TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION MULTINATIONALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multinational management
1, fiche 1, Anglais, multinational%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion multinationale
1, fiche 1, Français, gestion%20multinationale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- direction multinationale 1, fiche 1, Français, direction%20multinationale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collaborative information environment 1, fiche 2, Anglais, collaborative%20information%20environment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One of the areas that Canada played a leadership role ... during Multi-National Experiment 3 ... involved KM [knowledge management] in a Collaborative Information Environment (CIE) within the Standing Joint Force Headquarters (SJFHQ). 1, fiche 2, Anglais, - collaborative%20information%20environment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre d’information collaboratif
1, fiche 2, Français, cadre%20d%26rsquo%3Binformation%20collaboratif
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIC 1, fiche 2, Français, CIC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'un des domaines où le Canada a joué un rôle de chef de file durant l'Expérimentation multinationale 3 [...] et où il a été hautement reconnu pour sa contribution, mettait en cause la GS [gestion du savoir] dans un cadre d’information collaboratif(CIC), au sein du Quartier général de la Force interarmées permanente(QGFIP). 1, fiche 2, Français, - cadre%20d%26rsquo%3Binformation%20collaboratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


