TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION MARCHES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Export Development Canada
1, fiche 1, Anglais, Export%20Development%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EDC 2, fiche 1, Anglais, EDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Export Development Corporation 3, fiche 1, Anglais, Export%20Development%20Corporation
ancienne désignation, correct
- Export Credits Insurance Corporation 4, fiche 1, Anglais, Export%20Credits%20Insurance%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A customer-driven financial services corporation dedicated to helping Canadian businesses succeed in the global marketplace. EDC facilitates export trade and foreign investment through the provision of risk management services, including insurance, financing and guarantees to Canadian companies and their global customers. 5, fiche 1, Anglais, - Export%20Development%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 1, Anglais, - Export%20Development%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- E.D.C.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Exportation et développement Canada
1, fiche 1, Français, Exportation%20et%20d%C3%A9veloppement%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 1, Français, EDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Société pour l’expansion des exportations 3, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Bexpansion%20des%20exportations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SEE 4, fiche 1, Français, SEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SEE 4, fiche 1, Français, SEE
- Société d’assurance des crédits à l’exportation 5, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%20des%20cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Société de services financiers axée sur le client, dont le mandat est d’aider les entreprises canadiennes à réussir sur les marchés internationaux. Elle favorise le commerce extérieur et les investissements à l'étranger en fournissant des services de gestion des risques, notamment de l'assurance, du financement et des garanties, aux entreprises canadiennes et à leurs clients dans le monde entier. 4, fiche 1, Français, - Exportation%20et%20d%C3%A9veloppement%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 6, fiche 1, Français, - Exportation%20et%20d%C3%A9veloppement%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Corporación de Fomento de las Exportaciones
1, fiche 1, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20de%20Fomento%20de%20las%20Exportaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Corporación de servicios financieros dedicada a ayudar a las empresas canadienses a competir con éxito en el mercado internacional. La Corporación de Fomento de las Exportaciones facilita el comercio internacional y la inversión en el extranjero mediante el otorgamiento de servicios de administración de riesgos, seguros, financiamiento y garantías a empresas canadienses y sus clientes internacionales. 2, fiche 1, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20de%20Fomento%20de%20las%20Exportaciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- international marketplace
1, fiche 2, Anglais, international%20marketplace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- global marketplace 2, fiche 2, Anglais, global%20marketplace
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Export Development Corporation: A customer-driven financial services corporation dedicated to helping Canadian Businesses succeed in the global marketplace. EDC facilitates export trade and foreign investment through the provision of risk management services, including insurance, financing and guarantees to Canadian companies and their global customers. 3, fiche 2, Anglais, - international%20marketplace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marché international
1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20international
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marché mondial 2, fiche 2, Français, march%C3%A9%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Société pour l'expansion des exportations : Société de services financiers axée sur le client, dont le mandat est d’aider les entreprises canadiennes à réussir sur les marchés internationaux. Elle favorise le commerce extérieur et les investissements à l'étranger en fournissant des services de gestion des risques, notamment de l'assurance, du financement et des garanties, aux entreprises canadiennes et à leurs clients dans le monde entier. 3, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20international
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mercado internacional
1, fiche 2, Espagnol, mercado%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mercado mundial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crop breeding
1, fiche 3, Anglais, crop%20breeding
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Crop breeding largely deals with the creation, selection, and fixation of superior phenotypes for the development of improved lines or cultivars to fulfill the needs of farmers and consumers both locally and globally. 2, fiche 3, Anglais, - crop%20breeding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amélioration génétique des cultures
1, fiche 3, Français, am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Amélioration génétique des cultures. La recherche du Ministère dans le domaine des cultures a pour but de mettre au point et d’évaluer de nouvelles variétés végétales qui permettront aux producteurs d’avoir accès à de nouveaux marchés, de diversifier leur production, d’améliorer la qualité de leurs produits et d’augmenter la résistance des cultures aux ravageurs et aux agents pathogènes. Grâce à une plus grande diversité des cultures, les agriculteurs pourront utiliser de nouvelles cultures en rotation, ce qui facilitera les stratégies de gestion des ravageurs et assurera, dans le temps et dans l'espace, une distribution des éléments nutritifs du sol plus équilibrée. 1, fiche 3, Français, - am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20des%20cultures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mejora vegetal
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mejoramiento genético de cultivos
1, fiche 3, Espagnol, mejoramiento%20gen%C3%A9tico%20de%20cultivos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El mejoramiento genético de los cultivos es el conjunto de operaciones que permiten fijar características óptimas de genotipo. 1, fiche 3, Espagnol, - mejoramiento%20gen%C3%A9tico%20de%20cultivos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Procedures for Publishing
1, fiche 4, Anglais, Procedures%20for%20Publishing
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The Procedures for Publishing aim] to ensure the ready availability and efficient, cost-effective publication of ... communications products. 1, fiche 4, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Procedures for Publishing took effect June 1, 2013, and replace the following procedures: Procedures for the Depository Services Program and Central Publishing Database; Procedures for the Canada Gazette; Procedures for Planning and Producing Publications for Sale; Procedures for the Administration and Licensing of Crown Copyright; Procedures for Contracting Film, Video, and Multimedia Productions; and Planning Information Products: Effective, No-Frills Publishing Practices. 2, fiche 4, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Procédures sur l’édition
1, fiche 4, Français, Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Les Procédures sur l’édition visent] à assurer la disponibilité immédiate et la publication rentable des produits de communication. 1, fiche 4, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les Procédures pour l'édition sont entrées en vigueur le 1er juin 2013 et remplacent les procédures suivantes : Procédure d’inscription des publications au Programme des services de dépôt et dans la base de données centrale des publications, Procédure de publication des avis dans la Gazette du Canada, Procédure de planification et de production des publications destinées à la vente, Procédure de gestion du droit d’auteur de la Couronne et de la concession de licences, Procédure d’attribution de marchés pour des produits cinématographiques, vidéos et multimédias, et Planification des produits d’information : pratiques d’édition efficace, sans superflu. 2, fiche 4, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fair, open and transparent 1, fiche 5, Anglais, fair%2C%20open%20and%20transparent
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Refers to public procurement activities and processes, systems and controls related to the management of public investments. 2, fiche 5, Anglais, - fair%2C%20open%20and%20transparent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équitable, ouvert et transparent 1, fiche 5, Français, %C3%A9quitable%2C%20ouvert%20et%20transparent
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- juste, ouvert et transparent 2, fiche 5, Français, juste%2C%20ouvert%20et%20transparent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fait référence aux activités de passation de marchés publics et aux processus, aux systèmes et aux contrôles en lien avec la gestion des investissements publics. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quitable%2C%20ouvert%20et%20transparent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Public Procurement Council
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Public%20Procurement%20Council
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPPC 1, fiche 6, Anglais, CPPC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The CPPC is a non-profit corporation with the following primary objectives: provide appropriate leadership and promote dialogue in public procurement; add value to the supply chain management function of member organizations; exchange ideas, information and experiences on procurement-related activities; and consider operational impacts of emerging policies and practices in public procurement, including the trade agreements, the electronic marketplace and public-private partnerships. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Public%20Procurement%20Council
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des marchés publics
1, fiche 6, Français, Conseil%20canadien%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCMP 1, fiche 6, Français, CCMP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le CCMP est un organisme à but non lucratif ayant les objectifs principaux suivants : fournir le leadership approprié et promouvoir le dialogue dans les marchés publics; ajouter de la valeur à la fonction de gestion de la chaîne d’approvisionnement [des] organismes membres; échanger des idées, de l'information et des expériences relatives aux activités d’approvisionnement; [et] examiner les impacts opérationnels des politiques et des pratiques émergentes dans les marchés publics, y compris les accords commerciaux, le marché électronique et les partenariats public-privé. 1, fiche 6, Français, - Conseil%20canadien%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contract review board
1, fiche 7, Anglais, contract%20review%20board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CRB 2, fiche 7, Anglais, CRB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- contracting review board 3, fiche 7, Anglais, contracting%20review%20board
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contract Review Boards will: review and approve submissions within the applicable contract review board’s authority, pursuant to the contracting delegation restriction instrument, to ensure compliance with government contracting and procurement legislation, policies, and financial limits. 4, fiche 7, Anglais, - contract%20review%20board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comité d’examen des contrats
1, fiche 7, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- comité d’examen des marchés 2, fiche 7, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comité d’examen des marchés : mécanisme officiel d’examen et de contestation pour toutes les propositions contractuelles ayant pour but d’établir des cadres de contrôle adéquats et d’assurer une diligence raisonnable et une administration judicieuse des fonds publics, conformément à la Directive sur la gestion de l'approvisionnement du Conseil du Trésor. 3, fiche 7, Français, - comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20contrats
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Market Integrity Computer Analyst
1, fiche 8, Anglais, Market%20Integrity%20Computer%20Analyst
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
003792: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Market%20Integrity%20Computer%20Analyst
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 8, Anglais, - Market%20Integrity%20Computer%20Analyst
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: detecting, collecting and analyzing capital markets information on a pro-active basis in order to identify potential criminal activity; providing expert advice on complex financial issues, assessing intelligence and providing strategic and tactical analysis of serious national/international corporate and financial market crimes; preparing intelligence reports identifying or illustrating threats to the integrity of Canadian capital markets; developing and utilizing police strategies to analyze electronic stock market transactions as a part of investigations; establishing a network of internal and external contacts in order to conduct securities market analysis and identify criminal trends; and testifying in court. 1, fiche 8, Anglais, - Market%20Integrity%20Computer%20Analyst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analyste en informatique de l’intégrité des marchés
1, fiche 8, Français, analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- analyste informaticien de l’intégrité des marchés 1, fiche 8, Français, analyste%20informaticien%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
voir observation, nom masculin
- analyste informaticienne de l’intégrité des marchés 1, fiche 8, Français, analyste%20informaticienne%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
003792 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 8, Français, - analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir et analyser proactivement des renseignements sur les marchés financiers afin de déterminer les activités criminelles possibles; donner des conseils d’expert sur les questions financières complexes, analyser des renseignements et faire l’analyse tactique et stratégique des crimes graves des entreprises et des marchés financiers nationaux et étrangers; rédiger des rapports de renseignement indiquant ou illustrant les menaces à l’intégrité des marchés financiers canadiens; élaborer et utiliser des stratégies policières pour analyser les transactions boursières électroniques dans le cadre d’enquêtes; établir un réseau de contacts internes et externes afin de faire l’analyse du marché des valeurs mobilières et de déterminer les tendances criminelles; témoigner devant les tribunaux. 1, fiche 8, Français, - analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
analyste informaticien de l'intégrité des marchés; analyste informaticienne de l'intégrité des marchés : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste en informatique de l'intégrité des marchés» est préférable, car «informaticien»(ou «informaticienne») est plutôt l'équivalent de «computer specialist». 1, fiche 8, Français, - analyste%20en%20informatique%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- intégrité des marchés - analyste informaticien
- intégrité des marchés - analyste informaticienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contract management officer
1, fiche 9, Anglais, contract%20management%20officer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent de gestion de contrats
1, fiche 9, Français, agent%20de%20gestion%20de%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agente de gestion de contrats 1, fiche 9, Français, agente%20de%20gestion%20de%20contrats
correct, nom féminin
- agent de gestion des marchés 1, fiche 9, Français, agent%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
- agente de gestion des marchés 1, fiche 9, Français, agente%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 10, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 10, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 10, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents: Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard - Business Continuity Planning (BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard - Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard: Management of Information Technology Security (MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 10, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 10, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 10, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 10, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle-Programme de planification de la continuité des activités(PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité-niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité :Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, fiche 10, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- contracting and land fleet analyst 1, fiche 11, Anglais, contracting%20and%20land%20fleet%20analyst
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analyste des marchés et du parc automobile terrestre
1, fiche 11, Français, analyste%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20parc%20automobile%20terrestre
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- analyste de la gestion du parc automobile et des marchés 1, fiche 11, Français, analyste%20de%20la%20gestion%20du%20parc%20automobile%20et%20des%20march%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
analyste de la gestion du parc automobile et des marchés : titre à éviter, car le terme «gestion du parc automobile» est plutôt l'équivalent de «fleet management». 1, fiche 11, Français, - analyste%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20parc%20automobile%20terrestre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Contracting, Procurement and Fleet Management 1, fiche 12, Anglais, Contracting%2C%20Procurement%20and%20Fleet%20Management
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Marchés, Acquisitions et Gestion du parc automobile 1, fiche 12, Français, March%C3%A9s%2C%20Acquisitions%20et%20Gestion%20du%20parc%20automobile
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Passation des marchés, Approvisionnements et Gestion du parc des véhicules 1, fiche 12, Français, Passation%20des%20march%C3%A9s%2C%20Approvisionnements%20et%20Gestion%20du%20parc%20des%20v%C3%A9hicules
à éviter
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Public Sector Budgeting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Capital Markets Regulatory System
1, fiche 13, Anglais, Cooperative%20Capital%20Markets%20Regulatory%20System
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This initiative by the governments of British Columbia, New Brunswick, Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island, Saskatchewan, Yukon and Canada will better protect investors, enhance Canada's financial services sector, support efficient capital markets and strengthen the management of systemic risk. 2, fiche 13, Anglais, - Cooperative%20Capital%20Markets%20Regulatory%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Budget des collectivités publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- régime coopératif de réglementation des marchés des capitaux
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gime%20coop%C3%A9ratif%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20march%C3%A9s%20des%20capitaux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative des gouvernements de la Colombie-Britannique, du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l'Ontario, de l'Île-du-Prince-Édouard, de la Saskatchewan, du Yukon et du Canada protégera mieux les investisseurs, renforcera le secteur des services financiers canadien, appuiera des marchés des capitaux efficients et resserrera la gestion du risque systémique. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9gime%20coop%C3%A9ratif%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20march%C3%A9s%20des%20capitaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Security
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Security and Contracting Management Standard
1, fiche 14, Anglais, Security%20and%20Contracting%20Management%20Standard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 14, Anglais, - Security%20and%20Contracting%20Management%20Standard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Norme de sécurité et de gestion des marchés
1, fiche 14, Français, Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 14, Français, - Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Seguridad
- Contratos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Norma de Seguridad y Gestión de la Contratación
1, fiche 14, Espagnol, Norma%20de%20Seguridad%20y%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Contrataci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá. 1, fiche 14, Espagnol, - Norma%20de%20Seguridad%20y%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Contrataci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- farm management tool
1, fiche 15, Anglais, farm%20management%20tool
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The majority of the tools are in the areas of stock management, feed management, and financial management. Labour management, resource management, nutrient management and strategic management are underrepresented. ... Concerning business processes, it is important to realize that many farm management tools usually focus on a single process (e.g. herd management, effluent management) and do not account for the daily, complex reality of a farm business. 1, fiche 15, Anglais, - farm%20management%20tool
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- outil de gestion agricole
1, fiche 15, Français, outil%20de%20gestion%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La création de la PAC [politique agricole commune] en 1962 répond à des objectifs d’accroissement de la productivité agricole, de stabilisation des marchés et de sécurité des approvisionnements. [...] Plusieurs outils de gestion agricole à l'échelle européenne existaient avant la mise en place de la PAC : c'est notamment le cas des taxes à l'importation aux frontières de l'Europe des 6, mises en places dès 1960. 1, fiche 15, Français, - outil%20de%20gestion%20agricole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de gestión agrícola
1, fiche 15, Espagnol, herramienta%20de%20gesti%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En un contexto de mayor escala, la adopción de la Agrometeorología -como herramienta de gestión agrícola- incrementa la seguridad alimentaria, mayor rentabilidad para los productores y menores gastos. 1, fiche 15, Espagnol, - herramienta%20de%20gesti%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
Fiche 16 - données d’organisme externe 2018-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Regional Director, Asset Management, Procurement and Contracting and Sustainable Development 1, fiche 16, Anglais, Regional%20Director%2C%20Asset%20Management%2C%20Procurement%20and%20Contracting%20and%20Sustainable%20Development
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Regional Director, Assets Management, Procurement and Contracting and Sustainable Development
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- directeur régional de la Gestion de l'actif, des Acquisitions et Marchés et du Développement durable
1, fiche 16, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif%2C%20des%20Acquisitions%20et%20March%C3%A9s%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- directrice régionale de la Gestion de l'actif, des Acquisitions et Marchés et du Développement durable 1, fiche 16, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif%2C%20des%20Acquisitions%20et%20March%C3%A9s%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable
nom féminin
- directeur régional, Gestion de l'actif, Acquisitions et Marchés et Développement durable 1, fiche 16, Français, directeur%20r%C3%A9gional%2C%20Gestion%20de%20l%27actif%2C%20Acquisitions%20et%20March%C3%A9s%20et%20D%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
- directrice régionale, Gestion de l'actif, Acquisitions et Marchés et Développement durable 1, fiche 16, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%2C%20Gestion%20de%20l%27actif%2C%20Acquisitions%20et%20March%C3%A9s%20et%20D%C3%A9veloppement%20durable
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2018-01-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Contracting and Materiel Life Cycle Management 1, fiche 17, Anglais, Contracting%20and%20Materiel%20Life%20Cycle%20Management
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Marchés et Gestion du cycle de vie du matériel 1, fiche 17, Français, March%C3%A9s%20et%20Gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Gestion des marchés et des cycles de vie du matériel 1, fiche 17, Français, Gestion%20des%20march%C3%A9s%20et%20des%20cycles%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
à éviter, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- BMO Capital Markets
1, fiche 18, Anglais, BMO%20Capital%20Markets
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
BMO Capital Markets is a leading, full-service North American-based financial services provider offering equity and debt underwriting, corporate lending and project financing, merger and acquisitions advisory services, securitization, treasury management, market risk management, debt and equity research and institutional sales and trading. 2, fiche 18, Anglais, - BMO%20Capital%20Markets
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- BMO Marchés des capitaux
1, fiche 18, Français, BMO%20March%C3%A9s%20des%20capitaux
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
BMO Marchés des capitaux est un acteur de premier plan sur la scène nord-américaine des services financiers, notamment en ce qui a trait à la prise ferme de titres d’emprunt et de participation, aux prêts aux entreprises et au financement des projets, aux services consultatifs en matière de fusions et d’acquisitions, à la titrisation, aux services de gestion de trésorerie et de gestion des risques liés au marché, à la recherche sur les titres d’emprunt et sur les actions ainsi qu'à la vente et la négociation de placements institutionnels. 2, fiche 18, Français, - BMO%20March%C3%A9s%20des%20capitaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Finanzas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- BMO Mercados de Capitales
1, fiche 18, Espagnol, BMO%20Mercados%20de%20Capitales
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Pathways to Success
1, fiche 19, Anglais, Pathways%20to%20Success
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Pathways to Success - Aboriginal Employment and Training Strategy 1, fiche 19, Anglais, Pathways%20to%20Success%20%2D%20Aboriginal%20Employment%20and%20Training%20Strategy
correct, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In 1990, a new Aboriginal Employment and Training Strategy called "Pathways to Success" was established. It is a partnership between aboriginal groups and the former Employment and Immigration Canada, now named Human Resources Development Canada. It guarantees that aboriginal human resource development activities are delivered, managed and controlled by aboriginal people. Central to the strategy are local, regional and national aboriginal management boards, through which aboriginal people are in the forefront of policy decisions regarding the development of a trained aboriginal labour force for participation in unique aboriginal labour markets and in broader Canadian labour market. 2, fiche 19, Anglais, - Pathways%20to%20Success
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Employment and Training Strategy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Les chemins de la réussite
1, fiche 19, Français, Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Les chemins de la réussite : stratégie de l’emploi et de la formation des autochtones 1, fiche 19, Français, Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite%20%3A%20strat%C3%A9gie%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20et%20de%20la%20formation%20des%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En 1990, une nouvelle stratégie pour l'emploi et la formation des autochtones, baptisée «Les chemins de la réussite», a été mise en œuvre. Il s’agit d’un partenariat entre les groupes autochtones et l'ancien ministère Emploi et Immigration Canada maintenant appelé Développement des ressources humaines Canada. La Stratégie vise à garantir que les activités de développement des ressources humaines applicables aux autochtones sont exécutées, gérées et contrôlées par les premières nations. Les comités de gestion autochtones établis aux niveaux local, régional et national jouent un rôle de premier plan dans les décisions stratégiques prises en vue de la création d’une population active formée pour répondre aux exigences propres aux marchés du travail autochtones et à celles du marché du travail canadien dans son ensemble. 2, fiche 19, Français, - Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de l’emploi et de la formation des autochtones
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Energy (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Energy Division
1, fiche 20, Anglais, International%20Energy%20Division
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 20, Anglais, - International%20Energy%20Division
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Canada works in the international arena to promote our objectives of encouraging economic and market reform, advocating environmental stewardship and energy efficiency, promoting Canadian industry access to foreign markets and technical co-operation. A key element of this work is the sharing of information and data to ensure that all countries have a better common understanding of emerging issues and market trends. 1, fiche 20, Anglais, - International%20Energy%20Division
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergie (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Division internationale de l’énergie
1, fiche 20, Français, Division%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 20, Français, - Division%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le Canada œuvre sur la scène internationale pour promouvoir nos objectifs qui visent à favoriser la transformation du marché et de l'économie, à défendre la bonne gestion de l'environnement et l'efficacité énergétique, à faciliter l'accès de l'industrie canadienne aux marchés étrangers, ainsi qu'à promouvoir la collaboration technique. Un des éléments essentiels de ce travail est le partage d’information et de données afin que tous les pays aient une meilleure compréhension des nouveaux enjeux et des tendances du marché. 1, fiche 20, Français, - Division%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- management control framework
1, fiche 21, Anglais, management%20control%20framework
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MCF 2, fiche 21, Anglais, MCF
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The scope of this audit included a review of the management control framework (MCF) for financial management and the following key financial process areas: revenues, contracting, use of acquisition cards, travel expenses, financial coding, and payments to suppliers. 3, fiche 21, Anglais, - management%20control%20framework
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cadre de contrôle de gestion
1, fiche 21, Français, cadre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCG 2, fiche 21, Français, CCG
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La portée de cette vérification comprenait l'examen du cadre de contrôle de gestion pour la gestion financière et les principaux processus financiers suivants : les recettes, la passation de marchés, l'utilisation des cartes d’achat, les dépenses relatives aux voyages, le codage financier, les paiements aux fournisseurs et l'inventaire. 3, fiche 21, Français, - cadre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
- Agricultural Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- agricultural taxation
1, fiche 22, Anglais, agricultural%20taxation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- farm taxation 2, fiche 22, Anglais, farm%20taxation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of agricultural taxation in developing countries, namely explicit and implicit taxes. Explicit taxes involve charges on land, taxes on inputs such as water, fertilizer, etc., and taxes on output. Income taxes, which belong to the category of explicit taxes, are almost impossible to implement in the context of a country with undeveloped bureaucracy and information system and are rarely used. Implicit taxes involve taxes and/or subsidies of the non-agricultural sector, which change the terms of trade for agriculture. 3, fiche 22, Anglais, - agricultural%20taxation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
agricultural taxation: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 22, Anglais, - agricultural%20taxation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fiscalité agricole
1, fiche 22, Français, fiscalit%C3%A9%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La fiscalité agricole est un domaine très précis, très concret et très spécialisé. Pour en traiter, il faut connaître les entreprises agricoles qui, elles-mêmes, sont très diversifiées, et avoir une pratique de leur gestion et de leur comptabilité [...] Certes, rien n’ est indéfiniment gravé dans le marbre en ces matières, et la fiscalité agricole, comme tout, doit évoluer, en l'occurrence pour tenir compte des réalités des marchés et de la situation économique du moment. 2, fiche 22, Français, - fiscalit%C3%A9%20agricole
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L’influence de la fiscalité sur la compétitivité de l’agriculture justifie une vigilance accrue sur les mesures mises en œuvre [...] 3, fiche 22, Français, - fiscalit%C3%A9%20agricole
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
fiscalité agricole : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 22, Français, - fiscalit%C3%A9%20agricole
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- regional financing arrangement
1, fiche 23, Anglais, regional%20financing%20arrangement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RFA 2, fiche 23, Anglais, RFA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A regional financing arrangement (RFA) is a financing mechanism through which a group of countries in a region mutually pledge financial support to countries within the group that are experiencing financial difficulties, drawing on resources pooled at the regional level. 2, fiche 23, Anglais, - regional%20financing%20arrangement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accord de financement régional
1, fiche 23, Français, accord%20de%20financement%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Nous pouvons […] apporter des améliorations et procéder à des réformes pour renforcer la surveillance économique assurée par le Fonds monétaire international, en nous accordant sur les principes qui doivent guider les membres du G20 dans la gestion des flux de capitaux, […] en vue de faciliter l'internationalisation des devises clés des marchés émergents, en améliorant la coopération entre les accords de financement régionaux et le FMI [Fonds monétaire international] et en perfectionnant la série d’outils dont dispose le Fonds pour soutenir les pays en proie à des difficultés systémiques. 2, fiche 23, Français, - accord%20de%20financement%20r%C3%A9gional
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de financiación regional
1, fiche 23, Espagnol, acuerdo%20de%20financiaci%C3%B3n%20regional
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[…] podemos introducir mejoras y reformas destinadas a reforzar la supervisión económica que realiza el Fondo Monetario Internacional, poniéndonos de acuerdo sobre los principios que deben guiar a los miembros del G20 en la gestión de los flujos de capitales, […] mejorando la cooperación entre los acuerdos de financiación regionales y el FMI [Fondo Monetario Internacional] y perfeccionando los instrumentos de que dispone el Fondo para sostener a los países que se enfrentan a dificultades de carácter sistémico. 1, fiche 23, Espagnol, - acuerdo%20de%20financiaci%C3%B3n%20regional
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- knowledge element
1, fiche 24, Anglais, knowledge%20element
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Knowledge elements for managers at all levels are organized in the following categories: values and ethics; official languages; management of communications and government Information; management of human resources including employment equity; expenditure and financial management; and; management of assets and acquired services (including contracting). 1, fiche 24, Anglais, - knowledge%20element
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- élément de connaissance
1, fiche 24, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de connaissances pour les gestionnaires à tous les niveaux sont organisés selon les catégories suivantes : valeurs et éthique; langues officielles; gestion des communications et de l'information gouvernementale; gestion des ressources humaines, y compris l'équité en emploi; dépenses et gestion financière; gestion des actifs et des services acquis(y compris la passation de marchés). 1, fiche 24, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20connaissance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- procurement planning
1, fiche 25, Anglais, procurement%20planning
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The government uses a variety of measures to support risk and performance management in Crown procurement contracts. These range from good procurement planning, financial measures to encourage performance such as milestone payments, performance bonds and letters of credit, and effective ongoing contract management, monitoring and review. 2, fiche 25, Anglais, - procurement%20planning
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 25, La vedette principale, Français
- planification des achats
1, fiche 25, Français, planification%20des%20achats
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a recours à diverses mesures pour gérer les risques et le rendement dans le cadre des marchés de l'État, notamment la planification judicieuse des achats, les mesures financières d’encouragement au rendement, tels les paiements d’étape, les garanties de bonne exécution et les lettres de crédit, et des activités efficaces et continues de surveillance, d’examen et de gestion des marchés. 2, fiche 25, Français, - planification%20des%20achats
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Managing the Contract for Services
1, fiche 26, Anglais, Managing%20the%20Contract%20for%20Services
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This course provides the knowledge and practical skills needed to manage a contract for services. Participants will improve their ability to work with consultants in a manner that allows them to manage risk and ensure that services rendered meet the requirements of the initial agreement. 1, fiche 26, Anglais, - Managing%20the%20Contract%20for%20Services
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
M404: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 26, Anglais, - Managing%20the%20Contract%20for%20Services
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Gestion des marchés de services
1, fiche 26, Français, Gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce cours permet d’acquérir les connaissances et les compétences requises pour gérer un marché de services. Les participants amélioreront leur gestion du travail des experts-conseils de manière à gérer les risques et à veiller à ce que les services fournis soient conformes à ce qui est énoncé dans l’entente initiale. 1, fiche 26, Français, - Gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
M404 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 26, Français, - Gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Contract Management
1, fiche 27, Anglais, Contract%20Management
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This course is designed for considerably experienced procurement and materiel management functional specialists involved in managing procurement projects where they must be proactive in the way that they plan, monitor and manage their activities throughout the four phases of the procurement process. This course provides tools and best practices for the daily management of these activities. Participants will learn to minimize the risks associated with the procurement process by adhering to established policies, rules and regulations. 1, fiche 27, Anglais, - Contract%20Management
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
M720: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 27, Anglais, - Contract%20Management
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Gestion des marchés
1, fiche 27, Français, Gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce cours est conçu pour les spécialistes fonctionnels des acquisitions et de la gestion du matériel qui possèdent une expérience considérable et qui prennent part à la gestion de projets d’approvisionnement, dans le cadre desquels ils doivent planifier, surveiller et gérer leurs activités de façon proactive, tout au long des quatre phases du processus d’acquisition. Ce cours fournit les outils et les pratiques exemplaires nécessaires à la gestion quotidienne de ces activités. Les participants apprendront à minimiser les risques associés au processus d’acquisition en se conformant aux politiques, aux règles et aux règlements établis. 1, fiche 27, Français, - Gestion%20des%20march%C3%A9s
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
M720 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 27, Français, - Gestion%20des%20march%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Contracts
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- formal procurement contract
1, fiche 28, Anglais, formal%20procurement%20contract
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Expenditures or payments not involving formal procurement contracts, expenditures related to second and subsequent payments for multi-year contracts, non-pay employee-related transactions, and payments related to the relocation of employees are described in Manage Other Payments (Business Process 3.3). 1, fiche 28, Anglais, - formal%20procurement%20contract
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marché d’approvisionnement officiel
1, fiche 28, Français, march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses ou les paiements non rattachés à des marchés d’approvisionnement officiels, les dépenses liées aux seconds paiements ou aux paiements subséquents effectués dans le cadre de marchés pluriannuels et les opérations en dehors de la paye conclues avec des employés et les paiements rattachés à la réinstallation des employés sont décrits dans le processus opérationnel de la Gestion des autres paiements(3. 3). 1, fiche 28, Français, - march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20officiel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- submission analysis
1, fiche 29, Anglais, submission%20analysis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Contract and project management] provides leadership in the innovative management of projects and contracting throughout government through: policy implementation, policy leadership and submission review and analysis. 2, fiche 29, Anglais, - submission%20analysis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- analyse des présentations
1, fiche 29, Français, analyse%20des%20pr%C3%A9sentations
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[la gestion des projets et des contrats] assure le leadership en ce qui a trait à la gestion innovatrice des projets et de l'impartition des marchés dans l'ensemble de l'administration fédérale par les moyens suivants : mise en œuvre de la politique, rôle de leadership en ce qui a trait à la politique, examen et analyse des présentations. 2, fiche 29, Français, - analyse%20des%20pr%C3%A9sentations
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- submission review
1, fiche 30, Anglais, submission%20review
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Contract and projet management] provides leadership in the innovative management of projects and contracting throughout government through: policy implementation, policy leadership and submission review and analysis. 2, fiche 30, Anglais, - submission%20review
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- examen des présentations
1, fiche 30, Français, examen%20des%20pr%C3%A9sentations
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[La gestion des projets et des contrats] assure le leadership en ce qui a trait à la gestion innovatrice des projets et de l'impartition des marchés dans l'ensemble de l'administration fédérale par les moyens suivants : mise en œuvre de la politique, rôle de leadership en ce qui a trait à la politique, examen et analyse des présentations. 2, fiche 30, Français, - examen%20des%20pr%C3%A9sentations
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Decision-Making Process
- National and International Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- co-determination
1, fiche 31, Anglais, co%2Ddetermination
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- joint management 2, fiche 31, Anglais, joint%20management
correct
- co-management 3, fiche 31, Anglais, co%2Dmanagement
correct
- co-operative management 3, fiche 31, Anglais, co%2Doperative%20management
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A powersharing arrangement which assigns roles and responsibilities to all of the key economic stakeholders in apprenticeship, workplace and corporate management and others critical to success in global markets. It moves beyond assigning a consultative role to the private sector to involving it actively in the implementation of policy at the national level. 1, fiche 31, Anglais, - co%2Ddetermination
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
co-management, joint management, co-operative menagement: terms used by Parks Canada. 4, fiche 31, Anglais, - co%2Ddetermination
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
joint management: term used in the field of pensions. 5, fiche 31, Anglais, - co%2Ddetermination
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- codetermination
- comanagement
- cooperative management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Processus décisionnel
- Économie nationale et internationale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- codétermination
1, fiche 31, Français, cod%C3%A9termination
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cogestion 2, fiche 31, Français, cogestion
correct, nom féminin
- gestion paritaire 3, fiche 31, Français, gestion%20paritaire
correct, nom féminin
- organisation concertée 4, fiche 31, Français, organisation%20concert%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La codétermination est une formule de partage des pouvoirs qui attribue des rôles et des responsabilités à l'ensemble des intervenants économiques dans les domaines de l'apprentissage et de la formation professionnelle, de la gestion de l'entreprise et des milieux du travail et dans d’autres domaines essentiels au succès sur les marchés internationaux. Cette codétermination va au-delà de la simple attribution d’un rôle consultatif au secteur privé, qui est appelé à participer activement à la mise en œuvre de la politique au niveau national. 1, fiche 31, Français, - cod%C3%A9termination
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cogestion: terme en usage à Parcs canada 5, fiche 31, Français, - cod%C3%A9termination
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
cogestion, gestion paritaire: termes utilisés dans la terminologie des pensions. 6, fiche 31, Français, - cod%C3%A9termination
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- co-gestion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Proceso de adopción de decisiones
- Economía nacional e internacional
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cogestión
1, fiche 31, Espagnol, cogesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- exchange rate management
1, fiche 32, Anglais, exchange%20rate%20management
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
First, exchange rates should be allowed to reflect changes in underlying fundamental determinants and, second, disorderly exchange market conditions should be countered. However, these two concepts have proved difficult to translate into operationally meaningful guidelines and countries have experimented with different approaches to exchange rate management. 1, fiche 32, Anglais, - exchange%20rate%20management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gestion des taux de change
1, fiche 32, Français, gestion%20des%20taux%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En premier lieu, il faut laisser les taux de change refléter l'évolution des données économiques fondamentales sous-jacentes. En second lieu, on doit lutter contre les situations de désordre sur les marchés des changes. Toutefois, il s’est avéré difficile de traduire ces deux idées sous forme de directives pratiques, et les pays ont mis en œuvre des approches différentes en ce qui concerne la gestion des taux de change. 1, fiche 32, Français, - gestion%20des%20taux%20de%20change
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Baltic Economic Management Training Programme
1, fiche 33, Anglais, Baltic%20Economic%20Management%20Training%20Programme
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- BEMTP 1, fiche 33, Anglais, BEMTP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Baltic Economic Management Training Program (BEMTP) - a multi-million dollar initiative in all three Baltic countries - was one of CIDA's flagship programs for sound and effective public administration. Deemed to be both a timely and an extremely relevant initiative, the BEMTP specificially targeted young, mid-level "high achievers" who were likely to make significant impacts in macroeconomic and public procurement policy. This project is notable for its flexibility in helping almost every individual participant meet their professional requirements through a balance of theoretical courses and practical experience. 1, fiche 33, Anglais, - Baltic%20Economic%20Management%20Training%20Programme
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Baltic Economic Management Training Program
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de formation en gestion économique pour les pays baltes
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20formation%20en%20gestion%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20pays%20baltes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- BEMTP 1, fiche 33, Français, BEMTP
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de formation en gestion économique pour les pays baltes(BEMTP), une initiative dotée d’une enveloppe de plusieurs millions de dollars et mis en œuvre dans les trois pays baltes, était un des programmes «phares» de l'ACDI pour favoriser l'avènement d’une administration publique saine et efficace. Considéré comme une initiative à la fois opportune et fort pertinente, le programme ciblait précisément la jeune garde, c'est-à-dire des jeunes gestionnaires de niveau intermédiaire susceptibles de faire leur marque dans l'élaboration de politiques macroéconomiques et de politiques en matière de marchés publics. Ce projet se démarque par la souplesse dont il a fait preuve afin d’aider chaque participant à atteindre ses exigences professionnelles au moyen d’une combinaison judicieuse de cours théoriques et d’expérience pratique. 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20gestion%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20pays%20baltes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Productivity and Profitability
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- decision-making tool
1, fiche 34, Anglais, decision%2Dmaking%20tool
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision-making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [Alternate Forms of Delivery] contracting approach. 2, fiche 34, Anglais, - decision%2Dmaking%20tool
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- decision making tool
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Productivité et rentabilité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- outil de prise de décisions
1, fiche 34, Français, outil%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cisions
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] considère les données exactes, détaillées et à jour sur ses fonds d’investissement et ses pratiques commerciales comme un outil de prise de décisions essentiel à l'administration et la gestion globale de son approche pour l'attribution des marchés AFPS [autres formes de prestation de services]. 2, fiche 34, Français, - outil%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cisions
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Social Organization
- Urban Sociology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- infrastructure 1, fiche 35, Anglais, infrastructure
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- infrastructure equipment 2, fiche 35, Anglais, infrastructure%20equipment
proposition
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A guiding tenet of all the Mayor's strategies is promoting sustainable economic growth in London, seen as essential in maintaining the world city status on which its prosperity, and that of the UK, depends. Major investment is needed to renew London's infrastructure. 3, fiche 35, Anglais, - infrastructure
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Organisation sociale
- Sociologie urbaine
Fiche 35, La vedette principale, Français
- infrastructure
1, fiche 35, Français, infrastructure
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- équipement d’infrastructure 2, fiche 35, Français, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Binfrastructure
correct, nom masculin
- équipement collectif d’infrastructure 3, fiche 35, Français, %C3%A9quipement%20collectif%20d%26rsquo%3Binfrastructure
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations fixes réalisées au sol ou en souterrain et permettant l’exercice des activités humaines à travers l’espace. 4, fiche 35, Français, - infrastructure
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On désigne par «équipements» ou «équipements collectifs», l’ensemble des bâtiments et des installations qui permettent d’assurer à une population les services collectifs dont elle a besoin. [...] Par nature on distingue deux grandes familles d’équipements : A. Les équipements d’infrastructure comprennent : la voirie et les parkings; les aménagements hydrauliques et énergétiques; les installations de transport et de communication; les réseaux et canalisations diverses (eau, gaz, assainissement, électricité, pneumatique, téléphone); les espaces collectifs aménagés (jardins, cimetières); le traitement des déchets. B. Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. 5, fiche 35, Français, - infrastructure
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Il ne s’agit pas ici de retracer la longue histoire de ce que nous appellerions aujourd’hui un «équipement de superstructure». Rappelons seulement qu'à la différence d’autres équipements à caractère social ainsi qualifiés(écoles, hôpitaux, stades, bibliothèques, etc.), qui peuvent dépendre de tutelles étatiques ou régionales, les marchés sont généralement sous tutelle locale, municipale, tout en étant souvent liés aux équipements d’infrastructure(voiries et réseaux divers), eux-mêmes sous tutelles différenciées, selon les périodes et les villes, ce qui n’ en facilite pas toujours une définition claire en termes de gestion urbaine [...] 6, fiche 35, Français, - infrastructure
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
infrastructure; équipement d’infrastructure; équipement collectif d’infrastructure : termes souvent utilisés au pluriel. 7, fiche 35, Français, - infrastructure
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- equipements d’infrastructure
- infrastructures
- équipements collectifs d’infrastructure
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Organización social
- Sociología urbana
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura
1, fiche 35, Espagnol, infraestructura
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Social Organization
- Urban Sociology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- superstructure 1, fiche 36, Anglais, superstructure
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- superstructure equipment 2, fiche 36, Anglais, superstructure%20equipment
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Organisation sociale
- Sociologie urbaine
Fiche 36, La vedette principale, Français
- équipement de superstructure
1, fiche 36, Français, %C3%A9quipement%20de%20superstructure
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- superstructure 2, fiche 36, Français, superstructure
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. On les classe par fonctions: équipements administratifs, commerciaux, culturels, de loisirs, sanitaires, sociaux, sportifs, etc. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Il ne s’agit pas ici de retracer la longue histoire de ce que nous appellerions aujourd’hui un «équipement de superstructure». Rappelons seulement qu'à la différence d’autres équipements à caractère social ainsi qualifiés(écoles, hôpitaux, stades, bibliothèques, etc.), qui peuvent dépendre de tutelles étatiques ou régionales, les marchés sont généralement sous tutelle locale, municipale, tout en étant souvent liés aux équipements d’infrastructure(voiries et réseaux divers), eux-mêmes sous tutelles différenciées, selon les périodes et les villes, ce qui n’ en facilite pas toujours une définition claire en termes de gestion urbaine [...] 4, fiche 36, Français, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
infrastructure; équipement d’infrastructure : termes souvent utilisés au pluriel. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- équipements de superstructure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Organización social
- Sociología urbana
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- superestructura
1, fiche 36, Espagnol, superestructura
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Expresión de origen marxista, hoy comúnmente utilizada, expresiva del conjunto de instituciones que derivan de la propia estructura, y que contribuyen a perdurarla; como sucede con el Estado y sus distintos medios de control y organización: policía, ejército, justicia, etc. 2, fiche 36, Espagnol, - superestructura
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- superestructuras
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-05-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- contract
1, fiche 37, Anglais, contract
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
1. A contract is a deliberate engagement (i.e., an accepted offer) recognized by law between competent parties upon a legal consideration to do or abstain from doing some act. 2. For purposes of materiel management in the Federal Government the term "contract" means: a. a construction contract, b. a goods contract, c. a service contract, or d. a lease (as defined in "Government Contracts Regulations"). 2, fiche 37, Anglais, - contract
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contrat
1, fiche 37, Français, contrat
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1. Accord sanctionné par la loi(i. e., une offre acceptée) librement conclu entre des parties compétentes qui s’engagent, contre une rétribution légale, à accomplir ou à ne pas accomplir un certain acte. 2. Aux fins de la gestion du matériel au sein du gouvernement fédéral, le terme «contrat» désigne : a. un contrat de construction, b. un contrat de prestation de biens, c. un contrat de service, ou d’un bail(tel que le définissent les «Règlements concernant les marchés de l'État»). 2, fiche 37, Français, - contrat
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- contrado
1, fiche 37, Espagnol, contrado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Information Management and Administrative Services Division
1, fiche 38, Anglais, Information%20Management%20and%20Administrative%20Services%20Division
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- IMASD 1, fiche 38, Anglais, IMASD
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Information Management and Administrative Services Division (IMASD) administers information management and information technology services, including records management, for the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB). IMASD is responsible for: Developing and supporting contracts and contribution agreements with First Nations and Inuit communities; Delivering services such as accommodation, occupational health and safety, and assets management; and Participating in Government On-Line and departmental initiatives. 1, fiche 38, Anglais, - Information%20Management%20and%20Administrative%20Services%20Division
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Division de la gestion de l’information et des services administratifs
1, fiche 38, Français, Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20administratifs
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Division de la gestion de l'information et des services administratifs administre les services liés à la gestion de l'information et aux technologies de l'information, notamment à la gestion des dossiers, pour la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI). La division est responsable de : Développer et de soutenir la conclusion de marchés et d’accords de contribution avec les communautés des Premières nations et des Inuits. Offrir également des services liés notamment à l'hébergement, à la santé et à la sécurité en milieu de travail, et à la gestion des biens; et Participer à Gouvernement en direct et à des initiatives ministérielles. 1, fiche 38, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20administratifs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Bureau de normalisation du Québec
1, fiche 39, Anglais, Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- BNQ 1, fiche 39, Anglais, BNQ
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1961, the Bureau de normalisation du Québec (BNQ) is a member organization of the National Standards System of Canada and operates in the fields of: Standards development; the product, process, service and personnel Certification; the certification of quality and environmental management systems. The Bureau de normalisation du Québec (BNQ) brings solutions to market needs through the development of consensual standards by balanced committees, the implementation of certification programs and the registration of management systems. The BNQ acts as a partner to business, industry, and public and regulatory bodies for the purpose of improving the quality of products, processes and services, as well as their acceptance in all markets. 1, fiche 39, Anglais, - Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Standards Service
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Normalisation industrielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Bureau de normalisation du Québec
1, fiche 39, Français, Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- BNQ 1, fiche 39, Français, BNQ
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1961, le Bureau de normalisation du Québec(BNQ) est un organisme membre du Système national de normes du Canada et exerce ses activités dans : la normalisation; la certification de produits, de processus, de services et de personnes; la certification de systèmes de gestion de la qualité et environnementale. Le Bureau de normalisation du Québec(BNQ) apporte des solutions à des besoins de marché par l'élaboration de normes consensuelles en comités équilibrés, par la mise en œuvre de programmes de certification et par la certification de systèmes. Le BNQ a pour mission d’agir comme partenaire des milieux d’affaires, industriels, sociaux et réglementaires afin de favoriser l'amélioration de qualité des produits, des processus et des services, ainsi que leur acceptation sur tous les marchés. 1, fiche 39, Français, - Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Policy on Indemnification in Contracting
1, fiche 40, Anglais, Policy%20on%20Indemnification%20in%20Contracting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Indemnification in Contracting policy 2, fiche 40, Anglais, Indemnification%20in%20Contracting%20policy
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This policy is issued pursuant to paragraph 7(1)(a) of the Financial Administration Act and supersedes the Interim Policy on Indemnification in Contracting dated August 15, 1995. 1, fiche 40, Anglais, - Policy%20on%20Indemnification%20in%20Contracting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Politique sur l’indemnisation accordée dans les marchés
1, fiche 40, Français, Politique%20sur%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20accord%C3%A9e%20dans%20les%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La politique est établie en vertu de l'alinéa 7(1) a) de la Loi sur la gestion des finances publiques et remplace la Politique provisoire sur l'indemnisation accordée dans les marchés du 15 août 1995. 2, fiche 40, Français, - Politique%20sur%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20accord%C3%A9e%20dans%20les%20march%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Management Operations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Procurement and Contracting Division
1, fiche 41, Anglais, Procurement%20and%20Contracting%20Division
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department. 1, fiche 41, Anglais, - Procurement%20and%20Contracting%20Division
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Opérations de la gestion
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Division de l’approvisionnement et des marchés
1, fiche 41, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d’approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d’approvisionnement, d’outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère. 1, fiche 41, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bit-mapped
1, fiche 42, Anglais, bit%2Dmapped
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bit-map 2, fiche 42, Anglais, bit%2Dmap
correct, adjectif
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terms referring to a display screen on which each pixel location corresponds to a unique main memory location accessible by the central processing unit. 3, fiche 42, Anglais, - bit%2Dmapped
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- bit mapped
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- en mode point
1, fiche 42, Français, en%20mode%20point
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- en mode point par point 2, fiche 42, Français, en%20mode%20point%20par%20point
correct
- pixélisé 3, fiche 42, Français, pix%C3%A9lis%C3%A9
correct
- pixellisé 4, fiche 42, Français, pixellis%C3%A9
correct
- adressé par bit 4, fiche 42, Français, adress%C3%A9%20par%20bit
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En mode point par point [...], les points sont reproduits tels qu'ils sont décrits dans la mémoire de l'ordinateur, avec toutefois la possibilité d’une gestion de «lissage» pour éviter les marches d’escalier. 2, fiche 42, Français, - en%20mode%20point
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Termes] se rapportant à un écran sur lequel un caractère (ou une image) est généré/regénéré à partir d’une mémoire en mode point. Celle-ci contient un bit pour chaque point affiché à l’écran et permet donc une très grande résolution, puisque chacun des points à l’écran est accessible. Le déplacement du faisceau de balayage servant à créer des caractères ou des symboles graphiques est assuré par un logiciel (ou micro-code) plutôt que par un générateur de caractères. 5, fiche 42, Français, - en%20mode%20point
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La résolution de l’image est généralement exprimée en pixels. 5, fiche 42, Français, - en%20mode%20point
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-05-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- contract management
1, fiche 43, Anglais, contract%20management
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Contract administration pertains to the activities of the Contracting or Purchasing Authority (Officer) and evolves around such areas as Issuance of a Request for Proposal, tendering activities, contract award and subsequent amending activities. Only Contracting/Purchasing personnel may make amendments to the administration of a contract. 1, fiche 43, Anglais, - contract%20management
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gestion des marchés
1, fiche 43, Français, gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
L’administration des marchés correspond aux activités de l’autorité contractante ou du responsable des achats, et comprend notamment l’émission d’une demande de propositions, les activités relatives aux appels d’offres, l’attribution des marchés et les opérations subséquentes de modifications. Seul le personnel de négociation des marchés ou les responsables des achats peuvent apporter des modifications à l’administration d’un marché. 1, fiche 43, Français, - gestion%20des%20march%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- National Institute of Statistics and Computer Sciences
1, fiche 44, Anglais, National%20Institute%20of%20Statistics%20and%20Computer%20Sciences
correct, Pérou
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Peruvian Institute in charge of the Information System on Labor Markets (SISMEL). 2, fiche 44, Anglais, - National%20Institute%20of%20Statistics%20and%20Computer%20Sciences
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, fiche 44, Anglais, - National%20Institute%20of%20Statistics%20and%20Computer%20Sciences
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Institut national de la statistique et de l’informatique
1, fiche 44, Français, Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
non officiel, nom masculin, Pérou
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Institut péruvien chargé de la gestion du Système d’information sur les marchés du travail(SYSMEL). 1, fiche 44, Français, - Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 44, Français, - Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Nacional de Estadística e Informática
1, fiche 44, Espagnol, Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20e%20Inform%C3%A1tica
correct, nom masculin, Pérou
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- INEI 1, fiche 44, Espagnol, INEI
correct, nom masculin, Pérou
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Instituto peruano encargado de la coordinación del Sistema de Información sobre Mercados Laborales (SISMEL). 2, fiche 44, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20e%20Inform%C3%A1tica
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 44, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20e%20Inform%C3%A1tica
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
- Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- holdback
1, fiche 45, Anglais, holdback
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- retention money 2, fiche 45, Anglais, retention%20money
- retainage 3, fiche 45, Anglais, retainage
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A portion of the progress billings called for under the terms of a contract that is not payable to the contractor until the contract has been completed and all subcontractors have been paid by the contractor. 4, fiche 45, Anglais, - holdback
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
According to the Treasury Board Manual/Contracting, this is the amount withheld under a contract pursuant to section 42 of the Financial Administration Act. 5, fiche 45, Anglais, - holdback
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
- Commerce
Fiche 45, La vedette principale, Français
- retenue de garantie
1, fiche 45, Français, retenue%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Montant que le client retient provisoirement sur le total des sommes dues à un entrepreneur en vue de garantir la bonne exécution des prestations. 1, fiche 45, Français, - retenue%20de%20garantie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le contrat comporte un «délai de garantie», le client verse généralement la retenue de garantie après l’expiration de ce délai. 1, fiche 45, Français, - retenue%20de%20garantie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Selon le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés, il s’agit de la somme prélevée sur le prix d’un marché conformément à l'article 42 de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 45, Français, - retenue%20de%20garantie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Comercio
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- retención de garantía
1, fiche 45, Espagnol, retenci%C3%B3n%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- garantía retenida 1, fiche 45, Espagnol, garant%C3%ADa%20retenida
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Monto que retiene el cliente provisionalmente sobre el total de las sumas debidas a un empresario para garantizar el correcto cumplimiento del contrato. 1, fiche 45, Espagnol, - retenci%C3%B3n%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Agent Affairs Program
1, fiche 46, Anglais, Agent%20Affairs%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AAP 2, fiche 46, Anglais, AAP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Agent Affairs Program, created in 1996, established a framework to strengthen the Department's ability to manage Legal Agents. The overall objective of the Program is to provide functional direction over contracting for legal services with a view to enhancing the stewardship of public resources and securing improved value for money. 3, fiche 46, Anglais, - Agent%20Affairs%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Agent Affairs Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme des mandataires
1, fiche 46, Français, Programme%20des%20mandataires
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PM 2, fiche 46, Français, PM
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le Programme des mandataires, établi en 1996, a établi un cadre pour renforcer la capacité du Ministère de gérer les mandataires. Le Programme a pour objectif général d’établir l'orientation fonctionnelle des marchés de services juridiques en vue de rehausser la qualité de la gestion et d’optimiser l'utilisation des ressources publiques. 3, fiche 46, Français, - Programme%20des%20mandataires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Contracting and Materiel Management Division
1, fiche 47, Anglais, Contracting%20and%20Materiel%20Management%20Division
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CMMD 1, fiche 47, Anglais, CMMD
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Within the Department of Justice, the function of materiel management is delivered by the Contracting and Materiel Management Division (CMMD) at headquarters. 1, fiche 47, Anglais, - Contracting%20and%20Materiel%20Management%20Division
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des marchés et du matériel
1, fiche 47, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- DGMM 1, fiche 47, Français, DGMM
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au sein du ministère de la Justice, c'est la Division de la gestion des marchés et du matériel(la DGMM) à l'administration centrale qui exerce la fonction de gestion du matériel. 1, fiche 47, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20march%C3%A9s%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Expert Witness Contracts Management, Contracting and Materiel Management Directorate
1, fiche 48, Anglais, Expert%20Witness%20Contracts%20Management%2C%20Contracting%20and%20Materiel%20Management%20Directorate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Direction de gestion des marchés, du matériel et des témoins experts
1, fiche 48, Français, Direction%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s%2C%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20t%C3%A9moins%20experts
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- The Product (Marketing)
- Farm Management and Policy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- marketing board
1, fiche 49, Anglais, marketing%20board
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- marketing agency 2, fiche 49, Anglais, marketing%20agency
correct, Canada
- commodity board 3, fiche 49, Anglais, commodity%20board
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A marketing board (also called a commodity board) coordinates the marketing of farm products within the province, and is created through provincial lesgislation. Marketing boards help farmers develop new markets, monitor and improve the promotion of new production and management techniques. 4, fiche 49, Anglais, - marketing%20board
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
There are more than 100 marketing boards in Canada, each with different powers and roles. Each provincial marketing board is supervised by a provincial supervisory board. 4, fiche 49, Anglais, - marketing%20board
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Producer marketing board. 5, fiche 49, Anglais, - marketing%20board
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- producers' board
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Produit (Commercialisation)
- Gestion et politique agricole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- agence de commercialisation
1, fiche 49, Français, agence%20de%20commercialisation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- office de commercialisation 2, fiche 49, Français, office%20de%20commercialisation
correct, voir observation, nom masculin
- office de vente 3, fiche 49, Français, office%20de%20vente
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui coordonne la commercialisation de produits agricoles au sein d’une province ou d’un territoire et qui est créé par une loi provinciale ou territoriale. 4, fiche 49, Français, - agence%20de%20commercialisation
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un office de commercialisation provincial ou territorial aide les agriculteurs à développer de nouveaux marchés, à faire le suivi et l'amélioration de la qualité de leurs produits, et à accroître leur productivité par la recherche et la promotion de nouvelles méthodes de production et de gestion. 4, fiche 49, Français, - agence%20de%20commercialisation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il existe plus de 100 offices de commercialisation provinciaux ou territoriaux au Canada, chacun ayant ses propres pouvoirs et rôles. Chaque office provincial ou territorial de commercialisation est supervisé par sa propre régie agricole. 4, fiche 49, Français, - agence%20de%20commercialisation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Office de commercialisation : terme préféré à Agriculture Canada. 5, fiche 49, Français, - agence%20de%20commercialisation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Producto (Comercialización)
- Gestión y política agrícola
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- junta de comercialización
1, fiche 49, Espagnol, junta%20de%20comercializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- junta de mercados 2, fiche 49, Espagnol, junta%20de%20mercados
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Guide on Grants, Contributions and Other Transfer Payments
1, fiche 50, Anglais, Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is designed to help managers and staff make informed decisions for creating and managing transfer payment programs within the federal government. While the Guide is primarily aimed at those officials who manage transfer payments daily, it also targets those who must correctly choose between initiating procurement contracts and transfer payments, who design and seek approval for creating transfer payment programs, who ensure existing and new programs are communicated effectively to potential beneficiaries, who manage or ensure accountability for transfer payments, and who report to management and Parliament. 1, fiche 50, Anglais, - Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guide sur les subventions, contributions et autres paiements de transfert
1, fiche 50, Français, Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide a pour but d’aider les gestionnaires et les employés à prendre des décisions éclairées en matière de création et de gestion de programmes de paiements de transfert au sein du gouvernement fédéral. Bien qu'il s’adresse principalement aux fonctionnaires qui gèrent quotidiennement les paiements de transfert, le guide vise également les employés qui doivent choisir entre l'adjudication de marchés et le versement de paiements de transfert, qui conçoivent des programmes de paiements de transfert et demandent leur approbation, qui voient à la communication efficace des programmes nouveaux et courants aux bénéficiaires éventuels, qui gèrent les paiements de transfert ou rendent des comptes à leur égard et qui présentent des rapports à la direction et au Parlement. 1, fiche 50, Français, - Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Investment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- investor relations
1, fiche 51, Anglais, investor%20relations
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 51, Anglais, IR
correct, pluriel
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The strategic management responsibility that integrates the disciplines of finance, communications and marketing to achieve effective two-way flow of information between a public company and the investment community, in order to enable fair and efficient capital markets. 2, fiche 51, Anglais, - investor%20relations
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Investor relations officer. 2, fiche 51, Anglais, - investor%20relations
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Head of investor relations. 3, fiche 51, Anglais, - investor%20relations
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Investissements et placements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- relations avec les investisseurs
1, fiche 51, Français, relations%20avec%20les%20investisseurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 51, Français, RI
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
La stratégie de la gestion d’une société cotée en bourse qui consiste à établir une communication bilaterale entre la société et ses investisseurs en intégrant les disciplines de la finance, des communications et du marketing dans le but d’assurer des marchés financiers équitables et efficaces. 3, fiche 51, Français, - relations%20avec%20les%20investisseurs
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Service des relations avec les investisseurs. 4, fiche 51, Français, - relations%20avec%20les%20investisseurs
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Software
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- SAP module
1, fiche 52, Anglais, SAP%20module
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
SAP: Symbol of a company headquartered in Walldorf, Germany that is listed on several exchanges, including the Frankfurt Stock Exchange and the New York Stock Exchange. SAP provides business software solutions comprised of enterprise resource planning and related applications including supply chain management, customer relationship management, product life cycle management and supplier relationship management modules. 2, fiche 52, Anglais, - SAP%20module
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 52, Anglais, - SAP%20module
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 52, La vedette principale, Français
- module du système SAP
1, fiche 52, Français, module%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
SAP : Symbole représentant le nom d’une société dont le siège social se trouve à Walldorf(Allemagne), et qui est cotée sur plusieurs marchés financiers, notamment les bourses de Francfort et de New York. Les logiciels de gestion de SAP comprennent les applications de planification des ressources de l'entreprise et les applications connexes telles que la gestion des chaînes d’approvisionnement, la gestion des relations avec les clients, la gestion du cycle de vie des produits, et la gestion des relations avec les fournisseurs. 2, fiche 52, Français, - module%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 52, Français, - module%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services, Human Resources and Communications Branch
1, fiche 53, Anglais, Corporate%20Services%2C%20Human%20Resources%20and%20Communications%20Branch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CSHRCB 1, fiche 53, Anglais, CSHRCB
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Corporate%20Services%2C%20Human%20Resources%20and%20Communications%20Branch
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The CSHRCB is responsible for supporting the Minister, Deputy Minister and Associate Deputy Minister in their dealings with Cabinet, Parliament, Central Agencies, other government departments and agencies and the public. It provides corporate communications support as well as corporate leadership in the development of frameworks for risk management, contract management review, quality control and performance measurement, and monitoring and reporting. 1, fiche 53, Anglais, - Corporate%20Services%2C%20Human%20Resources%20and%20Communications%20Branch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Direction générale des services ministériels, des ressources humaines et des communications
1, fiche 53, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels%2C%20des%20ressources%20humaines%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- DGSMRHC 1, fiche 53, Français, DGSMRHC
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 53, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels%2C%20des%20ressources%20humaines%20et%20des%20communications
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
La DGSMRHC appuie le ministre, le sous-ministre et la sous-ministre déléguée dans leurs rapports avec le Cabinet, le Parlement, les organismes centraux, les autres ministères et organismes fédéraux et le public. Elle fournit du soutien aux communications ministérielles et dirige l'élaboration de cadres pour la gestion des risques, l'examen de la gestion des marchés, le contrôle de la qualité, la mesure du rendement, la surveillance et l'établissement de rapports. 1, fiche 53, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels%2C%20des%20ressources%20humaines%20et%20des%20communications
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- SAP Canada
1, fiche 54, Anglais, SAP%20Canada
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
SAP Canada, based in Toronto, is a fast-growing subsidiary of SAP AG, the world's leading provider of business software. Headquartered in Walldorf, Germany, SAP is listed on several exchanges, including the Frankfurt Stock Exchange and the New York Stock Exchange, under the symbol "SAP." 1, fiche 54, Anglais, - SAP%20Canada
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- SAP Canada
1, fiche 54, Français, SAP%20Canada
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
SAP Canada, dont le siège social est situé à Toronto, est une filiale en croissance rapide de SAP AG, le chef de file mondial des logiciels de gestion. SAP, dont le siège social se trouve à Walldorf(Allemagne), est cotée sur plusieurs marchés financiers, notamment les bourses de Francfort et de New York, sous le symbole "SAP". 1, fiche 54, Français, - SAP%20Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Finance and Administration Directorate
1, fiche 55, Anglais, Finance%20and%20Administration%20Directorate
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This directorate contributes to the department's management agenda through the provision of advice, services and support in the areas of financial analysis and management, financial policy and systems, accounting operations (revenue and expenditure), economic evaluation and cost recovery, asset management, contracting, vehicle fleet management, building management, accommodation, and planning and design. 1, fiche 55, Anglais, - Finance%20and%20Administration%20Directorate
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- FAD
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Direction générale des finances et de l’administration
1, fiche 55, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette direction contribue à la gestion du Ministère en donnant des conseils, des services et un appui dans les domaines suivants : analyse et gestion financières, politiques et systèmes financiers; opérations comptables(recettes et dépenses) ;évaluation économique et recouvrement des coûts; gestion des biens, octroi de marchés; gestion du parc automobile; gestion de l'immeuble; planification et conception des installations. 1, fiche 55, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- DGFA
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- speciality
1, fiche 56, Anglais, speciality
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- field of specialization 2, fiche 56, Anglais, field%20of%20specialization
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
RPS (Real Property Service) is staffed with real property experts in all of the specialities required to ensure the effective management of AFD (Alternate Forms of Delivery) Contracts. 3, fiche 56, Anglais, - speciality
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- domaine de spécialisation
1, fiche 56, Français, domaine%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les SI [Services immobiliers] sont dotés d’experts immobiliers dans tous les domaines de spécialisation nécessaires pour assurer la gestion efficace des marchés d’AFPS [Autres formes de prestation des services]. 2, fiche 56, Français, - domaine%20de%20sp%C3%A9cialisation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Services and Technology Acquisition Management Sector
1, fiche 57, Anglais, Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- STAMS Sector 1, fiche 57, Anglais, STAMS%20Sector
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The STAMS Sector manages contracting for professional, science technology and telecommunication goods and services, including contract administration and life cycle management of complex electronic infrastructure and systems procurement projects; specialized professional, and research and development services; telecommunications systems and services; software and shared systems procurement projects; and traffic management services on behalf of a wide range of federal government departments and agencies. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion de l’approvisionnement en services et en technologies
1, fiche 57, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- Secteur de la GAST 1, fiche 57, Français, Secteur%20de%20la%20GAST
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la GAST est une composante de la Direction générale des approvisionnements, dont le mandat consiste à fournir des services communs d’approvisionnement en biens et en services pour les ministères et les organismes fédéraux. Le Secteur de la GAST gère pour un grand nombre de ministères et d’organismes fédéraux, la passation de marchés de biens et de services professionnels, de sciences et technologies et de télécommunications, y compris l'administration des contrats et la gestion du cycle de vie d’infrastructures électroniques complexes et de projets d’approvisionnement de systèmes, les services professionnels spécialisés et de recherche et développement, les systèmes et services de télécommunications, les projets d’approvisionnement de logiciels et de systèmes partagés ainsi que les services de transport. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 57, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-06-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Legal Contract Support Services
1, fiche 58, Anglais, Legal%20Contract%20Support%20Services
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, fiche 58, Anglais, - Legal%20Contract%20Support%20Services
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Services de gestion des marchés de services juridiques
1, fiche 58, Français, Services%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services%20juridiques
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, fiche 58, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services%20juridiques
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- real property holdings
1, fiche 59, Anglais, real%20property%20holdings
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- land holdings 2, fiche 59, Anglais, land%20holdings
pluriel
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The ACM [Asset and Contract Manager] is responsible for one AFD [Alternate Forms of Delivery] contract portfolio having a mix of real property holdings for which asset management plans provide a context for provision of a productive work environment, asset integrity and a reasonable return on investment. 3, fiche 59, Anglais, - real%20property%20holdings
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- avoirs immobiliers
1, fiche 59, Français, avoirs%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- portefeuille de biens immobiliers 2, fiche 59, Français, portefeuille%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
- biens immobiliers 3, fiche 59, Français, biens%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
- biens-fonds 4, fiche 59, Français, biens%2Dfonds
nom masculin, pluriel
- avoirs fonciers 4, fiche 59, Français, avoirs%20fonciers
nom masculin, pluriel
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le GBM [gestionnaire des biens et des marchés] est responsable du portefeuille de contrats d’AFPS [Autres formes de prestation des services], composé d’un éventail d’avoirs immobiliers à l'égard desquels les plans de gestion des biens pourvoient un contexte pour l'aménagement d’un milieu de travail productif, l'intégrité des biens et un rendement raisonnable sur les investissements. 5, fiche 59, Français, - avoirs%20immobiliers
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tenant service methodology 1, fiche 60, Anglais, tenant%20service%20methodology
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The tenant service methodology focuses on tenant service related outcomes that reflect tenant satisfaction, contracting and asset integrity. The contractor may undertake tenant services work as described in this part. The RFP (Request for proposal) will provide a revenue sharing calculation and process for distributing management fees between the contractor and PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 60, Anglais, - tenant%20service%20methodology
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- méthodologie des services aux locataires
1, fiche 60, Français, m%C3%A9thodologie%20des%20services%20aux%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La méthodologie des services aux locataires est axée sur les résultats relatifs aux services aux locataires qui tiennent compte de la satisfaction des locataires, de l'attribution des marchés et de l'intégrité des biens. L'entrepreneur peut se charger de travaux associés aux services aux locataires suivant les indications données dans la présente partie. Le mode de calcul du partage des recettes et la façon de répartir les frais de gestion entre l'entrepreneur et TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] seront précisés dans la DDP [Demande de proposition]. 2, fiche 60, Français, - m%C3%A9thodologie%20des%20services%20aux%20locataires
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- National Aquatic Animal Health Program
1, fiche 61, Anglais, National%20Aquatic%20Animal%20Health%20Program
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- NAAHP 1, fiche 61, Anglais, NAAHP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada (DFO) works with the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) to deliver the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP). The NAAHP improves protection of Canadian aquaculture and wild fisheries from diseases to maintain the country's competitive access to seafood trade markets. The NAAHP will complement measures already in place -- on the farm and through provincial aquatic animal health management programs. 1, fiche 61, Anglais, - National%20Aquatic%20Animal%20Health%20Program
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Programme national sur la santé des animaux aquatiques
1, fiche 61, Français, Programme%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- PNSAA 1, fiche 61, Français, PNSAA
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada(MPO) collabore avec l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) pour gérer le Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA). Le PNSAA vise à protéger les ressources aquatiques canadiennes(sauvages et d’élevage) des maladies infectieuses graves et à maintenir un accès concurrentiel aux marchés internationaux. Le PNSAA accompagne les mesures déjà en place dans milieux d’élevage et les programmes provinciaux de gestion de santé des animaux aquatiques. 1, fiche 61, Français, - Programme%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Acuicultura
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Programa Nacional para la Salud de los Animales Acuáticos
1, fiche 61, Espagnol, Programa%20Nacional%20para%20la%20Salud%20de%20los%20Animales%20Acu%C3%A1ticos
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Market Management
1, fiche 62, Anglais, Market%20Management
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Market Focused Community 1, fiche 62, Anglais, Market%20Focused%20Community
ancienne désignation, correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 62, Anglais, - Market%20Management
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Gestion de marchés
1, fiche 62, Français, Gestion%20de%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Entités axées sur le marché 1, fiche 62, Français, Entit%C3%A9s%20ax%C3%A9es%20sur%20le%20march%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 62, Français, - Gestion%20de%20march%C3%A9s
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Board of Management
1, fiche 63, Anglais, Board%20of%20Management
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Board of Management brings to the Canada Revenue Agency (CRA) private sector rigour and expertise in managing its resources, services, property, personnel and contracts. 1, fiche 63, Anglais, - Board%20of%20Management
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Board of Management of Canada Revenue Agency. 1, fiche 63, Anglais, - Board%20of%20Management
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conseil de direction
1, fiche 63, Français, Conseil%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de direction apporte à l'Agence du revenu du Canada(ARC) la rigueur et l'expertise du secteur privé dans la gestion de ses ressources, de ses services, de ses biens, de son personnel et de ses marchés. 1, fiche 63, Français, - Conseil%20de%20direction
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Conseil de direction de l’Agence du revenu du Canada. 1, fiche 63, Français, - Conseil%20de%20direction
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-12-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- performance-based property management contracting
1, fiche 64, Anglais, performance%2Dbased%20property%20management%20contracting
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In striving to achieve its goals, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has selected a performance-based property management regime as the basis for this Initiative. PWGSC is therefore moving to performance-based property management contracting with emphasis on outcomes such as satisfaction and asset integrity rather than on process. 2, fiche 64, Anglais, - performance%2Dbased%20property%20management%20contracting
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 64, La vedette principale, Français
- passation de marchés de gestion immobilière axés sur le rendement
1, fiche 64, Français, passation%20de%20march%C3%A9s%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re%20ax%C3%A9s%20sur%20le%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
- Advertising
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Procurement, Contracting and Advertising Management in the Federal Government: Latest Developments
1, fiche 65, Anglais, Procurement%2C%20Contracting%20and%20Advertising%20Management%20in%20the%20Federal%20Government%3A%20Latest%20Developments
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 2006. 1, fiche 65, Anglais, - Procurement%2C%20Contracting%20and%20Advertising%20Management%20in%20the%20Federal%20Government%3A%20Latest%20Developments
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
- Publicité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Approvisionnement, passation des marchés et gestion de la publicité au gouvernement fédéral : derniers développements
1, fiche 65, Français, Approvisionnement%2C%20passation%20des%20march%C3%A9s%20et%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%3A%20derniers%20d%C3%A9veloppements
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2006. 1, fiche 65, Français, - Approvisionnement%2C%20passation%20des%20march%C3%A9s%20et%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%3A%20derniers%20d%C3%A9veloppements
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Environment
- Culture (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- World Environment Day
1, fiche 66, Anglais, World%20Environment%20Day
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- WED 1, fiche 66, Anglais, WED
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
World Environment Day, commemorated each year on 5 June, is one of the principal vehicles through which the United Nations stimulates worldwide awareness of the environment and enchances political attention and action. Our agenda is to give a human face to environmental issues; empower people to become active agents of sustainable and equitable development; promote an understanding that communities are pivotal to changing attitudes towards environmental issues; and advocate partnership which will ensure all nations and peoples enjoy a safer and more prosperous future. World Environment Day is a people's event with colourful activities such as street rallies, bicycle parades, green concerts, essays and poster competitions in schools, tree planting, as well as recycling and clean-up campaigns. 1, fiche 66, Anglais, - World%20Environment%20Day
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Environnement
- Culture (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de l’environnement
1, fiche 66, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de l'environnement a été lancée par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1972 afin de marquer l'ouverture de la Conférence de Stockholm sur l'Environnement humain. Une autre résolution adoptée le même jour par l'Assemblée générale est à l'origine de la création du PNUE. La Journée mondiale de l'environnement peut-être célébrée de multiples façons, y compris des marches, des défilés à vélo, des concerts, des concours de rédaction et de dessin dans les écoles, des plantations d’arbres, des campagnes de recyclage et de nettoyage et bien d’autres activités encore. Dans de nombreux pays, cet événement est un occasion pour promouvoir l'intérêt et l'action au niveau politique. Ce jour là, des chefs d’États, des premiers ministres et de ministres de l'environnement prononcent des discours dans lesquels ils s’engagent à agir pour la sauvegarde de notre Terre. Des engagements visant l'établissement de structures gouvernementales permanentes destinées à la gestion et à la planification économique de l'environnement sont pris officiellement. 1, fiche 66, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Medio ambiente
- Cultura (Generalidades)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial del Medio Ambiente
1, fiche 66, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Medio%20Ambiente
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
5 de junio 1, fiche 66, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Medio%20Ambiente
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Strategis
1, fiche 67, Anglais, Strategis
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Canada's largest business Web site, Industry Canada's Strategis gives business direct access via the Internet to the latest information on specific industries, export opportunities, company capabilities, international intelligence and business contacts, new technologies and processes, management experts, market services, government programs, micro-economic research and much more. In addition to opening up Industry Canada's information resources, Strategis provides businesses with easy access to Industry Canada experts. 1, fiche 67, Anglais, - Strategis
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Strategis Website
- Strategis Web Site
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Strategis
1, fiche 67, Français, Strategis
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Site d’Industrie Canada qui est le plus important site Web des affaires au Canada. Par le truchement d’Internet, Strategis permet aux entreprises d’accéder directement aux données les plus récentes sur des industries particulières, sur les débouchés à l'exportation, les capacités des entreprises, les marchés internationaux et les relations d’affaires, les technologies et les procédés nouveaux, les spécialistes de la gestion, les services aux marchés, les programmes du gouvernement, la recherche microéconomique et bien d’autres sujets encore. Grâce à Strategis, les entreprises peuvent puiser dans les ressources documentaires d’Industrie Canada et consulter facilement ses experts. 1, fiche 67, Français, - Strategis
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Site Strategis
- Site Web Strategis
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canadian Consultants Trust Funds
1, fiche 68, Anglais, Canadian%20Consultants%20Trust%20Funds
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
While certain characteristics of each consultant trust fund differ, in general terms the consultant trust funds are a means of furthering dialogue and collaboration between CIDA and the Multilateral Development Banks (MDBs) and exposing Canadian expertise to the MDBs. Overall administration and management of the consultant trust funds rests with the MDB itself based on guidelines to which it has agreed with CIDA. This includes identification of possible assignments, and selection and contracting of consultants. Rates of untying vary; the trust fund at the Asian Development Bank is completely untied, but the common rate of untying is to allow 25 percent of our contributions to be used to finance consultants from borrowing member countries or from donor countries who maintain similarly untied trust funds at the MDBs. 1, fiche 68, Anglais, - Canadian%20Consultants%20Trust%20Funds
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Fonds fiduciaires des consultants canadiens
1, fiche 68, Français, Fonds%20fiduciaires%20des%20consultants%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Bien que certaines caractéristiques des fonds fiduciaires pour les services de consultants canadiens diffèrent, les fonds servent généralement à renforcer le dialogue et la collaboration entre l'ACDI et les banques multilatérales de développement(BMD) à faire profiter ces dernières de l'expertise canadienne. L'administration et la gestion globales des fonds incombent à la BMD même, qui se conforme aux directives établies de concert avec l'ACDI, entre autres pour la désignation des affectations possibles, ainsi que la sélection des consultants et la passation des marchés. Le taux de déliement varie; le fonds fiduciaire à la Banque asiatique de développement est entièrement délié, mais le déliement doit habituellement permettre d’utiliser 25 p. 100 de nos contributions pour financer des consultants de pays membres emprunteurs ou de pays donateurs qui gèrent des fonds fiduciaires déliés semblables au sein de BMD. 1, fiche 68, Français, - Fonds%20fiduciaires%20des%20consultants%20canadiens
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Contract, Project and Risk Management Division
1, fiche 69, Anglais, Contract%2C%20Project%20and%20Risk%20Management%20Division
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. 1, fiche 69, Anglais, - Contract%2C%20Project%20and%20Risk%20Management%20Division
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des marchés, des projets et des risques
1, fiche 69, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20march%C3%A9s%2C%20des%20projets%20et%20des%20risques
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- DGMPR 1, fiche 69, Français, DGMPR
nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Nouveau titre. Relève de la Direction de la gestion des finances et de l’information, SCT (Secrétariat du Conseil du Trésor). 1, fiche 69, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20march%C3%A9s%2C%20des%20projets%20et%20des%20risques
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Policy Framework
1, fiche 70, Anglais, Agricultural%20Policy%20Framework
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- APF 1, fiche 70, Anglais, APF
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Since 2001, federal, provincial and territorial governments have been working with the agriculture and agri-food industry to help strengthen and revitalize the sector through a new Agricultural Policy Framework (APF) for Canada. The policy framework brings together five key elements -- Business Risk Management, Environment, Food Safety and Quality, Renewal, and Science and Innovation -- in a single, solid platform that will help Canadian agriculture maximize new oppoprtunities in world markets. 1, fiche 70, Anglais, - Agricultural%20Policy%20Framework
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Cadre stratégique pour l’agriculture
1, fiche 70, Français, Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CSA 1, fiche 70, Français, CSA
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 70, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%26rsquo%3Bagriculture
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Depuis 2001, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux travaillent avec le secteur de l'agriculture et de l'agroalimentaire à renforcer et à revitaliser l'industrie par le biais d’un nouveau Cadre stratégique pour l'agriculture(CSA) au Canada. Le Cadre stratégique pour l'agriculture regroupe cinq éléments clés soit la gestion des risques de l'entreprise, l'environnement, la salubrité et la qualité des aliments, le renouveau, la science et l'innovation en un programme solide et intégré qui aidera le secteur canadien de l'agriculture à tirer parti au maximum des nouvelles possibilités qu'offrent les marchés mondiaux. 1, fiche 70, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%26rsquo%3Bagriculture
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Agriculture - General
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Food Council
1, fiche 71, Anglais, Agriculture%20and%20Food%20Council
correct, Alberta
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- AFC 1, fiche 71, Anglais, AFC
correct, Alberta
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Agriculture and Food Council was formed in 1993 to champion the Creating Tomorrow vision and goals. Made up of representatives from all links in the agri-food industry value-chain the Council is a catalyst to help Alberta's agri-food sector: Increase Alberta's share of world food, agriculture and agribusiness markets; Improve sustainable resource and environmental management; and Expand the vision, competency and quality of life of people in the industry. The AFC has three core programs to support their goals: The Canada Agriculture Rural Adaptation Fund (CARD), The Value Chain Strategic Initiative, and Growing Alberta - a public awareness program. Funding is provided to AFC from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. This multi-million dollar program is now into its second phase with many vital investments that are showing positive dividends. 2, fiche 71, Anglais, - Agriculture%20and%20Food%20Council
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture - Généralités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Agriculture and Food Council
1, fiche 71, Français, Agriculture%20and%20Food%20Council
correct, Alberta
Fiche 71, Les abréviations, Français
- AFC 1, fiche 71, Français, AFC
correct, Alberta
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le Agriculture and Food Council(AFC) a vu le jour en 1993 et a reçu pour mandat de réaliser la vision et les objectifs de Creating Tomorrow. Constitué de représentants de toutes les composantes de la chaîne de valeur du secteur agroalimentaire, le Conseil joue le rôle de catalyseur pour le secteur agroalimentaire albertain : élargir la part que détient l'Alberta sur les marchés mondiaux des produits alimentaires et agricoles et de l'agrinégoce; améliorer la gestion des ressources et de l'environnement; élargir les horizons, les compétences et la qualité de vie des membres du secteur. Le AFC applique trois programmes principaux dans la poursuite de ses objectifs : le Fonds d’adaptation rurale et agricole du Canada(FCADR), la Value Chain Strategic Initiative et Growing Alberta, programme de sensibilisation publique. Il tire les fonds nécessaires à son fonctionnement du FCADR(Fonds canadien d’adaptation et de développement rural) d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, qui est doté d’un budget de 60 millions de dollars par année. Ce programme au budget de plusieurs millions en est dans sa seconde phase et un bon nombre des investissements importants faits rapportent déjà des dividendes. 2, fiche 71, Français, - Agriculture%20and%20Food%20Council
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Economics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Market-based Instruments for Water Demand Management II: water markets
1, fiche 72, Anglais, Market%2Dbased%20Instruments%20for%20Water%20Demand%20Management%20II%3A%20water%20markets
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Policy Research Initiative, Sustainable Development Briefing Note, Ottawa, 2005. 1, fiche 72, Anglais, - Market%2Dbased%20Instruments%20for%20Water%20Demand%20Management%20II%3A%20water%20markets
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Market-based Instruments for Water Demand Management I
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économie environnementale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Instruments reposant sur les mécanismes du marché pour la gestion de la demande d’eau II :marchés de l'eau
1, fiche 72, Français, Instruments%20reposant%20sur%20les%20m%C3%A9canismes%20du%20march%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20de%20la%20demande%20d%26rsquo%3Beau%20II%20%3Amarch%C3%A9s%20de%20l%27eau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Projet de recherche sur les politiques, Développement durable, note d’information, Ottawa, 2005. 1, fiche 72, Français, - Instruments%20reposant%20sur%20les%20m%C3%A9canismes%20du%20march%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20de%20la%20demande%20d%26rsquo%3Beau%20II%20%3Amarch%C3%A9s%20de%20l%27eau
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Instruments reposant sur les mécanismes du marché pour la gestion de la demande d’eau II
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Marketing
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Virtual Trade Commissioner for Canadian Exporters
1, fiche 73, Anglais, Virtual%20Trade%20Commissioner%20for%20Canadian%20Exporters
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Virtual Trade Commissioner 1, fiche 73, Anglais, Virtual%20Trade%20Commissioner
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Export Development Canada is partnering with the Canadian Trade Commissioner Service to expand the tool kit of the online Virtual Trade Commissioner for Canadian exporters. This free, password-protected website provides customized market information, business leads and, now, a quick entry to EDC's trade finance and risk management tools. 1, fiche 73, Anglais, - Virtual%20Trade%20Commissioner%20for%20Canadian%20Exporters
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commercialisation
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Délégué commercial virtuel à l’intention des exportateurs canadiens
1, fiche 73, Français, D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20exportateurs%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Délégué commercial virtuel 1, fiche 73, Français, D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Exportation et développement Canada(EDC) s’est associée au Service des délégués commerciaux du Canada afin d’enrichir la trousse d’outils du Délégué commercial virtuel à l'intention des exportateurs canadiens. En plus de fournir des renseignements personnalisés sur les marchés et les clients potentiels, ce site gratuit et protégé à l'aide d’un mot de passe comporte désormais un lien vers des outils de gestion des risques et de financement du commerce extérieur d’EDC. 1, fiche 73, Français, - D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20exportateurs%20canadiens
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Iron
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- iron oxide pellet
1, fiche 74, Anglais, iron%20oxide%20pellet
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
EARS is a process to regenerate hydrochloric acid from waste iron chloride liquors produced by leaching ilmenite. An important co-product generated by the EARS process is saleable iron oxide. ... The iron chloride leach liquors are processed in an EARS plant to regenerate the strong acid, leaving benign iron oxide pellets that can be sold to the steel or cement industries. 2, fiche 74, Anglais, - iron%20oxide%20pellet
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Fer
Fiche 74, La vedette principale, Français
- granule d’oxyde de fer
1, fiche 74, Français, granule%20d%26rsquo%3Boxyde%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
MET-CHEM Canada Inc. a conclu un marché [...] avec Raunaq Industries Corp. Ltd. en vue de la prestation de services de génie, de gestion de projet et d’approvisionnement ainsi que de la fourniture d’équipement à la Hospet Iron Oxide Pellet Plant, dans l'état du Karnataka. Cette usine produira annuellement 4 millions de tonnes de granules d’oxyde de fer à haute teneur, destinées aux marchés indiens et de l'Asie du Sud-Est. 1, fiche 74, Français, - granule%20d%26rsquo%3Boxyde%20de%20fer
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- service contract management
1, fiche 75, Anglais, service%20contract%20management
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- service-contract management
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gestion des marchés de service
1, fiche 75, Français, gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- contract management
1, fiche 76, Anglais, contract%20management
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- contracts management 2, fiche 76, Anglais, contracts%20management
correct
- management of contracts 3, fiche 76, Anglais, management%20of%20contracts
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The administration of a contract by competent authorities with respect to time, cost, and performance in accordance with the provisions of the contract. 4, fiche 76, Anglais, - contract%20management
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gestion des marchés
1, fiche 76, Français, gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gestion des contrats 1, fiche 76, Français, gestion%20des%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
gestion des marchés; gestion des contrats : termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 76, Français, - gestion%20des%20march%C3%A9s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-03-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Material and Contracting Services 1, fiche 77, Anglais, Material%20and%20Contracting%20Services
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Service de gestion du matériel et des marchés
1, fiche 77, Français, Service%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20march%C3%A9s
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Canadian Farm Business Management Program
1, fiche 78, Anglais, Canadian%20Farm%20Business%20Management%20Program
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CFBMP 1, fiche 78, Anglais, CFBMP
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- National Farm Business Management Program 2, fiche 78, Anglais, National%20Farm%20Business%20Management%20Program
ancienne désignation, correct
- NFBMP 3, fiche 78, Anglais, NFBMP
ancienne désignation, correct
- NFBMP 3, fiche 78, Anglais, NFBMP
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
This program, formerly the National Farm Business Management Program, is to assist farmers to upgrade their business management skills leading to improved competitiveness both in domestic and global markets and financial viability of their farming operations. The program has been extended for four years to March 31, 2003 with funding from the Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. The Canadian Farm Business Management Program (CFBMP), initiated in 1992, is a partnership program between producers, the provinces and the federal government. 1, fiche 78, Anglais, - Canadian%20Farm%20Business%20Management%20Program
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Programme canadien de la gestion d’entreprise agricole
1, fiche 78, Français, Programme%20canadien%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bentreprise%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- PCGEA 1, fiche 78, Français, PCGEA
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Programme national de la gestion d’entreprise agricole 2, fiche 78, Français, Programme%20national%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bentreprise%20agricole
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PNGEA 3, fiche 78, Français, PNGEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PNGEA 3, fiche 78, Français, PNGEA
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, connu antérieurement sous le nom de Programme national de la gestion d’entreprise agricole, a pour objectif d’aider les agriculteurs à améliorer leurs compétences en gestion afin d’être plus concurrentiels sur les marchés national et international et d’accroître la viabilité financière de leur exploitation agricole. Cette initiative a été reconduite pour quatre ans, jusqu'au 31 mars 2003, avec l'aide du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural. Le Programme canadien de la gestion d’entreprise agricole(PCGEA), lancé en 1992, est un programme de partenariat entre les producteurs, les provinces et le fédéral. 1, fiche 78, Français, - Programme%20canadien%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bentreprise%20agricole
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- contract
1, fiche 79, Anglais, contract
correct, nom, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An accord entered into freely by two or more parties which legally binds them to supply goods, execute work or deliver services for a legal consideration. 2, fiche 79, Anglais, - contract
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
All contracts fall into either the fixed-price or cost-type categories ("fixed-price contract", "cost-type contract"). 2, fiche 79, Anglais, - contract
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
In contract administration, the awarding of all contracts is arrived at either by negotiation or through competitive bidding ("negotiated contract", "competitive-bid contract"). 2, fiche 79, Anglais, - contract
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
contract: Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 79, Anglais, - contract
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
contract: term standardized by ISO. 4, fiche 79, Anglais, - contract
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Body of a contract. 5, fiche 79, Anglais, - contract
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Bilateral, executory, long-term, unilateral contract. 6, fiche 79, Anglais, - contract
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 79, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 79, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- contrat 2, fiche 79, Français, contrat
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En gestion de projet, accord librement conclu entre des parties qui s’engagent à fournir des biens ou des services, ou à exécuter des travaux, moyennant une contrepartie légale. 3, fiche 79, Français, - march%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il convient entre autres de distinguer le «contrat instantané», dont l’exécution a lieu dès la signature du contrat, et le «contrat à prestations échelonnées» (appelé contrat à exécution successive), par exemple un contrat de location, donnant lieu à des prestations échelonnées sur une période plus ou moins longue. 4, fiche 79, Français, - march%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrat» est largement usité; toutefois celui de «marché» a l’avantage d’être plus précis. 3, fiche 79, Français, - march%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Tous les marchés sont classés à prix fixe ou en régie («marché à prix fixe», «marché en régie»). 3, fiche 79, Français, - march%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
En gestion des marchés, l'attribution de tous les marchés se fait de gré à gré, par adjudication ou sur appel d’offres(«marché de gré à gré», «marché par adjudication», marché sur appel d’offres»). 3, fiche 79, Français, - march%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
marché; contrat : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 79, Français, - march%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 6 OBS
marché : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 79, Français, - march%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Corps d’un contrat. 7, fiche 79, Français, - march%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- contrato
1, fiche 79, Espagnol, contrato
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pacto o convenio entre dos o más partes por el que se obligan sobre un material o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 1, fiche 79, Espagnol, - contrato
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mathematical Geography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Canadian Charter for Quality in Geomatics
1, fiche 80, Anglais, Canadian%20Charter%20for%20Quality%20in%20Geomatics
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In order to continue to expand its national and international market share, the Canadian geomatics community must demonstrate an unwavering commitment to be the best in the world. As part of our commitment to quality management principales, the Canada Centre for Remote Sensing has signed the Canadian Charter for Quality in Geomatics. 1, fiche 80, Anglais, - Canadian%20Charter%20for%20Quality%20in%20Geomatics
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Géographie mathématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Charte canadienne de la qualité en géomatique
1, fiche 80, Français, Charte%20canadienne%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20g%C3%A9omatique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Afin d’accroître leur part des marchés national et internationaux, les entreprises canadiennes de géomatique doivent manifester une ferme volonté de devenir les meilleures au monde. En témoignage de son engagement aux principes de la gestion de la qualité, le Centre canadien de télédétection a signé la Charte canadienne de la qualité en géomatique. 2, fiche 80, Français, - Charte%20canadienne%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20g%C3%A9omatique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-10-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Information Management
1, fiche 81, Anglais, Information%20Management
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, Management Services Division. 1, fiche 81, Anglais, - Information%20Management
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Gestion de l’information
1, fiche 81, Français, Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Division des services de gestion. 1, fiche 81, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Project and Contract Management Services Directorate
1, fiche 82, Anglais, Project%20and%20Contract%20Management%20Services%20Directorate
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- PCMS 2, fiche 82, Anglais, PCMS
correct, Canada
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 82, Anglais, - Project%20and%20Contract%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion de projet et des marchés
1, fiche 82, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20projet%20et%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
- SGPM 2, fiche 82, Français, SGPM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 82, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20projet%20et%20des%20march%C3%A9s
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Contracting Management Division
1, fiche 83, Anglais, Contracting%20Management%20Division
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 1, fiche 83, Anglais, - Contracting%20Management%20Division
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des marchés
1, fiche 83, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. 1, fiche 83, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20march%C3%A9s
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- investment holdings
1, fiche 84, Anglais, investment%20holdings
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [alternate forms of delivery] contracting approach. 2, fiche 84, Anglais, - investment%20holdings
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 84, La vedette principale, Français
- avoirs investis
1, fiche 84, Français, avoirs%20investis
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] considère les données exactes, détaillées et à jour sur ses fonds d’investissement et ses pratiques commerciales comme un outil de prise de décisions essentiel à l'administration et la gestion globale de son approche pour l'attribution des marchés AFPS [autres formes de prestation de service]. 2, fiche 84, Français, - avoirs%20investis
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- avoir investi
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Contracts
- Trade
- Real Estate
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- best-value contract
1, fiche 85, Anglais, best%2Dvalue%20contract
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Contract management comprises: a) the preparation of contract documents which clearly identify the requirement; b) securing best-value contracts. 2, fiche 85, Anglais, - best%2Dvalue%20contract
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce
- Immobilier
Fiche 85, La vedette principale, Français
- marché représentant la meilleure valeur
1, fiche 85, Français, march%C3%A9%20repr%C3%A9sentant%20la%20meilleure%20valeur
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La gestion des marchés comprend : a) la rédaction des documents des marchés qui identifient clairement le besoin; b) le choix des marchés représentant la meilleure valeur. 2, fiche 85, Français, - march%C3%A9%20repr%C3%A9sentant%20la%20meilleure%20valeur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- post-contract management
1, fiche 86, Anglais, post%2Dcontract%20management
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
At present, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has thousands of contracts in place with the private sector for the provision of services extending from cleaning to full maintenance service contracts ... Contract management comprises: the preparation of contract documents which clearly identify the requirement; securing best-value contracts; ... and post-contract management. 2, fiche 86, Anglais, - post%2Dcontract%20management
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gestion post-contractuelle
1, fiche 86, Français, gestion%20post%2Dcontractuelle
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A l'heure actuelle, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a des milliers de marchés en vigueur avec le secteur privé pour la fourniture de services allant des marchés de nettoyage jusqu'aux marchés d’entretien complet [...] La gestion des marchés comprend : la rédaction des documents des marchés qui identifient clairement le besoin; le choix des marchés représentant la meilleure valeur; [...] et la gestion post-contractuelle. 2, fiche 86, Français, - gestion%20post%2Dcontractuelle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- real property expert
1, fiche 87, Anglais, real%20property%20expert
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Contractual working relationship: RPS [Real Property Service] is staffed with real property experts in all of the specialities required to ensure the effective management of AFD [Alternate Forms of Delivery] contracts. 2, fiche 87, Anglais, - real%20property%20expert
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- expert immobilier
1, fiche 87, Français, expert%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Rapports professionnels contractuels : Les SI [Services immobiliers] sont dotés d’experts immobiliers dans tous les domaines de spécialisation nécessaires pour assurer la gestion efficace des marchés d’AFPS [Autres formes de prestation des services]. 2, fiche 87, Français, - expert%20immobilier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Financial, Contract and Asset Management Sector
1, fiche 88, Anglais, Financial%2C%20Contract%20and%20Asset%20Management%20Sector
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. 1, fiche 88, Anglais, - Financial%2C%20Contract%20and%20Asset%20Management%20Sector
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion des finances, des marchés et des actifs
1, fiche 88, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20finances%2C%20des%20march%C3%A9s%20et%20des%20actifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 88, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20finances%2C%20des%20march%C3%A9s%20et%20des%20actifs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Law of Contracts (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Legal Contracts Support Section
1, fiche 89, Anglais, Legal%20Contracts%20Support%20Section
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, fiche 89, Anglais, - Legal%20Contracts%20Support%20Section
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Droit des contrats (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Service de gestion des marchés de services juridiques
1, fiche 89, Français, Service%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services%20juridiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, fiche 89, Français, - Service%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services%20juridiques
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Walkley Administrative Unit
1, fiche 90, Anglais, Walkley%20Administrative%20Unit
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, Management Services Division. 1, fiche 90, Anglais, - Walkley%20Administrative%20Unit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Unité administrative Walkley
1, fiche 90, Français, Unit%C3%A9%20administrative%20Walkley
correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Division des services de gestion. 1, fiche 90, Français, - Unit%C3%A9%20administrative%20Walkley
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Planning and Operations Management
1, fiche 91, Anglais, Planning%20and%20Operations%20Management
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, Management Services Division. 1, fiche 91, Anglais, - Planning%20and%20Operations%20Management
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Planification et gestion des opérations
1, fiche 91, Français, Planification%20et%20gestion%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Division des services de gestion. 1, fiche 91, Français, - Planification%20et%20gestion%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Web Management
1, fiche 92, Anglais, Web%20Management
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, Management Services Division. 1, fiche 92, Anglais, - Web%20Management
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Gestion du Web
1, fiche 92, Français, Gestion%20du%20Web
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Division des services de gestion. 1, fiche 92, Français, - Gestion%20du%20Web
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Business Liaison and Desktop Support
1, fiche 93, Anglais, Business%20Liaison%20and%20Desktop%20Support
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, Management Services Division. 1, fiche 93, Anglais, - Business%20Liaison%20and%20Desktop%20Support
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Liaison d’affaires et soutien informatique
1, fiche 93, Français, Liaison%20d%26rsquo%3Baffaires%20et%20soutien%20informatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Division des services de gestion. 1, fiche 93, Français, - Liaison%20d%26rsquo%3Baffaires%20et%20soutien%20informatique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Development and Support
1, fiche 94, Anglais, Infrastructure%20Development%20and%20Support
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, Management Services Division. 1, fiche 94, Anglais, - Infrastructure%20Development%20and%20Support
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Développement et soutien de l’infrastructure
1, fiche 94, Français, D%C3%A9veloppement%20et%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Division des services de gestion. 1, fiche 94, Français, - D%C3%A9veloppement%20et%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Contract Information Management Division
1, fiche 95, Anglais, Contract%20Information%20Management%20Division
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Contract%20Information%20Management%20Division
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des renseignements sur les marchés
1, fiche 95, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20renseignements%20sur%20les%20march%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 95, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20renseignements%20sur%20les%20march%C3%A9s
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Management Operations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Contracting Policy Management Division
1, fiche 96, Anglais, Contracting%20Policy%20Management%20Division
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada. 1, fiche 96, Anglais, - Contracting%20Policy%20Management%20Division
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Opérations de la gestion
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Division de la gestion de la politique sur les marchés
1, fiche 96, Français, Division%20de%20la%20gestion%20de%20la%20politique%20sur%20les%20march%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 96, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20de%20la%20politique%20sur%20les%20march%C3%A9s
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Contract Management Division
1, fiche 97, Anglais, Contract%20Management%20Division
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 97, Anglais, - Contract%20Management%20Division
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des marchés
1, fiche 97, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 97, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20march%C3%A9s
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Storage, Processing and Analysis of Activities and Trades system
1, fiche 98, Anglais, Storage%2C%20Processing%20and%20Analysis%20of%20Activities%20and%20Trades%20system
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- SPAAT 2, fiche 98, Anglais, SPAAT
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Financial Markets Department [at the Bank of Canada] plans to implement the Storage, Processing and Analysis of Activities and Trades system, to support the trading and risk management functions. 3, fiche 98, Anglais, - Storage%2C%20Processing%20and%20Analysis%20of%20Activities%20and%20Trades%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système de stockage, de traitement et d’analyse des données sur les activités et les transactions
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20de%20stockage%2C%20de%20traitement%20et%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20et%20les%20transactions
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le département des Marchés financiers [à la Banque du Canada] a l'intention de mettre en place le système de stockage, de traitement et d’analyse des données sur les activités et les transactions, à l'appui des opérations de la salle des marchés et de gestion du risque. 1, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stockage%2C%20de%20traitement%20et%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20et%20les%20transactions
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Inventory and Material Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Project Procurement Management Template 1, fiche 99, Anglais, Project%20Procurement%20Management%20Template
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- PPM Template 1, fiche 99, Anglais, PPM%20Template
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The PPM Template describes the complex procurement business process of the Supply Operations Service Branch (SOSB) of Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 1, fiche 99, Anglais, - Project%20Procurement%20Management%20Template
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Modèle de gestion des achats dans le cadre de projets
1, fiche 99, Français, Mod%C3%A8le%20de%20gestion%20des%20achats%20dans%20le%20cadre%20de%20projets
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le Modèle de gestion des achats dans le cadre de projets décrit le processus d’achat utilisé par la Direction générale du service des approvisionnements(DGSA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) à l'égard des marchés complexes. 1, fiche 99, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20gestion%20des%20achats%20dans%20le%20cadre%20de%20projets
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Document établi par le Service de la gestion des grands projets. 2, fiche 99, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20gestion%20des%20achats%20dans%20le%20cadre%20de%20projets
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- indexed term savings 1, fiche 100, Anglais, indexed%20term%20savings
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Two advantages: capital is 100% guaranteed and superior growth potential. Two options are offered: stock market-indexed term savings and alternative term savings. 2, fiche 100, Anglais, - indexed%20term%20savings
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Return based on the performance of the stock markets or on various classes of assets (stock indexes, bonds, currencies and arbitrage funds). 1, fiche 100, Anglais, - indexed%20term%20savings
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- épargne à terme indicielle
1, fiche 100, Français, %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20indicielle
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- épargne à rendement boursier 1, fiche 100, Français, %C3%A9pargne%20%C3%A0%20rendement%20boursier
nom féminin
- indiciel 1, fiche 100, Français, indiciel
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Épargne à terme dont le rendement en intérêts est basé sur le rendement d’un indice boursier. 1, fiche 100, Français, - %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20indicielle
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[Le] rendement [est] basé sur celui de marchés boursiers ou sur une gestion active de différentes classes d’actifs(indices boursiers, obligations, devises et fonds d’arbitrage). 2, fiche 100, Français, - %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20indicielle
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Elle présente un double avantage : une garantie de capital à 100 %, puisqu’il s’agit à la base d’une épargne à terme, et un potentiel de rendement supérieur. Deux options sont offertes : l’épargne à terme gestion active et l’épargne à terme à rendement boursier. 3, fiche 100, Français, - %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20indicielle
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


