TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION MARITIME NAVIGATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- close-range weapon
1, fiche 1, Anglais, close%2Drange%20weapon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
More frequent naval operations in navigationally challenging and high-traffic littoral waters have placed greater importance and responsibility on the close-range weapons to handle all potential threats ... 1, fiche 1, Anglais, - close%2Drange%20weapon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme de courte portée
1, fiche 1, Français, arme%20de%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tenue d’opérations navales plus fréquentes en eaux littorales où la navigation est plus difficile et où le transport maritime est considérable a accentué l'importance et la responsabilité des armes de courte portée dans la gestion des menaces [...] 2, fiche 1, Français, - arme%20de%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marine Management and Navigation 1, fiche 2, Anglais, Marine%20Management%20and%20Navigation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion maritime et Navigation
1, fiche 2, Français, Gestion%20maritime%20et%20Navigation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nouveau service au sein du Collège de la Garde côtière canadienne. 2, fiche 2, Français, - Gestion%20maritime%20et%20Navigation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Coast Guard
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marine Management and Navigation Training 1, fiche 3, Anglais, Marine%20Management%20and%20Navigation%20Training
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Garde côtière
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Formation en navigation et gestion maritime
1, fiche 3, Français, Formation%20en%20navigation%20et%20gestion%20maritime
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Collège de la GCC [Garde côtière canadienne]. 1, fiche 3, Français, - Formation%20en%20navigation%20et%20gestion%20maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


