TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION MODIFICATIONS [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An Act to implement an agreement between the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador on offshore petroleum resource management and revenue sharing and to make related and consequential amendments. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Atlantic%20Accord%20Implementation%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l’Accord atlantique Canada — Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 1, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%26rsquo%3BAccord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la mise en œuvre de l'accord entre les gouvernements du Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador sur la gestion des ressources en hydrocarbures extracôtiers et sur le partage des recettes correspondantes et apportant des modifications corrélatives ou connexes. 1, fiche 1, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%26rsquo%3BAccord%20atlantique%20Canada%20%26mdash%3B%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l’Accord atlantique Canada Terre-Neuve-et-Labrador
- Loi de mise en œuvre de l’Accord atlantique Canada Terre-Neuve et Labrador
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- establishment change proposal
1, fiche 2, Anglais, establishment%20change%20proposal
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ECP 2, fiche 2, Anglais, ECP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The implementation of force structure changes via the existing personnel management processes such as the Multi-Year Establishment Plan (MYEP), establishment change proposal (ECP), [and] full time employment (FTE) [is] hindered by the availability of qualified personnel to fill the various targeting billets. 3, fiche 2, Anglais, - establishment%20change%20proposal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
establishment change proposal; ECP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - establishment%20change%20proposal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- proposition de changement aux effectifs
1, fiche 2, Français, proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCE 2, fiche 2, Français, PCE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre des modifications de la structure des forces par le biais des processus de gestion du personnel existants tels que le Plan pluriannuel des effectifs(PPE), la proposition de changement aux effectifs(PCE) et les emplois à temps plein(ETP) est entravée par la disponibilité du personnel qualifié pour combler les différentes casernes de ciblage. 3, fiche 2, Français, - proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
proposition de changement aux effectifs; PCE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - proposition%20de%20changement%20aux%20effectifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Forensic Quality Assurance Advisor
1, fiche 3, Anglais, Forensic%20Quality%20Assurance%20Advisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3201: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Forensic%20Quality%20Assurance%20Advisor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: implementing the national quality assurance program for scientific disciplines in a local laboratory; auditing the standardization of case-related data in the Laboratory Information Management System (LIMS) and ensuring data integrity; providing technical advice related to analytical methods and instrumentation techniques; developing and maintaining standard operating procedures and manuals; coordinating the administration of proficiency tests; recommending changes to the national quality assurance program, and assessing client-service feedback and recommending operational changes. 1, fiche 3, Anglais, - Forensic%20Quality%20Assurance%20Advisor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Quality Assurance Adviser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conseiller en assurance de la qualité en matière judiciaire
1, fiche 3, Français, conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conseillère en assurance de la qualité en matière judiciaire 1, fiche 3, Français, conseill%C3%A8re%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
nom féminin
- conseiller en assurance de la qualité des sciences judiciaires 1, fiche 3, Français, conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20sciences%20judiciaires
voir observation, nom masculin
- conseillère en assurance de la qualité des sciences judiciaires 1, fiche 3, Français, conseill%C3%A8re%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20sciences%20judiciaires
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3201 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre en œuvre le programme national d’assurance de la qualité pour chacune des disciplines scientifiques d’un laboratoire local; vérifier la normalisation des données liées aux enquêtes dans le Système de gestion de l'information des laboratoires(SGIL) et assurer l'intégrité des données; donner des conseils techniques liés aux méthodes d’analyse et aux techniques d’instrumentation; élaborer et tenir à jour des procédures et des manuels d’exploitation standard; coordonner l'administration des tests de compétence; recommander des modifications au programme national d’assurance de la qualité; analyser la rétroaction sur les services à la clientèle et recommander des changements opérationnels. 1, fiche 3, Français, - conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
conseiller en assurance de la qualité des sciences judiciaires; conseillère en assurance de la qualité des sciences judiciaires : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «conseiller en assurance de la qualité en matière judiciaire» (ou «conseillère en assurance de la qualité en matière judiciaire») est préférable, car le terme «sciences judiciaires» est plutôt l’équivalent de «forensic science». 1, fiche 3, Français, - conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- conseiller en assurance de la qualité - sciences judiciaires
- conseillère en assurance de la qualité - sciences judiciaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authentic document
1, fiche 4, Anglais, authentic%20document
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document that is proven to be what it purports to be and that it is created, transmitted, received, maintained, managed, archived or destroyed under approved recordkeeping procedures that protect against unauthorized addition, destruction, deletion, alteration, use or concealment. 1, fiche 4, Anglais, - authentic%20document
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An authentic document may include the following external markings: an original hand-written signature, and/or a digital equivalent, and/or a stamp and/or be managed in an official records repository. 1, fiche 4, Anglais, - authentic%20document
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
authentic document: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - authentic%20document
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- document authentique
1, fiche 4, Français, document%20authentique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document dont on peut prouver qu'il est bien ce qu'il prétend être et qui est créé, transmis, reçu, conservé, géré, archivé ou détruit conformément aux procédures approuvées de gestion des archives courantes, intermédiaires et définitives visant à le protéger contre les ajouts, les destructions, les suppressions, les modifications, les utilisations ou les dissimulations non autorisés. 1, fiche 4, Français, - document%20authentique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un document authentique peut comprendre les marquages externes suivants : une signature manuscrite originale ou une signature numérique équivalente, ou encore un tampon, et peut être géré par un dépositaire officiel. 1, fiche 4, Français, - document%20authentique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
document authentique : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 4, Français, - document%20authentique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de documentos (Gestión)
- Administración militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- documento auténtico
1, fiche 4, Espagnol, documento%20aut%C3%A9ntico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento que lleva una firma o un sello que da fe de que es auténtico y oficial. Si se trata de un documento del enemigo, puede haber sido preparado con fines de decepción, por lo que aunque esté autenticado, debe confirmarse con otras informaciones, tales como las condiciones de captura. 1, fiche 4, Espagnol, - documento%20aut%C3%A9ntico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- security management process
1, fiche 5, Anglais, security%20management%20process
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processe to manage the implementation, evolution and inter-relationship of the high-level and individual component security policies and procedures will allow changes to be made to the policies and procedures in response to the emergence of new technologies and new applications of the Secure Channel, changes to legislation and GoC policies in the areas of IM/IT and privacy, access to information etc., or in response to significant events. 1, fiche 5, Anglais, - security%20management%20process
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- processus de gestion de la sécurité
1, fiche 5, Français, processus%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Les processus de gestion de la mise en œuvre, de l'évolution et de l'interdépendance des politiques et des procédures de sécurité globales de chacun des composants permettra d’apporter des changements aux politiques et aux procédures en réponse, entre autres, à l'apparition de nouvelles technologies et de nouveaux logiciels d’application de la voie de communication protégée, aux modifications apportées aux lois et aux politiques du gouvernement du Canada relatives à la GI-TI et à la protection des renseignements personnels et à l'accès à l'information, ou en réponse à des incidents importants. 1, fiche 5, Français, - processus%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- negative reserve
1, fiche 6, Anglais, negative%20reserve
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In some instances, the (Policy and Expenditure Management System) envelope will stipulate a negative reserve (for a policy sector). This indicates that resource levels are ... to be reduced through changes to existing policies and programs. 1, fiche 6, Anglais, - negative%20reserve
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Negative reserve: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 6, Anglais, - negative%20reserve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réserve négative
1, fiche 6, Français, r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, l'enveloppe(du système de gestion des secteurs de dépenses) indique une réserve négative. Cela signifie que les niveaux de ressources doivent(...) être réduits au moyen de modifications apportées aux politiques et aux programmes existants. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Réserve négative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- local risk assessment
1, fiche 7, Anglais, local%20risk%20assessment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LRA 1, fiche 7, Anglais, LRA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Site-specific risk assessment used to identify hazards based on the infectious material or toxins in use and the activities being performed. 1, fiche 7, Anglais, - local%20risk%20assessment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This analysis provides risk mitigation and risk management strategies to be incorporated into the physical containment design and operational practices of the facility. 1, fiche 7, Anglais, - local%20risk%20assessment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluation locale des risques
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20locale%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ELR 1, fiche 7, Français, ELR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Évaluation propre à un endroit particulier servant à repérer les dangers présents compte tenu des matières infectieuses ou des toxines utilisées et des activités réalisées. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20locale%20des%20risques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette évaluation permet d’élaborer des stratégies d’atténuation des risques et des stratégies de gestion des risques sur lesquelles on se fondera pour apporter des modifications relativement au confinement physique et aux pratiques opérationnelles dans l'installation concernée. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20locale%20des%20risques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- code of discipline
1, fiche 8, Anglais, code%20of%20discipline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is recommended that codes of discipline developed by human resources advisors or management be based on sound managerial practices. When new codes of discipline or any significant amendments to an existing code are developed, a draft copy may be forwarded to the Treasury Board Secretariat's (TBS's) Employer Representation in Recourse Section for consultation before promulgation. 2, fiche 8, Anglais, - code%20of%20discipline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code de discipline
1, fiche 8, Français, code%20de%20discipline
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que les codes de discipline élaborés par les conseillers en ressources humaines ou par la direction soient fondés sur de bonnes pratiques de gestion. Lorsque de nouveaux codes de discipline sont élaborés ou que d’importantes modifications sont apportées à un code en vigueur, une copie de l'ébauche peut être envoyée à l'équipe de la Représentation patronale en recours du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) aux fins de consultation avant sa promulgation. 2, fiche 8, Français, - code%20de%20discipline
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Network Services
1, fiche 9, Anglais, National%20Network%20Services
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Name of a group of the Stentor Canadian Network Management, one of the three entities of the Stentor alliance. The National Network Services group plans and coordinates the implementation of changes to the network that will meet requirements for additional capacity and for the introduction of new services, new capabilities and new technologies. It also manages facilities of the inter-company network and the national network-based services. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Network%20Services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Services nationaux
1, fiche 9, Français, Services%20nationaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nom d’un groupe qui relève de Gestion de réseau canadien Stentor, une des trois entités qui composent l'alliance Stentor. Le groupe Services nationaux planifie et coordonne la mise en place de modifications au réseau qui répondront aux exigences d’une capacité accrue et de la mise en œuvre de nouveaux services, nouveaux moyens et nouvelles technologies. Il gère aussi les installations du réseau national ainsi que les services nationaux. 1, fiche 9, Français, - Services%20nationaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data independence
1, fiche 10, Anglais, data%20independence
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
property of a database management system that allows for application programs to be independent of changes in the data structure 1, fiche 10, Anglais, - data%20independence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
data independence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 10, Anglais, - data%20independence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indépendance des données
1, fiche 10, Français, ind%C3%A9pendance%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
propriété d’un système de gestion de base de données permettant aux programmes d’application d’être indépendants des modifications apportées à la structure des données 1, fiche 10, Français, - ind%C3%A9pendance%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
indépendance des données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 10, Français, - ind%C3%A9pendance%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- First Nations Fiscal and Statistical Management Act
1, fiche 11, Anglais, First%20Nations%20Fiscal%20and%20Statistical%20Management%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for real property taxation powers of first nations, to create a First Nations Tax Commission, First Nations Financial Management Board, First Nations Finance Authority and First Nations Statistical Institute and to make consequential amendments to other Acts 1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20real%20property%20taxation%20powers%20of%20first%20nations%2C%20to%20create%20a%20First%20Nations%20Tax%20Commission%2C%20First%20Nations%20Financial%20Management%20Board%2C%20First%20Nations%20Finance%20Authority%20and%20First%20Nations%20Statistical%20Institute%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi sur la gestion financière et statistique des premières nations
1, fiche 11, Français, Loi%20sur%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20statistique%20des%20premi%C3%A8res%20nations
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant les pouvoirs en matière d’imposition foncière des premières nations, constituant la Commission de la fiscalité des premières nations, le Conseil de gestion financière des premières nations, l'Administration financière des premières nations ainsi que l'Institut de la statistique des premières nations et apportant des modifications corrélatives à certaines lois 1, fiche 11, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20les%20pouvoirs%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimposition%20fonci%C3%A8re%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20constituant%20la%20Commission%20de%20la%20fiscalit%C3%A9%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20le%20Conseil%20de%20gestion%20financi%C3%A8re%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20l%27Administration%20financi%C3%A8re%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20ainsi%20que%20l%27Institut%20de%20la%20statistique%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20certaines%20lois
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 11, Français, - Loi%20sur%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20statistique%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Ley de gestión estadística y financiera de las Primeras Naciones
1, fiche 11, Espagnol, Ley%20de%20gesti%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20y%20financiera%20de%20las%20Primeras%20Naciones
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relationship management
1, fiche 12, Anglais, relationship%20management
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Internal relationship] issues include the efficient work of the NEO [Nuclear Emergency Organization] and changes to relationship management that will result from the April 2006 organizational changes. 2, fiche 12, Anglais, - relationship%20management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestion des relations
1, fiche 12, Français, gestion%20des%20relations
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gestion des liens 2, fiche 12, Français, gestion%20des%20liens
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le PGUN [Programme de gestion des urgences nucléaires] devrait examiner la question des relations internes. Cela comprend l'efficacité du travail de l'OUN [Organisation d’urgence nucléaire] et les modifications à la gestion des relations qui résulteront des changements organisationnels d’avril 2006. 3, fiche 12, Français, - gestion%20des%20relations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Technical Documents (Industries)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flowsheet 1, fiche 13, Anglais, flowsheet
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each station maintains a complete set of system drawings called flowsheets. The flowsheets are graphical representations of the systems using standard symbols to represent equipment and devices. The flowsheets are labelled using the number system and the equipment and device code labels on the flowsheets are identical to the codes used in the field. Interrelationships between systems are indicated by reference to other flowsheet numbers. 1, fiche 13, Anglais, - flowsheet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Documents techniques (Industries)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- schéma de circulation
1, fiche 13, Français, sch%C3%A9ma%20de%20circulation
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- schéma fonctionnel 1, fiche 13, Français, sch%C3%A9ma%20fonctionnel
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La série complète des schémas de circulation est conservée dans chaque centrale. Ces schémas de circulation sont les représentations graphiques de systèmes, à l'aide de symboles normalisés qui représentent des appareils et des dispositifs. Sur ces schémas, les symboles portent le même numéro d’identification codé que les appareils qu'ils représentent. Les interrelations entre les systèmes(circuits, réseaux, etc.) sont indiquées par une référence aux numéros des autres schémas de circulation. Les modifications considérées comme mineures n’ exigent pas de mise à jour d’enregistrement de la conception. Cependant, le titulaire de permis doit mettre à jour et entretenir tous les schémas fonctionnels, conformément à la gestion de leur configuration. 1, fiche 13, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20circulation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Issues Management Division
1, fiche 14, Anglais, Regulatory%20Issues%20Management%20Division
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. The Regulatory, Issues Management Division manages the Aerodromes and Air Navigation Branch participation within the Canadian Aviation Regulation Advisory Council (CARAC) process, including all aspects of stakeholder consultation regarding proposed regulatory changes. 1, fiche 14, Anglais, - Regulatory%20Issues%20Management%20Division
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- RIMD
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- division de la Gestion des questions d’intérêt et coordination en matière de réglementation
1, fiche 14, Français, division%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20et%20coordination%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Gestion des questions d’intérêt et coordination en matière de réglementation 1, fiche 14, Français, Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20et%20coordination%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La division de la Gestion des questions d, intérêt et coordination en matière de réglementation gère la participation de la direction Aérodromes et navigation aérienne en ce qui a trait à toutes les questions qui touchent le Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne(CCRAC), notamment tous les aspects reliés à la consultation des parties intéressées en regard des modifications proposées à la réglementation. 1, fiche 14, Français, - division%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20et%20coordination%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Food Regulatory Program
1, fiche 15, Anglais, Food%20Regulatory%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Food Regulatory Program of the Bureau of Regulatory, International and Interagency Affairs supports all evaluation, risk assessment and risk management projects of the Food Programme which result in regulatory amendments to Part B of the Canadian Food and Drug Regulations to ensure the safety and nutritional quality of the Canadian food supply. 2, fiche 15, Anglais, - Food%20Regulatory%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de la réglementation des aliments
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de la réglementation des aliments du Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences est responsable d’assurer un soutien à tous les projets d’évaluation et de gestion des risques du Programme des aliments qui résultent en des modifications aux règlements de la Partie B du Règlement sur les aliments et drogues du Canada. Ces modifications visent le maintien et de l'amélioration de l'innocuité des aliments et de leur valeur nutritionnelle vendus sur le marché canadien. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- petroleum storage tank installation
1, fiche 16, Anglais, petroleum%20storage%20tank%20installation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- installation de réservoirs de stockage de pétrole
1, fiche 16, Français, installation%20de%20r%C3%A9servoirs%20de%20stockage%20de%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Trois règlements fédéraux couvrent la gestion des réservoirs de stockage. Ils exigent notamment : que nous informions Environnement Canada des installations, remplacements, modifications ou déclassements de réservoirs de stockage de pétrole dans les 60 jours; [...] 1, fiche 16, Français, - installation%20de%20r%C3%A9servoirs%20de%20stockage%20de%20p%C3%A9trole
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- installation de réservoir de stockage de pétrole
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Service
- Personnel Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Public Service Modernization Act
1, fiche 17, Anglais, Public%20Service%20Modernization%20Act
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PSMA 2, fiche 17, Anglais, PSMA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to modernize employment and labour relations in the public service and to amend the Financial Administration Act and the Canadian Centre for Management Development Act and to make consequential amendments to other Acts 3, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20modernize%20employment%20and%20labour%20relations%20in%20the%20public%20service%20and%20to%20amend%20the%20Financial%20Administration%20Act%20and%20the%20Canadian%20Centre%20for%20Management%20Development%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The PSMA is a cornerstone piece of legislation for modernizing human resources management in the public service. It was designed with you in mind so that together we can better serve Canadians. 2, fiche 17, Anglais, - Public%20Service%20Modernization%20Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fonction publique
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur la modernisation de la fonction publique
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- LMFP 2, fiche 17, Français, LMFP
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi modernisant le régime de l'emploi et des relations de travail dans la fonction publique, modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques et la Loi sur le Centre canadien de gestion et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois 1, fiche 17, Français, Loi%20modernisant%20le%20r%C3%A9gime%20de%20l%27emploi%20et%20des%20relations%20de%20travail%20dans%20la%20fonction%20publique%2C%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20et%20la%20Loi%20sur%20le%20Centre%20canadien%20de%20gestion%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La LMFP est un outil indispensable pour moderniser la gestion des ressources humaines dans la fonction publique. Cette loi a été conçue pour vous, afin que nous puissions ensemble mieux servir les Canadiens et les Canadiennes. 2, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- large-scale change
1, fiche 18, Anglais, large%2Dscale%20change
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
We are improving our address management procedures to capture such large-scale changes in the future without waiting for scheduled updates. 1, fiche 18, Anglais, - large%2Dscale%20change
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
large-scale changes: term usually used in the plural. 2, fiche 18, Anglais, - large%2Dscale%20change
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- modification massive
1, fiche 18, Français, modification%20massive
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nous améliorons actuellement nos procédures de gestion des adresses en vue d’intégrer les modifications massives de ce genre sans attendre les mises à jour régulières. 1, fiche 18, Français, - modification%20massive
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
modifications massives: terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 18, Français, - modification%20massive
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cambio mayor
1, fiche 18, Espagnol, cambio%20mayor
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- address management procedure
1, fiche 19, Anglais, address%20management%20procedure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
We are improving our address management procedures to capture such large-scale changes in the future without waiting for scheduled updates. 1, fiche 19, Anglais, - address%20management%20procedure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- procédure de gestion des adresses
1, fiche 19, Français, proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20des%20adresses
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nous améliorons actuellement nos procédures de gestion des adresses en vue d’intégrer les modifications massives de ce genre sans attendre les mises à jour régulières. 1, fiche 19, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20des%20adresses
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-02-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Personnel Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Committee 1, fiche 20, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Committee
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
With [the] director general of the Human Resources Directorate in attendance, the committee undertook an initial discussion of the existing corporate management committees. It also considered proposals for the creation of a new Human Resources Management Committee and a new Employment Equity Advisory Committee, and for specific modifications to the current committee structure. 1, fiche 20, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Gestion du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- comité de gestion des ressources humaines
1, fiche 20, Français, comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En présence de [la] directrice générale de la Direction des ressources humaines, le Comité tient une première discussion sur les comités de gestion interne. Il étudie également les propositions de créer un nouveau comité de gestion des ressources humaines et un nouveau comité consultatif sur l'équité en matière d’emploi, et d’apporter certaines modifications à l'actuelle structure de comité. 1, fiche 20, Français, - comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial Institutions
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- minority group
1, fiche 21, Anglais, minority%20group
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Institutions financières
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupe minoritaire
1, fiche 21, Français, groupe%20minoritaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- minorité 1, fiche 21, Français, minorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes physiques ou morales qui détiennent moins de la moitié des voix au sein d’une société. 1, fiche 21, Français, - groupe%20minoritaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En France ou en Belgique, un groupe d’actionnaires minoritaires d’une société anonyme possédant le tiers des actions plus une peut s’opposer à des modifications statutaires proposées par le conseil d’administration ou par un groupe d’actionnaires majoritaires. On dit d’un groupe d’actionnaires qui déteint au moins cette fraction du capital social qu'il dispose d’une minorité de blocage. En France et en Belgique également, un ou plusieurs actionnaires représentant un pourcentage donné du capital social peuvent demander en justice la désignation d’un expert(dit expert de minorité) chargé de présenter un rapport sur une ou plusieurs opérations de gestion. 1, fiche 21, Français, - groupe%20minoritaire
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- minoritaires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Instituciones financieras
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- grupo minoritario
1, fiche 21, Espagnol, grupo%20minoritario
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Financial Accountability in Individual Training Implementation Team
1, fiche 22, Anglais, Financial%20Accountability%20in%20Individual%20Training%20Implementation%20Team
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FAIT 1, fiche 22, Anglais, FAIT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This team existed from October 1992 through July 1993. The purpose was to introduce changes in the management of training in order to bring about accountability and enhance efficiency. 1, fiche 22, Anglais, - Financial%20Accountability%20in%20Individual%20Training%20Implementation%20Team
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- équipe de responsabilisation financière de l’instruction individuelle
1, fiche 22, Français, %C3%A9quipe%20de%20responsabilisation%20financi%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- équipe RFII 1, fiche 22, Français, %C3%A9quipe%20RFII
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les travaux de cette équipe ont commencé en octobre 1992 pour se terminer en juillet 1993. Cette équipe avait pour mandat d’apporter des modifications à la gestion de l'Instruction en vue d’introduire la responsabilisation et d’accroître l'efficacité. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9quipe%20de%20responsabilisation%20financi%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Contract Change Management Centre 1, fiche 23, Anglais, Contract%20Change%20Management%20Centre
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Contract Change Management 1, fiche 23, Anglais, Contract%20Change%20Management
ancienne désignation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Contract Change Management Center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre de gestion des modifications de contrats
1, fiche 23, Français, Centre%20de%20gestion%20des%20modifications%20de%20contrats
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Gestion des modifications de contrats 1, fiche 23, Français, Gestion%20des%20modifications%20de%20contrats
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Poste au Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 23, Français, - Centre%20de%20gestion%20des%20modifications%20de%20contrats
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Contracts
- Management Theory
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Best Practice/Procedure for Contract Changes 1, fiche 24, Anglais, Best%20Practice%2FProcedure%20for%20Contract%20Changes
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- NCA Best Practice/Procedure for Contract Changes 1, fiche 24, Anglais, NCA%20Best%20Practice%2FProcedure%20for%20Contract%20Changes
non officiel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
NCA: national capital area. 2, fiche 24, Anglais, - Best%20Practice%2FProcedure%20for%20Contract%20Changes
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- National Capital Area Best Practice/Procedure for Contract Changes
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marchés publics
- Théories de la gestion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications de contrat
1, fiche 24, Français, Conseil%20pratique%20%2D%20Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20modifications%20de%20contrat
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications de contrat dans le SCN 1, fiche 24, Français, Conseil%20pratique%20%2D%20Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20modifications%20de%20contrat%20dans%20le%20SCN
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Document publié dans le Secteur de la capitale nationale (SCN) par le Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20pratique%20%2D%20Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20modifications%20de%20contrat
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Gestion des modifications de contrats, Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20pratique%20%2D%20Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20modifications%20de%20contrat
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Conseil pratique : Marche à suivre pour les modifications de contrat
- Conseil pratique : Marche à suivre pour les modifications de contrat dans le SCN
- Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications des contrat dans le secteur de la capitale nationale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Control
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Change Administration
1, fiche 25, Anglais, Change%20Administration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Change Administration is responsible for reporting on the information maintained in the Change Management Controls System, to the appropriate approval levels and interest groups. 1, fiche 25, Anglais, - Change%20Administration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Contrôle de gestion
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestion des modifications
1, fiche 25, Français, gestion%20des%20modifications
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La gestion des modifications est responsable de faire rapport aux groupes d’intérêt et aux niveaux d’approbation appropriés sur l'information consignée dans le système des contrôles de gestion des modifications. 1, fiche 25, Français, - gestion%20des%20modifications
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
- Management Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Change Management Controls System 1, fiche 26, Anglais, Change%20Management%20Controls%20System
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Web-based application using an Access database. 1, fiche 26, Anglais, - Change%20Management%20Controls%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
- Contrôle de gestion
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système des contrôles de gestion des modifications
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20des%20contr%C3%B4les%20de%20gestion%20des%20modifications
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Application articulée sur le Web et fondée sur une base de données Access. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20des%20contr%C3%B4les%20de%20gestion%20des%20modifications
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Information Change Management Overview Working Group 1, fiche 27, Anglais, Information%20Change%20Management%20Overview%20Working%20Group
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ICMOWG 1, fiche 27, Anglais, ICMOWG
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'aperçu de la gestion des modifications
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27aper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20modifications
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur l’aperçu de la gestion des changements apportés à l’infrastructure 2, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Baper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20changements%20apport%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binfrastructure
nom masculin
- GTAGCI 2, fiche 27, Français, GTAGCI
nom masculin
- GTAGCI 2, fiche 27, Français, GTAGCI
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ordre du jour de comité informatique. 1, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27aper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20modifications
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique] des technologies de l’information. 1, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27aper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20modifications
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Change Management Overview Working Group 1, fiche 28, Anglais, Infrastructure%20Change%20Management%20Overview%20Working%20Group
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ICMOWG 1, fiche 28, Anglais, ICMOWG
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l’aperçu de la gestion des changements apportés à l’infrastructure
1, fiche 28, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Baper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20changements%20apport%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binfrastructure
non officiel, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- GTAGCI 1, fiche 28, Français, GTAGCI
non officiel, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur l'aperçu de la gestion des modifications 2, fiche 28, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27aper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20modifications
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Silviculture
- Meteorology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stand environmental ambiance
1, fiche 29, Anglais, stand%20environmental%20ambiance
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- forest stand environmental ambiance 1, fiche 29, Anglais, forest%20stand%20environmental%20ambiance
proposition
- stand ambiance 1, fiche 29, Anglais, stand%20ambiance
proposition
- forest stand ambiance 1, fiche 29, Anglais, forest%20stand%20ambiance
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sylviculture
- Météorologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ambiance forestière
1, fiche 29, Français, ambiance%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractéristiques liées à la présence d’un peuplement d’arbres. 1, fiche 29, Français, - ambiance%20foresti%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation de la forêt par petites parcelles disséminées dans le massif, et la gestion en taillis sous futaie, évitent les modifications brutales de l'ambiance forestière. Les caractéristiques de l'ambiance forestière sont parfois élargies au domaine sensoriel : l'ambiance visuelle, sonore, olfactive de la forêt est pour le promeneur l'expression même de la vie. Elle constitue un cadre extrêmement propice à la détente, à la connaissance de la nature, à l'équilibre de l'homme. 1, fiche 29, Français, - ambiance%20foresti%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- change modification system 1, fiche 30, Anglais, change%20modification%20system
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de gestion des modifications
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20modifications
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- approved in principle 1, fiche 31, Anglais, approved%20in%20principle
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Ships). A SHIPALT (ship's alterations) proposal has received the approval of the Naval Modification Board and authorizes the Director Maritime Program Management at NDHQ to initiate acquisition of materiel necessary to support the change. [43-6)AL 13/74) 1, fiche 31, Anglais, - approved%20in%20principle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- approuvé en principe 1, fiche 31, Français, approuv%C3%A9%20en%20principe
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Navires). Une proposition SHIPALT(ship's alterations) acceptée par le Conseil des modifications au matériel naval autorise le Directeur-Gestion du programme maritime au QGDN à se procurer le matériel nécessaire aux changements à apporter. [43-6) Mod. 13/74) 1, fiche 31, Français, - approuv%C3%A9%20en%20principe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cost-effective management
1, fiche 32, Anglais, cost%2Deffective%20management
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
These and related changes will facilitate the orderly, cost-effective management of organizational and structural change. 1, fiche 32, Anglais, - cost%2Deffective%20management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gestion économique
1, fiche 32, Français, gestion%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ces changements ainsi que des modifications connexes faciliteront une gestion ordonnée et économique des changements organisationnels et structurels. 1, fiche 32, Français, - gestion%20%C3%A9conomique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


