’utilisation de nombreux programmes fédéraux et le droit d’avoir des attentes raisonnables quant à la protection de la vie privée. 1, fiche 10, Français, - Code%20de%20pratiques%20%C3%A9quitables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20renseignements
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Emergency Management
- Organization Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- incident command system
1, fiche 11, Anglais, incident%20command%20system
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 11, Anglais, ICS
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- incident management system 2, fiche 11, Anglais, incident%20management%20system
correct, voir observation, normalisé
- IMS 2, fiche 11, Anglais, IMS
correct, normalisé
- IMS 2, fiche 11, Anglais, IMS
- incident command 3, fiche 11, Anglais, incident%20command
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A standardized on-scene emergency management concept specifically designed to allow its user(s) to adopt an integrated organizational structure equal to the complexity and demands of single or multiple incidents, without being hindered by jurisdictional boundaries. 2, fiche 11, Anglais, - incident%20command%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
incident command system; incident management system: These terms are often written with initial capital letters. 4, fiche 11, Anglais, - incident%20command%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
incident command system; ICS; incident management system; IMS: terms, abbreviations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 11, Anglais, - incident%20command%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Planification d'organisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de commandement en cas d’incident
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20commandement%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SCI 1, fiche 11, Français, SCI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système de gestion des incidents 1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20incidents
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- SGI 1, fiche 11, Français, SGI
correct, nom masculin, normalisé
- SGI 1, fiche 11, Français, SGI
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Concept normalisé de gestion des urgences sur place précisément mis au point pour permettre d’adopter une structure organisationnelle intégrée adaptée à la complexité d’un ou de plusieurs incidents et aux demandes en découlant, sans être gêné par des limites de compétence. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commandement%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système de commandement en cas d’incident; système de gestion des incidents : Ces termes s’écrivent souvent avec la majuscule initiale. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commandement%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
système de commandement en cas d’incident; SCI; système de gestion des incidents; SGI : termes, abréviations et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commandement%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Planificación de organización
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema de mando de incidentes
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20mando%20de%20incidentes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- SMI 1, fiche 11, Espagnol, SMI
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- sistema de manejo de incidentes 2, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20manejo%20de%20incidentes
correct, nom masculin
- SMI 2, fiche 11, Espagnol, SMI
correct, nom masculin
- SMI 2, fiche 11, Espagnol, SMI
- sistema de comando de incidentes 3, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20comando%20de%20incidentes
correct, nom masculin
- SCI 3, fiche 11, Espagnol, SCI
correct, nom masculin
- SCI 3, fiche 11, Espagnol, SCI
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Concepto estandarizado de manejo de emergencia en el lugar del hecho específicamente diseñado para permitir al usuario adoptar una estructura organizativa integral que iguale la complejidad y demandas de un incidente singular o múltiple, sin estar obstaculizado por fronteras jurisdiccionales. 1, fiche 11, Espagnol, - sistema%20de%20mando%20de%20incidentes
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El SCI es un modelo de gestión desarrollado para comando, control y coordinación de la respuesta a una situación de emergencia y su objetivo es estabilizar el incidente y proteger la vida, la propiedad y el medioambiente. Este se basa en algunos principios que permiten el despliegue rápido, coordinado y efectivo de los recursos, disminuyendo las posibilidades de que las organizaciones que responden vean afectadas sus políticas y procedimientos operativos propios durante la respuesta a incidentes. 3, fiche 11, Espagnol, - sistema%20de%20mando%20de%20incidentes
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diplomacy
- Postal Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- diplomatic pouch schedule
1, fiche 12, Anglais, diplomatic%20pouch%20schedule
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Consult with the Office of Administrative Services, Consolidation, Property and Services Division (M/AS/CPD) on the diplomatic pouch schedule, mailing list, and commercial courier services. 2, fiche 12, Anglais, - diplomatic%20pouch%20schedule
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Diplomatie
- Transports postaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- liste des valises
1, fiche 12, Français, liste%20des%20valises
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le chef de groupe est chargé d’exécuter les tâches suivantes [...] veiller à l'établissement exact des crédits à ouvrir et à l'utilisation efficace des ressources du programme grâce à une gestion optimale de la liste des valises et à un suivi rigoureux des comptes d’affranchissement et de fret aérien [...] 2, fiche 12, Français, - liste%20des%20valises
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publiée périodiquement et indiquant les dates de départ et les destinations régulièrement desservies. 3, fiche 12, Français, - liste%20des%20valises
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- design intent 1, fiche 13, Anglais, design%20intent
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The sum of all operational requirements, technical requirements (specifications, rules, Canadian Forces Technical Orders (CFTOs), etc.), technical policies (NaMMs [Naval Materiel Management System], Naval Engineering Manuals, Maritime Command Orders (MARCORDs), etc.), and intended environmental conditions or limitations which govern the design, maintenance, and operation of naval materiel. 1, fiche 13, Anglais, - design%20intent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intention du concept
1, fiche 13, Français, intention%20du%20concept
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Somme de toutes les exigences opérationnelles, exigences techniques(spécifications, règles, Instructions techniques des Forces canadiennes(ITFC), etc.), politiques techniques(SGMN [Système de gestion du matériel naval], Manuel du génie naval, Ordre du Commandement maritime(OCOMAR), etc.) et conditions ou limites environnementales prévues qui régissent la conception, la maintenance et l'exploitation du matériel naval. 1, fiche 13, Français, - intention%20du%20concept
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- landscape threshold
1, fiche 14, Anglais, landscape%20threshold
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nonetheless, landscape thresholds and other measures can make an important contribution to the assessment, monitoring and management of the cumulative impacts of the project in combination with other developments. 2, fiche 14, Anglais, - landscape%20threshold
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- seuil à l’échelle du paysage
1, fiche 14, Français, seuil%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20paysage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, les seuils à l'échelle du paysage et d’autres mesures peuvent apporter une contribution importante à l'évaluation, à la surveillance et à la gestion des effets cumulatifs du projet, en association avec d’autres projets de mise en valeur, puisqu'ils établissent les limites des changements sociaux ou environnementaux acceptables. 2, fiche 14, Français, - seuil%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20paysage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- financial holding company
1, fiche 15, Anglais, financial%20holding%20company
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Only those companies the sole object of which is to acquire holdings in other undertakings, and to manage such holdings and turn them to profit, without involving themselves directly or indirectly in the management of those undertakings, the aforegoing without prejudice to their rights as shareholders. The limitations imposed on the activities of these companies must be such that compliance with them can be supervised by an administrative or judicial authority. 2, fiche 15, Anglais, - financial%20holding%20company
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- financial holding corporation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- société financière de portefeuille
1, fiche 15, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés dont l'objet unique est la prise de participations dans d’autres entreprises ainsi que la gestion et la mise en valeur de ces participations sans que ces sociétés s’immiscent directement ou indirectement dans la gestion de ces entreprises, sans préjudice des droits que les sociétés de participation financière détiennent en leur qualité d’actionnaires ou d’associés. Le respect des limites imposées aux activités de ces sociétés doit pouvoir être contrôlé par une autorité judiciaire ou administrative. 2, fiche 15, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-08-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Environment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- no ballast on board
1, fiche 16, Anglais, no%20ballast%20on%20board
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NOBOB 2, fiche 16, Anglais, NOBOB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
These vessels declare "no ballast on board" (NOBOB) and therefore are not subject to comply with the standard ballast water management procedures for ballasted vessels. ... NOBOB ships cannot completely empty their ballast tanks due to structural and pumping limitations and, as a result, they can still contain residual amounts of ballast water and sediment. This water and sediment provide a potentially suitable environment for organisms in various life stages to survive and be introduced into the Great Lakes if this added water is subsequently discharged at another port. 2, fiche 16, Anglais, - no%20ballast%20on%20board
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
no ballast on board: term used by Environment Canada. 3, fiche 16, Anglais, - no%20ballast%20on%20board
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Environnement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déballasté
1, fiche 16, Français, d%C3%A9ballast%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ces navires se déclarent déballastés et n’ ont donc pas à se conformer aux directives relatives à la gestion des eaux de ballast des navires ballastés. [...] En raison de contraintes structurales et des limites des systèmes de pompage, les navires ne peuvent vider complètement leurs ballasts, et par conséquence, au moment du ballastage, une certaine quantité résiduelle d’eau de ballast et de sédiments susceptibles de contenir des espèces exotiques envahissantes capables de survivre dans leur nouvel environnement peut être rejetée dans le port. C'est à ce moment qu'ils peuvent contribuer à l'introduction d’espèces exotiques envahissantes dans les Grands Lacs si cette eau ajoutée est déchargée subséquemment dans un autre port. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9ballast%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
déballasté : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9ballast%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration (General)
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- administrative arrangements
1, fiche 17, Anglais, administrative%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- administrative provisions 2, fiche 17, Anglais, administrative%20provisions
pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The bidder shall provide an outline description of the nature and quantum of the risks and exposures it has identified as part of its assessment of the work to be carried out during the term of the contract, its proposed risk management and loss control program, an organization chart identifying the persons (including external consultants) directly involved in this program and the reporting structure for this function, the characteristics, including coverage, administrative provisions, limits, sub-limits and deductibles for the insurance it proposes be required in the contract. 3, fiche 17, Anglais, - administrative%20arrangements
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
administrative arrangements; administrative provisions: terms usually used in the plural. 4, fiche 17, Anglais, - administrative%20arrangements
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- administrative arrangement
- administrative provision
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique (Généralités)
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispositions administratives
1, fiche 17, Français, dispositions%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dispositions d’ordre administratif 2, fiche 17, Français, dispositions%20d%26rsquo%3Bordre%20administratif
nom féminin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le soumissionnaire doit fournir une description sommaire de la nature et l'importance des risques et des éventualités qu'il a définis dans le cadre de son évaluation des travaux à exécuter pendant la durée du contrat, du programme de gestion des risques et de prévention des pertes qu'il propose, ainsi qu'un organigramme désignant les personnes(y compris les experts-conseils de l'extérieur) qui participeront directement à ce programme et la structure hiérarchique de cette fonction, les caractéristiques, la protection, les dispositions administratives, les limites principales et secondaires et les franchises des assurances qu'il propose de souscrire dans le cadre du contrat. 3, fiche 17, Français, - dispositions%20administratives
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dispositions administratives; dispositions d’ordre administratif : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 17, Français, - dispositions%20administratives
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- disposition administrative
- disposition d’ordre administratif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- eleemosynary institution
1, fiche 18, Anglais, eleemosynary%20institution
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
eleemosynary: nonprofit and receiving all or a great part of sustaining funds from donations or gifts. 2, fiche 18, Anglais, - eleemosynary%20institution
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
s. 92. 7. The Establishment, Maintenance, and Management of Hospitals, Asylums, Charities, and Eleemosynary Institutions in and for the Province, other than Marine Hospitals. 3, fiche 18, Anglais, - eleemosynary%20institution
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- établissement de bienfaisance
1, fiche 18, Français, %C3%A9tablissement%20de%20bienfaisance
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
art. 92. 7. la création, l'entretien et la gestion d’hôpitaux, d’asiles et d’institutions ou établissements de bienfaisance dans les limites et pour les besoins de la province, à l'exclusion des hôpitaux maritimes 1, fiche 18, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20bienfaisance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- territorial limit
1, fiche 19, Anglais, territorial%20limit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- boundary 2, fiche 19, Anglais, boundary
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The (Spanish trawler) Estai was seized March 9, 1995, outside Canada's 200-nautical-mile coastal limit. The captain was charged with contravening a new federal law that allows Canada to enforce conservation measures in waters bordering Canada's territorial limit. 1, fiche 19, Anglais, - territorial%20limit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- limite territoriale
1, fiche 19, Français, limite%20territoriale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une entente(dans le cadre de l'ONU) qui donnerait plus de pouvoir aux pays côtiers dans la gestion des stocks de poissons migrateurs ou «chevauchant» les limites territoriales. 2, fiche 19, Français, - limite%20territoriale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Practical Aspects of Building and Launching a Commercial Earth-Observation Satellite: The EarthWatch EarlyBird Satellite System
1, fiche 20, Anglais, Practical%20Aspects%20of%20Building%20and%20Launching%20a%20Commercial%20Earth%2DObservation%20Satellite%3A%20The%20EarthWatch%20EarlyBird%20Satellite%20System
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This workshop will describe the initial system considerations and limitations leading to the final build, and the full data path for capture, downlink, post-processing and distribution. Sensor geometry and radiometric characteristics will also be covered. An overview of uses and limitations of the EarlyBird data in resource management, agriculture, and urban applications will be presented. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, fiche 20, Anglais, - Practical%20Aspects%20of%20Building%20and%20Launching%20a%20Commercial%20Earth%2DObservation%20Satellite%3A%20The%20EarthWatch%20EarlyBird%20Satellite%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Aspects pratiques de la fabrication et du lancement d’un satellite commercial d’observation de la Terre : Le système satellitaire EarlyBird de l’EarthWatch
1, fiche 20, Français, Aspects%20pratiques%20de%20la%20fabrication%20et%20du%20lancement%20d%26rsquo%3Bun%20satellite%20commercial%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre%20%3A%20Le%20syst%C3%A8me%20satellitaire%20EarlyBird%20de%20l%26rsquo%3BEarthWatch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de cet atelier, on décrira les considérations et les limites initiales du système qui ont mené à sa fabrication finale ainsi que le chemin complet de saisie, de téléchargement de post-traitement et de distribution des données. La géométrie du capteur et ses caractéristiques radiométriques seront également abordées. Un aperçu des utilisations et des limites des données EarlyBird en gestion des ressources, en agriculture et dans des applications urbaines sera de plus présenté. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, fiche 20, Français, - Aspects%20pratiques%20de%20la%20fabrication%20et%20du%20lancement%20d%26rsquo%3Bun%20satellite%20commercial%20d%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre%20%3A%20Le%20syst%C3%A8me%20satellitaire%20EarlyBird%20de%20l%26rsquo%3BEarthWatch
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Job Descriptions
- Working Practices and Conditions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- boundary management
1, fiche 21, Anglais, boundary%20management
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A method for negotiating and agreeing to a set of constraints or boundaries within which team members are free to make decisions on their own. These boundaries will vary depending on the degree of experience or expertise of each team member. 1, fiche 21, Anglais, - boundary%20management
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Descriptions d'emplois
- Régimes et conditions de travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestion des limites
1, fiche 21, Français, gestion%20des%20limites
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- inspector
1, fiche 22, Anglais, inspector
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An insurance company employee who examines physical risks and reports on them for underwriting purposes. 2, fiche 22, Anglais, - inspector
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In some companies this is done in some areas by the agency supervisor, while calling upon the agents in his territory. Such agency supervisors are sometimes called inspectors. 2, fiche 22, Anglais, - inspector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- inspecteur du cadre
1, fiche 22, Français, inspecteur%20du%20cadre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- inspecteur 2, fiche 22, Français, inspecteur
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne appartenant aux services extérieurs d’une entreprise d’assurance, ayant, généralement dans les limites d’une circonscription, des responsabilités en matière d’organisation commerciale, de production et de gestion des contrats. 3, fiche 22, Français, - inspecteur%20du%20cadre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fonction type d’une compagnie d’assurance sur la vie, qui fait partie de la Direction commerciale/Production. 4, fiche 22, Français, - inspecteur%20du%20cadre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
inspecteur du cadre : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 5, fiche 22, Français, - inspecteur%20du%20cadre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- inspector
1, fiche 22, Espagnol, inspector
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- value range open ended
1, fiche 23, Anglais, value%20range%20open%20ended
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs. 1, fiche 23, Anglais, - value%20range%20open%20ended
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 23, Anglais, - value%20range%20open%20ended
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- portée de la valeur sans limites fixes
1, fiche 23, Français, port%C3%A9e%20de%20la%20valeur%20sans%20limites%20fixes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit. 1, fiche 23, Français, - port%C3%A9e%20de%20la%20valeur%20sans%20limites%20fixes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 23, Français, - port%C3%A9e%20de%20la%20valeur%20sans%20limites%20fixes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- supported value
1, fiche 24, Anglais, supported%20value
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs. 1, fiche 24, Anglais, - supported%20value
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 24, Anglais, - supported%20value
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- valeur reconnue
1, fiche 24, Français, valeur%20reconnue
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- valeur gérée 1, fiche 24, Français, valeur%20g%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit. 1, fiche 24, Français, - valeur%20reconnue
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 24, Français, - valeur%20reconnue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- undetectable to the parser
1, fiche 25, Anglais, undetectable%20to%20the%20parser
correct, adjectif, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs. 1, fiche 25, Anglais, - undetectable%20to%20the%20parser
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 25, Anglais, - undetectable%20to%20the%20parser
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indétectable par l’analyseur
1, fiche 25, Français, ind%C3%A9tectable%20par%20l%26rsquo%3Banalyseur
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit. 1, fiche 25, Français, - ind%C3%A9tectable%20par%20l%26rsquo%3Banalyseur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 25, Français, - ind%C3%A9tectable%20par%20l%26rsquo%3Banalyseur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- declare
1, fiche 26, Anglais, declare
correct, verbe, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs. 1, fiche 26, Anglais, - declare
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 26, Anglais, - declare
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déclarer
1, fiche 26, Français, d%C3%A9clarer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9clarer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9clarer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- error handling
1, fiche 27, Anglais, error%20handling
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs. 1, fiche 27, Anglais, - error%20handling
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 27, Anglais, - error%20handling
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestion d’erreur
1, fiche 27, Français, gestion%20d%26rsquo%3Berreur
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit. 1, fiche 27, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Berreur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 27, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Berreur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- errors in attribute values
1, fiche 28, Anglais, errors%20in%20attribute%20values
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs. 1, fiche 28, Anglais, - errors%20in%20attribute%20values
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 28, Anglais, - errors%20in%20attribute%20values
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- erreur dans les valeurs d’attribut
1, fiche 28, Français, erreur%20dans%20les%20valeurs%20d%26rsquo%3Battribut
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit. 1, fiche 28, Français, - erreur%20dans%20les%20valeurs%20d%26rsquo%3Battribut
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 28, Français, - erreur%20dans%20les%20valeurs%20d%26rsquo%3Battribut
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- value type
1, fiche 29, Anglais, value%20type
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs. 1, fiche 29, Anglais, - value%20type
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 29, Anglais, - value%20type
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- type de la valeur
1, fiche 29, Français, type%20de%20la%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit. 1, fiche 29, Français, - type%20de%20la%20valeur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 29, Français, - type%20de%20la%20valeur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- milestone plan
1, fiche 30, Anglais, milestone%20plan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A plan containing only Milestones highlighting key points in the Project. 2, fiche 30, Anglais, - milestone%20plan
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Plan the project. ... The Navigator methodology recommends that most detailed project plans cover a period of six to nine weeks. In this approach, team members develop a milestone plan based on high-level work plans and other project documents. Staff factor in resource constraints, quality issues, and project risks when developing the milestone plan. Staff develop detailed plans for the next six weeks. Every four weeks after that, staff develop a new six-week detailed schedule. This technique minimizes the wasted work of project planning too far in advance and focuses the project team on milestone achievement. 3, fiche 30, Anglais, - milestone%20plan
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
milestone. An Activity of zero Duration which represents a significant deliverable or stage of the project. 2, fiche 30, Anglais, - milestone%20plan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échéancier des objectifs intermédiaires
1, fiche 30, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20objectifs%20interm%C3%A9diaires
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- milestone plan 2, fiche 30, Français, milestone%20plan
à éviter, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La gestion de projets s’effectue à deux niveaux avec une philosophie basée sur une approche collaboratrice et un souci permanent d’éviter la bureaucratie au moyen de rapports condensés. [...] L'organisation mère définit le déroulement du projet ainsi que les autres unités impliquées. Il s’agit en fait d’un contrat entre le management et le projet qui se matérialise au travers de deux documents : Le «Milestone Plan» comprend la liste des grands résultats intermédiaires entre le début et la fin du projet. Il apporte une certaine visibilité au management et permet de se concentrer sur les buts et les points de contrôle. Le «Project Responsibility Chart» décrit l'organisation des unités, les compétences, les dates limites, les premières estimations, etc. Pour chaque milestone, il est précisé le rôle des différents intervenants même s’ils sont hors projet, une estimation de la charge de travail et de son séquencement dans le temps. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20objectifs%20interm%C3%A9diaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Ecology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- community-based wildlife management 1, fiche 31, Anglais, community%2Dbased%20wildlife%20management
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The regulated use of wildlife populations and eco-systems by local stakeholders. Benefits can include the sale of products and sale/leasing of hunting rights. 1, fiche 31, Anglais, - community%2Dbased%20wildlife%20management
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Factors which favour CWM largely concern the nature of the wildlife assets (clear boundaries, relative scarcity, substantial value, proximity to communities, predictability and ease of monitoring), but factors such as clear tenure rights, and the capacity of communities to undertake the necessary managerial roles are also the regulated use of wildlife populations and eco-systems by local stakeholders. 1, fiche 31, Anglais, - community%2Dbased%20wildlife%20management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestion communautaire de la faune
1, fiche 31, Français, gestion%20communautaire%20de%20la%20faune
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Utilisation réglementée des populations de faune sauvage et des écosystèmes par les acteurs locaux. Les avantages peuvent comprendre la vente de produits et la vente ou la location de droits de chasse. 1, fiche 31, Français, - gestion%20communautaire%20de%20la%20faune
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs qui favorisent la gestion communautaire de la faune sauvage(limites claires, rareté relative, valeur substantielle, proximité aux communautés, prévisibilité et facilité du suivi), sont essentiellement liés à la nature de la faune sauvage elle-même mais d’autres facteurs, tels que des droits de propriété clairs et la capacité des communautés de jouer le rôle indispensable de gestionnaire, sont également déterminants pour la réussite. 1, fiche 31, Français, - gestion%20communautaire%20de%20la%20faune
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- gestion communautaire de la faune sauvage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- manejo comunitario de la fauna silvestre
1, fiche 31, Espagnol, manejo%20comunitario%20de%20la%20fauna%20silvestre
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- gestión comunitaria de la fauna silvestre 2, fiche 31, Espagnol, gesti%C3%B3n%20comunitaria%20de%20la%20fauna%20silvestre
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Personnel Management (General)
- Decision-Making Process
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hierarchical management
1, fiche 32, Anglais, hierarchical%20management
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- line management 2, fiche 32, Anglais, line%20management
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
We are moving away from a traditional model of public service based on hierarchical, directive management. We are leaving behind a public service where jobs were based promarily on repetitive, well-defined tasks and predictable activities and where vertical, top-down communications were the norm. 1, fiche 32, Anglais, - hierarchical%20management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Gestion du personnel (Généralités)
- Processus décisionnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gestion hiérarchique
1, fiche 32, Français, gestion%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- gestion axiale 2, fiche 32, Français, gestion%20axiale
correct, nom féminin
- gestion organique 3, fiche 32, Français, gestion%20organique
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il faudrait établir des mécanismes afin que la rétroactivité au-delà de certaines limites prescrites soit approuvée à des niveaux sans cesse plus élevés de la gestion axiale. 3, fiche 32, Français, - gestion%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- overboost
1, fiche 33, Anglais, overboost
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- overboost condition 2, fiche 33, Anglais, overboost%20condition
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Bootstrapping is sometimes confused with the condition known as overboost, but bootstrapping is not a condition which is detrimental to engine life. An overboost condition is one in which manifold pressure exceeds the limits prescribed for a particular engine and can cause serious damage. There are some systems that incorporate a pressure relief valve to prevent a serious overboost condition. The pressure relief valve is generally set to open at 1.5 inches of mercury above the maximum allowable engine manifold pressure. 2, fiche 33, Anglais, - overboost
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- overboosting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- surrégime
1, fiche 33, Français, surr%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si l'objet essentiel des systèmes de gestion de vol est évidemment de réduire la consommation de carburant et d’accroître le rendement, ils ont aussi pour effet secondaire fort appréciable de prolonger la durée de vie des moteurs. Un contrôle strict des rapports de pression, pour les maintenir dans les limites fixées, réduit sensiblement les risques de surrégime; lorsque le calculateur de gestion est couplé aux commandes automatiques de gaz, ces risques se trouvent pratiquement éliminés. 1, fiche 33, Français, - surr%C3%A9gime
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- purchasing card 1, fiche 34, Anglais, purchasing%20card
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- carte pour petits achats
1, fiche 34, Français, carte%20pour%20petits%20achats
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] carte d’achat à distance [...] [qui] n’inclut ni technologie (pas de puce) ni possibilité de retrait d’argent. Elle ne sert qu’à régler de petits achats (fournitures de bureau, pièces de rechange [...] auprès des commerçants agréés. 1, fiche 34, Français, - carte%20pour%20petits%20achats
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
À chaque commande, le porteur de la carte communique son numéro de carte et une référence de son choix. Le fournisseur enregistre ces données sur un logiciel dédié afin de débiter le compte de son client. À la fin du mois, l'entreprise reçoit de sa banque le relevé de ses transactions. Avantages du système? La rationalisation de la gestion des petits achats et l'allégement des circuits de décision, les cartes étant directement octroyées aux employés concernés. Le tout dans le cadre d’une «délégation sécurisée», puisque le nombre de commerçants comme le montant des dépenses peuvent être limités. 1, fiche 34, Français, - carte%20pour%20petits%20achats
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


