TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION MODIFICATIONS [32 fiches]

Fiche 1 2023-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

An Act to implement an agreement between the Government of Canada and the Government of Newfoundland and Labrador on offshore petroleum resource management and revenue sharing and to make related and consequential amendments.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Newfoundland and Labrador Atlantic Accord Implementation Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Loi concernant la mise en œuvre de l'accord entre les gouvernements du Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador sur la gestion des ressources en hydrocarbures extracôtiers et sur le partage des recettes correspondantes et apportant des modifications corrélatives ou connexes.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi de mise en œuvre de l’Accord atlantique Canada Terre-Neuve-et-Labrador
  • Loi de mise en œuvre de l’Accord atlantique Canada Terre-Neuve et Labrador

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Personnel Management (General)
  • Military Administration
CONT

The implementation of force structure changes via the existing personnel management processes such as the Multi-Year Establishment Plan (MYEP), establishment change proposal (ECP), [and] full time employment (FTE) [is] hindered by the availability of qualified personnel to fill the various targeting billets.

OBS

establishment change proposal; ECP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration militaire
CONT

La mise en œuvre des modifications de la structure des forces par le biais des processus de gestion du personnel existants tels que le Plan pluriannuel des effectifs(PPE), la proposition de changement aux effectifs(PCE) et les emplois à temps plein(ETP) est entravée par la disponibilité du personnel qualifié pour combler les différentes casernes de ciblage.

OBS

proposition de changement aux effectifs; PCE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3201
code de profession, voir observation
OBS

3201: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: implementing the national quality assurance program for scientific disciplines in a local laboratory; auditing the standardization of case-related data in the Laboratory Information Management System (LIMS) and ensuring data integrity; providing technical advice related to analytical methods and instrumentation techniques; developing and maintaining standard operating procedures and manuals; coordinating the administration of proficiency tests; recommending changes to the national quality assurance program, and assessing client-service feedback and recommending operational changes.

Terme(s)-clé(s)
  • Forensic Quality Assurance Adviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3201
code de profession, voir observation
OBS

3201 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre en œuvre le programme national d’assurance de la qualité pour chacune des disciplines scientifiques d’un laboratoire local; vérifier la normalisation des données liées aux enquêtes dans le Système de gestion de l'information des laboratoires(SGIL) et assurer l'intégrité des données; donner des conseils techniques liés aux méthodes d’analyse et aux techniques d’instrumentation; élaborer et tenir à jour des procédures et des manuels d’exploitation standard; coordonner l'administration des tests de compétence; recommander des modifications au programme national d’assurance de la qualité; analyser la rétroaction sur les services à la clientèle et recommander des changements opérationnels.

OBS

conseiller en assurance de la qualité des sciences judiciaires; conseillère en assurance de la qualité des sciences judiciaires : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «conseiller en assurance de la qualité en matière judiciaire» (ou «conseillère en assurance de la qualité en matière judiciaire») est préférable, car le terme «sciences judiciaires» est plutôt l’équivalent de «forensic science».

Terme(s)-clé(s)
  • conseiller en assurance de la qualité - sciences judiciaires
  • conseillère en assurance de la qualité - sciences judiciaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
  • Military Administration
DEF

A document that is proven to be what it purports to be and that it is created, transmitted, received, maintained, managed, archived or destroyed under approved recordkeeping procedures that protect against unauthorized addition, destruction, deletion, alteration, use or concealment.

OBS

An authentic document may include the following external markings: an original hand-written signature, and/or a digital equivalent, and/or a stamp and/or be managed in an official records repository.

OBS

authentic document: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration militaire
DEF

Document dont on peut prouver qu'il est bien ce qu'il prétend être et qui est créé, transmis, reçu, conservé, géré, archivé ou détruit conformément aux procédures approuvées de gestion des archives courantes, intermédiaires et définitives visant à le protéger contre les ajouts, les destructions, les suppressions, les modifications, les utilisations ou les dissimulations non autorisés.

OBS

Un document authentique peut comprendre les marquages externes suivants : une signature manuscrite originale ou une signature numérique équivalente, ou encore un tampon, et peut être géré par un dépositaire officiel.

OBS

document authentique : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Administración militar
DEF

Documento que lleva una firma o un sello que da fe de que es auténtico y oficial. Si se trata de un documento del enemigo, puede haber sido preparado con fines de decepción, por lo que aunque esté autenticado, debe confirmarse con otras informaciones, tales como las condiciones de captura.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Processe to manage the implementation, evolution and inter-relationship of the high-level and individual component security policies and procedures will allow changes to be made to the policies and procedures in response to the emergence of new technologies and new applications of the Secure Channel, changes to legislation and GoC policies in the areas of IM/IT and privacy, access to information etc., or in response to significant events.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Les processus de gestion de la mise en œuvre, de l'évolution et de l'interdépendance des politiques et des procédures de sécurité globales de chacun des composants permettra d’apporter des changements aux politiques et aux procédures en réponse, entre autres, à l'apparition de nouvelles technologies et de nouveaux logiciels d’application de la voie de communication protégée, aux modifications apportées aux lois et aux politiques du gouvernement du Canada relatives à la GI-TI et à la protection des renseignements personnels et à l'accès à l'information, ou en réponse à des incidents importants.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

In some instances, the (Policy and Expenditure Management System) envelope will stipulate a negative reserve (for a policy sector). This indicates that resource levels are ... to be reduced through changes to existing policies and programs.

OBS

Negative reserve: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans certains cas, l'enveloppe(du système de gestion des secteurs de dépenses) indique une réserve négative. Cela signifie que les niveaux de ressources doivent(...) être réduits au moyen de modifications apportées aux politiques et aux programmes existants.

OBS

Réserve négative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Microbiology and Parasitology
DEF

Site-specific risk assessment used to identify hazards based on the infectious material or toxins in use and the activities being performed.

OBS

This analysis provides risk mitigation and risk management strategies to be incorporated into the physical containment design and operational practices of the facility.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Évaluation propre à un endroit particulier servant à repérer les dangers présents compte tenu des matières infectieuses ou des toxines utilisées et des activités réalisées.

OBS

Cette évaluation permet d’élaborer des stratégies d’atténuation des risques et des stratégies de gestion des risques sur lesquelles on se fondera pour apporter des modifications relativement au confinement physique et aux pratiques opérationnelles dans l'installation concernée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
CONT

It is recommended that codes of discipline developed by human resources advisors or management be based on sound managerial practices. When new codes of discipline or any significant amendments to an existing code are developed, a draft copy may be forwarded to the Treasury Board Secretariat's (TBS's) Employer Representation in Recourse Section for consultation before promulgation.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
CONT

Il est recommandé que les codes de discipline élaborés par les conseillers en ressources humaines ou par la direction soient fondés sur de bonnes pratiques de gestion. Lorsque de nouveaux codes de discipline sont élaborés ou que d’importantes modifications sont apportées à un code en vigueur, une copie de l'ébauche peut être envoyée à l'équipe de la Représentation patronale en recours du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) aux fins de consultation avant sa promulgation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Name of a group of the Stentor Canadian Network Management, one of the three entities of the Stentor alliance. The National Network Services group plans and coordinates the implementation of changes to the network that will meet requirements for additional capacity and for the introduction of new services, new capabilities and new technologies. It also manages facilities of the inter-company network and the national network-based services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Nom d’un groupe qui relève de Gestion de réseau canadien Stentor, une des trois entités qui composent l'alliance Stentor. Le groupe Services nationaux planifie et coordonne la mise en place de modifications au réseau qui répondront aux exigences d’une capacité accrue et de la mise en œuvre de nouveaux services, nouveaux moyens et nouvelles technologies. Il gère aussi les installations du réseau national ainsi que les services nationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.08.22 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

property of a database management system that allows for application programs to be independent of changes in the data structure

OBS

data independence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.08.22 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

propriété d’un système de gestion de base de données permettant aux programmes d’application d’être indépendants des modifications apportées à la structure des données

OBS

indépendance des données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derecho indígena
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Customer Relations
CONT

[Internal relationship] issues include the efficient work of the NEO [Nuclear Emergency Organization] and changes to relationship management that will result from the April 2006 organizational changes.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Relations avec la clientèle
CONT

Le PGUN [Programme de gestion des urgences nucléaires] devrait examiner la question des relations internes. Cela comprend l'efficacité du travail de l'OUN [Organisation d’urgence nucléaire] et les modifications à la gestion des relations qui résulteront des changements organisationnels d’avril 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Technical Documents (Industries)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Each station maintains a complete set of system drawings called flowsheets. The flowsheets are graphical representations of the systems using standard symbols to represent equipment and devices. The flowsheets are labelled using the number system and the equipment and device code labels on the flowsheets are identical to the codes used in the field. Interrelationships between systems are indicated by reference to other flowsheet numbers.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Documents techniques (Industries)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La série complète des schémas de circulation est conservée dans chaque centrale. Ces schémas de circulation sont les représentations graphiques de systèmes, à l'aide de symboles normalisés qui représentent des appareils et des dispositifs. Sur ces schémas, les symboles portent le même numéro d’identification codé que les appareils qu'ils représentent. Les interrelations entre les systèmes(circuits, réseaux, etc.) sont indiquées par une référence aux numéros des autres schémas de circulation. Les modifications considérées comme mineures n’ exigent pas de mise à jour d’enregistrement de la conception. Cependant, le titulaire de permis doit mettre à jour et entretenir tous les schémas fonctionnels, conformément à la gestion de leur configuration.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airfields
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. The Regulatory, Issues Management Division manages the Aerodromes and Air Navigation Branch participation within the Canadian Aviation Regulation Advisory Council (CARAC) process, including all aspects of stakeholder consultation regarding proposed regulatory changes.

Terme(s)-clé(s)
  • RIMD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La division de la Gestion des questions d, intérêt et coordination en matière de réglementation gère la participation de la direction Aérodromes et navigation aérienne en ce qui a trait à toutes les questions qui touchent le Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne(CCRAC), notamment tous les aspects reliés à la consultation des parties intéressées en regard des modifications proposées à la réglementation.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Food Regulatory Program of the Bureau of Regulatory, International and Interagency Affairs supports all evaluation, risk assessment and risk management projects of the Food Programme which result in regulatory amendments to Part B of the Canadian Food and Drug Regulations to ensure the safety and nutritional quality of the Canadian food supply.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le Programme de la réglementation des aliments du Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences est responsable d’assurer un soutien à tous les projets d’évaluation et de gestion des risques du Programme des aliments qui résultent en des modifications aux règlements de la Partie B du Règlement sur les aliments et drogues du Canada. Ces modifications visent le maintien et de l'amélioration de l'innocuité des aliments et de leur valeur nutritionnelle vendus sur le marché canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas

Français

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
CONT

Trois règlements fédéraux couvrent la gestion des réservoirs de stockage. Ils exigent notamment : que nous informions Environnement Canada des installations, remplacements, modifications ou déclassements de réservoirs de stockage de pétrole dans les 60 jours; [...]

Terme(s)-clé(s)
  • installation de réservoir de stockage de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service
  • Personnel Management (General)
OBS

The PSMA is a cornerstone piece of legislation for modernizing human resources management in the public service. It was designed with you in mind so that together we can better serve Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La LMFP est un outil indispensable pour moderniser la gestion des ressources humaines dans la fonction publique. Cette loi a été conçue pour vous, afin que nous puissions ensemble mieux servir les Canadiens et les Canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

We are improving our address management procedures to capture such large-scale changes in the future without waiting for scheduled updates.

OBS

large-scale changes: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Nous améliorons actuellement nos procédures de gestion des adresses en vue d’intégrer les modifications massives de ce genre sans attendre les mises à jour régulières.

OBS

modifications massives: terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Administration
CONT

We are improving our address management procedures to capture such large-scale changes in the future without waiting for scheduled updates.

Français

Domaine(s)
  • Administration postale
CONT

Nous améliorons actuellement nos procédures de gestion des adresses en vue d’intégrer les modifications massives de ce genre sans attendre les mises à jour régulières.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Personnel Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

With [the] director general of the Human Resources Directorate in attendance, the committee undertook an initial discussion of the existing corporate management committees. It also considered proposals for the creation of a new Human Resources Management Committee and a new Employment Equity Advisory Committee, and for specific modifications to the current committee structure.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Gestion du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

En présence de [la] directrice générale de la Direction des ressources humaines, le Comité tient une première discussion sur les comités de gestion interne. Il étudie également les propositions de créer un nouveau comité de gestion des ressources humaines et un nouveau comité consultatif sur l'équité en matière d’emploi, et d’apporter certaines modifications à l'actuelle structure de comité.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Financial Institutions
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Institutions financières
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Groupe de personnes physiques ou morales qui détiennent moins de la moitié des voix au sein d’une société.

OBS

En France ou en Belgique, un groupe d’actionnaires minoritaires d’une société anonyme possédant le tiers des actions plus une peut s’opposer à des modifications statutaires proposées par le conseil d’administration ou par un groupe d’actionnaires majoritaires. On dit d’un groupe d’actionnaires qui déteint au moins cette fraction du capital social qu'il dispose d’une minorité de blocage. En France et en Belgique également, un ou plusieurs actionnaires représentant un pourcentage donné du capital social peuvent demander en justice la désignation d’un expert(dit expert de minorité) chargé de présenter un rapport sur une ou plusieurs opérations de gestion.

Terme(s)-clé(s)
  • minoritaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Instituciones financieras
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

This team existed from October 1992 through July 1993. The purpose was to introduce changes in the management of training in order to bring about accountability and enhance efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Les travaux de cette équipe ont commencé en octobre 1992 pour se terminer en juillet 1993. Cette équipe avait pour mandat d’apporter des modifications à la gestion de l'Instruction en vue d’introduire la responsabilisation et d’accroître l'efficacité.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
Terme(s)-clé(s)
  • Contract Change Management Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

Poste au Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Contracts
  • Management Theory
OBS

NCA: national capital area.

Terme(s)-clé(s)
  • National Capital Area Best Practice/Procedure for Contract Changes

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marchés publics
  • Théories de la gestion
OBS

Document publié dans le Secteur de la capitale nationale (SCN) par le Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source(s) :Gestion des modifications de contrats, Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil pratique : Marche à suivre pour les modifications de contrat
  • Conseil pratique : Marche à suivre pour les modifications de contrat dans le SCN
  • Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications des contrat dans le secteur de la capitale nationale

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Control
  • Internet and Telematics
OBS

Change Administration is responsible for reporting on the information maintained in the Change Management Controls System, to the appropriate approval levels and interest groups.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Contrôle de gestion
  • Internet et télématique
OBS

La gestion des modifications est responsable de faire rapport aux groupes d’intérêt et aux niveaux d’approbation appropriés sur l'information consignée dans le système des contrôles de gestion des modifications.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
  • Management Control
OBS

Web-based application using an Access database.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
  • Contrôle de gestion
OBS

Application articulée sur le Web et fondée sur une base de données Access.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Informatique
OBS

Ordre du jour de comité informatique.

OBS

Source(s) : SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique] des technologies de l’information.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Météorologie
DEF

Ensemble des caractéristiques liées à la présence d’un peuplement d’arbres.

CONT

L'exploitation de la forêt par petites parcelles disséminées dans le massif, et la gestion en taillis sous futaie, évitent les modifications brutales de l'ambiance forestière. Les caractéristiques de l'ambiance forestière sont parfois élargies au domaine sensoriel : l'ambiance visuelle, sonore, olfactive de la forêt est pour le promeneur l'expression même de la vie. Elle constitue un cadre extrêmement propice à la détente, à la connaissance de la nature, à l'équilibre de l'homme.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

(Ships). A SHIPALT (ship's alterations) proposal has received the approval of the Naval Modification Board and authorizes the Director Maritime Program Management at NDHQ to initiate acquisition of materiel necessary to support the change. [43-6)AL 13/74)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

(Navires). Une proposition SHIPALT(ship's alterations) acceptée par le Conseil des modifications au matériel naval autorise le Directeur-Gestion du programme maritime au QGDN à se procurer le matériel nécessaire aux changements à apporter. [43-6) Mod. 13/74)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

These and related changes will facilitate the orderly, cost-effective management of organizational and structural change.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Ces changements ainsi que des modifications connexes faciliteront une gestion ordonnée et économique des changements organisationnels et structurels.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :