TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION MENACES ERREURS [2 fiches]

Fiche 1 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The agency has published two decisions ... on crew resource management (CRM) training. CRM can be described as the effective utilisation of all available resources to achieve safe and efficient operation.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le modèle TEM [gestion des menaces et des erreurs] est le fondement de nombreux cours modernes de formation en gestion des ressources de l'équipage(CRM). Les cours de CRM procurent aux équipages de conduite des outils pratiques qui aident à éviter, cerner ou atténuer les menaces et les erreurs courantes dans les opérations aériennes commerciales.

OBS

L’acronyme CRM provient de l’anglais «crew resource management».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Emergency Management
  • Air Transport
DEF

An overarching safety management approach that assumes that pilots will naturally make mistakes and encounter risky situations during flight operations.

OBS

Rather than try to avoid these threats and errors, its primary focus is on teaching pilots to manage these issues so they do not impair safety.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Gestion des urgences
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :