TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION MISES PRODUCTION [3 fiches]

Fiche 1 2023-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
CONT

A configuration baseline can be used as part of a back-out plan to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change or release fails.

OBS

A configuration baseline is formally agreed and is managed through the change management process. It is used as a basis for future builds, releases and changes.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion
CONT

Une configuration de référence peut servir comme élément d’un plan de retour arrière en permettant de restaurer l’infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue.

OBS

Une configuration de référence est formellement convenue et gérée via le processus de gestion de changements. Elle est utilisée comme base pour les futurs constructions, mises en production et changements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Informatics
CONT

Release management [is the] process responsible for planning, scheduling and controlling the movement of releases to test and live environments. The primary objective of release management is to ensure that the integrity of the live environment is protected and that the correct components are released.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Informatique
CONT

[...] le premier objectif de la gestion des mises en production est de s’assurer que seules les versions autorisées et testées des logiciels et matériels sont mises en production. En ayant une vision globale du changement apporté au système d’information, ce processus permet de s’assurer que tous les aspects d’une mise en production matérielle ou logicielle, aussi bien techniques que non techniques, sont pris en considération, et permet également d’assurer la traçabilité de ce changement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Emergency Management
CONT

Rapid mapping and monitoring with remote sensing techniques is an important source of information for decision-makers faced with large scaled disasters.

OBS

rapid mapping: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Disaster, fire, flood rapid mapping.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Gestion des urgences
CONT

En 2000, la signature de la Charte Internationale «Espace et Catastrophes Majeures» engage les fournisseurs d’images satellites, sur demande des États ou des protections civiles, à mettre à disposition des données satellitaires en vue d’une cartographie rapide des dommages liés à une catastrophe. Ces engagements constituent des éléments de réponse à la priorité donnée à la gestion d’événements catastrophiques en assurant la sécurité des personnes et des biens partout dans le monde.

OBS

[...] pour la cartographie rapide, une différence majeure réside dans l'intervalle de temps disponible pour réaliser la transformation. Alors que dans un cycle de production normal, le temps imparti se compte généralement en semaines ou en mois, pour la cartographie rapide(dédiée à la gestion de crise) le temps disponible se compte en heures et en jours. Le défi est clairement posé, il s’agit d’une course contre la montre qui ne peut être remportée que si des ressources spécifiques sont mises en place au préalable.

OBS

cartographie rapide : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :