TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION MATIERES DANGEREUSES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Quality Control Program
1, fiche 1, Anglais, Quality%20Control%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Hazardous Materials Information Review Commission maintains a quality management system, by example the Quality Control Program. 1, fiche 1, Anglais, - Quality%20Control%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de contrôle de la qualité
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses a mis en œuvre un système de gestion de la qualité, par exemple le Programme de contrôle de la qualité. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Environment
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- environmental health strike team
1, fiche 2, Anglais, environmental%20health%20strike%20team
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strike team that is part of an environmental health task force and that is trained, equipped and deployed to reduce or halt the initial harmful effects of an incident on a specific area of the environment in order to minimize their consequences on environmental health and the affected population. 1, fiche 2, Anglais, - environmental%20health%20strike%20team
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The composition of an environmental health strike team varies, but it always has a leader and includes representatives from all levels of government. Environmental health strike teams are divided into specific areas of expertise, such as radiology, food, potable water, debris and waste management, vector control, hazardous materials, outdoor air, indoor air, etc. 1, fiche 2, Anglais, - environmental%20health%20strike%20team
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
environmental health strike team: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - environmental%20health%20strike%20team
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Environmental health strike team (air), (hazardous materials), (potable water), (radiological). 1, fiche 2, Anglais, - environmental%20health%20strike%20team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Environnement
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe de choc en salubrité de l’environnement
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipe de choc faisant partie de la force opérationnelle en salubrité de l’environnement qui est formée, outillée et déployée afin de réduire ou d’enrayer les effets néfastes initiaux d’un incident sur un secteur particulier de l’environnement de façon à atténuer leurs conséquences sur la salubrité de l’environnement et la population concernée. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La composition de l'équipe de choc en salubrité de l'environnement varie mais l'équipe comprend toujours un chef et compte des représentants des divers ordres de gouvernement. Les équipes de choc sont divisées en domaines de spécialisation tels que la radiologie, les aliments, l'eau potable, la gestion des débris et des déchets, la lutte antivectorielle, les matières dangereuses, l'air extérieur, l'air intérieur, etc. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équipe de choc en salubrité de l’environnement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Équipe de choc en salubrité de l’environnement (air), (eau potable), (matières dangereuses), (radiologique). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- management of hazardous materials 1, fiche 3, Anglais, management%20of%20hazardous%20materials
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion des matières dangereuses
1, fiche 3, Français, gestion%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


