TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION MATERIEL BUREAU [11 fiches]

Fiche 1 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Workplace Organization
OBS

The Materiel and Assets Management Directorate (MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include: procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements (SOA) all departments must purchase from (office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

La Direction de la gestion du matériel et des biens(DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d’approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d’approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d’acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d’offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats(fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale.

Terme(s)-clé(s)
  • Direction du matériel et de la gestion des biens

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is intended to assist managers in implementing the government's real property policies and to monitor and assess how well this is done within departments. The Bureau of Real Property and Materiel prepared the Guide in consultation with the Working Group on Custodian Assessment, which is composed of representatives from program and real property operations and members of the audit and evaluation community. Accordingly the Guide is intended to serve both managerial and assessment purposes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide vise à aider les gestionnaires à mettre en œuvre les politiques du gouvernement concernant les biens immobiliers ainsi qu'à vérifier et à évaluer la qualité de cette opération dans les ministères. Le Bureau des biens immobiliers et du matériel a préparé ce guide en consultation avec le groupe de travail sur l'évaluation des ministères ayant la garde de biens immobiliers, qui se compose de représentants des programmes et du secteur des biens immobiliers ainsi que de membres de la collectivité de la vérification et de l'évaluation. Aussi le guide doit-il servir tant à des fins de gestion qu'à des fins d’évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Ensemble des activités consistant à rationaliser le matériel de bureau d’une organisation en établissant des normes et des contrôles en matière d’utilisation du matériel dans le but d’économiser de la main-d’œuvre et de faciliter l’implantation de machines rendant le travail plus efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office-Work Organization
CONT

An Office Equipment Management program is a continuing activity that establishes standards and controls over office equipment and insures the efficient and economical placement and use of labour saving devices such as copiers, typewriters and calculators, usually found in an office environment.

OBS

Appendix A, third page.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Activité permanente qui établit des normes et des contrôles applicables au matériel et assure la mise en place et l’utilisation efficace et économique de machines économisant la main d’œuvre, telles que les copieurs, les machines à écrire et les calculateurs dont les bureaux sont généralement dotés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A Respond mission capability that includes procuring and maintaining stocks of pharmaceuticals and medical materials prior to an incident as well as transporting, distributing and tracking them when an incident occurs.

OBS

Medical Supplies Management and Distribution: term taking a singular verb.

OBS

Medical Supplies Management and Distribution: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Capacité de la mission Intervention qui permet l’achat et la mise à jour des stocks de médicaments et de l’équipement médical avant la survenue d’un incident, ainsi que le transport, la distribution et le suivi de ce matériel lorsque l’incident se produit.

OBS

Gestion et distribution du matériel médical : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Gestion et distribution du matériel médical».

OBS

Gestion et distribution du matériel médical : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sales (Marketing)
  • Marketing
OBS

The Association was founded in 1943 to unite and represent the now 1500 firms that provide equipment to the construction, forestry, mining, marine, and oil-and-gas industries in Canada and around the world. On January 22, 2010, Associated Equipment Distributors (AED) and the Canadian Association of Equipment Distributors (CAED) formally announced that the two associations have agreed to integrate their operations under AED management. Under the arrangement, all administrative functions as well as management of Canadian-focused events and membership services will be centered at AED's Oak Brook, Ill., headquarters. CAED's Ottawa office is officially closed.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Vente
  • Commercialisation
OBS

L'association a été fondée en 1943 pour regrouper et représenter les entreprises qui fournissaient du matériel aux industries maritime, pétrolière et gazière, forestière, minière et de la construction, ici même au Canada et partout ailleurs dans ce monde. Le 22 Janvier 2010, l'Associated Equipment Distributors(AED) et l'Association canadienne des distributeurs d’équipement a officiellement annoncé que les deux associations ont convenu d’intégrer leurs opérations dans la gestion des AED. En vertu de l'arrangement, toutes les fonctions administratives ainsi que la gestion d’événements canadiens et de services axés adhésion sera centré à l'AED Oak Brook, Illinois, du siège. Le Bureau d’Ottawa est officiellement fermé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The main criteria for grouping assets according to operational and financial requirements.

CONT

The Admin. (Materiel Management Division) and F & A determined the asset classes pertaining to Non Real Property which are required as Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) currently owns these types of assets or will acquire them in the near future ( Machinery, Equipment (5020 Safety Equipment - Incl. security equipment, Personal Alarm Security System (PASS ], Vehicles (8020 Automobiles), Informatics Equipment (7000 Voice Communication Equipment) and Furniture (6010 Office Furniture - Excluding Lights), etc.).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Critères principaux employés pour regrouper les immobilisations selon des besoins opérationnels et financiers.

CONT

La Direction de l'administration(Division de la gestion du matériel) et la Direction de l'administration financière ont déterminé les catégories d’immobilisations autre que immeubles, étant donné que Revenu Canada possède de immobilisation de ce type et prévoie en acheter dans l'avenir(p. ex. machinerie, Équipement(5020 Équipement de sécurité-y compris équipement de sécurité et système d’alarme personnel; Véhicules(8020 Automobiles), Équipement informatique(7000 Équipement de téléphonie) et Ameublement(6010 Ameublement de bureau-à l'exclusion des luminaires, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin qui propose des innovations en matière de prestation des services communs.

OBS

Source : Publié par le Bureau de la gestion des biens immobiliers et du matériel, Direction de la politique administrative, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

At CP Rail, a system department set up mainly (a) to establish the data input requirements for CP Rail's computerized Car Management, Freight Revenue and General Information systems; (b) to provide regional and field personnel with guidance in error correction; (c) to direct the development and implementation of clerical methods and procedures carried out in Customer Service Centres, satellite offices and yard offices. This department is also responsible for the ordering and allocation of data entry equipment.

OBS

Term officialized by par Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

A CP Rail, service réseau créé notamment aux fins suivantes :(a) établir des règles pour l'introduction des données destinées aux systèmes automatisés de la gestion des wagons, des recettes marchandises et aux systèmes informatiques généraux;(b) fournir au personnel des bureaux régionaux et locaux des directives sur la correction des erreurs;(c) élaborer et mettre en application des méthodes de bureau pour les Centres Service-Client, les bureaux satellites et les bureaux de triage. Ce service est également responsable de la commande et de la répartition du matériel d’introduction des données.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and secondary entry term officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memo 1901-106, published by DTTC 3-5, on 9 march 87.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Vedette secondaire et titre français approuvés par le MDN et tirés de la note de service 1901-106, datée du 9 mars 1987 et publiée par DTTC 3-5.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

(nouveau cours). Calendrier des cours et programmes, Septième partie, 1979-1980.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :