TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION NATIONALE CAS [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Case Management National Co-ordinator
  • Electronic Cases Management National Coordinator
  • Electronic Cases Management National Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur national de la gestion électronique des cas
  • coordinatrice nationale de la gestion électronique des cas

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • National Major Cases Management Software Implementation Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003382
code de profession, voir observation
OBS

003382: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: implementing and promoting standardized computer technology to assist with major case management; overseeing and promotion the implementation of RCMP (Royal Canadian Mounted Police)-approved software; maintaining the training program for software systems; and liaising with technical resources.

OBS

Major Case Management National Policy Analyst: Although "Major Case Management, National Policy Analyst" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Major Case Management National Policy Analyst" is preferable.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management National Policy Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003382
code de profession, voir observation
OBS

003382 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre en œuvre et promouvoir la technologie informatique standardisée visant à faciliter la gestion des cas graves; coordonner et promouvoir la mise en œuvre des logiciels approuvés par la GRC (Gendarmerie royale du Canada); tenir à jour le programme de formation concernant les systèmes logiciels; assurer la liaison avec les ressources techniques.

Terme(s)-clé(s)
  • gestion des cas graves-analyste de la politique nationale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
CONT

In the event of a complex CBRNE event in Canada, there is no single agency at any level of government that has the required authority and expertise to act unilaterally. In many cases, a CBRNE event will cross jurisdictions and will require regional or national coordination amongst contributors in addition to a well-defined transition between security measures and consequence management measures.

OBS

Contributors include all levels of government, first responders, first receivers, healthcare and public health professionals, hospitals, coroners, the intelligence community, specialized resources, including scientific and urban search and rescue (USAR) resources, the military, law-enforcement agencies, non-governmental organizations, private sector contributors and the academic community.

OBS

contributor: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
CONT

Aucun organisme d’un quelconque ordre de gouvernement ne possède à lui seul le pouvoir et les compétences requis pour intervenir unilatéralement en cas d’incident CBRNE complexe se produisant au Canada. Dans bon nombre de cas, un incident CBRNE touchera plusieurs administrations et exigera une coordination nationale ou régionale de toutes les parties en plus d’une transition bien définie entre les mesures de sécurité et les mesures liées à la gestion des conséquences.

OBS

Les parties proviennent de tous les ordres de gouvernement et comprennent des premiers intervenants, des intervenants de première ligne, des professionnels de la santé et de la santé publique, des hôpitaux, des coroners, des membres du milieu du renseignement, des ressources spécialisées, y compris des ressources scientifiques et des experts en recherche et sauvetage en milieu urbain (RSMU), des militaires, des organismes d’application de la loi, des organisations non gouvernementales, ainsi que des intervenants du secteur privé et du milieu universitaire.

OBS

partie : terme normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Penal Administration
OBS

The OMS is a computerized case file management system used by the Correctional Service of Canada, the National Parole Board, and other criminal justice partners to manage information on federal offenders throughout their sentence. The system gathers, stores, and retrieves information required for tracking offenders and for making decisions concerning their cases. Information on provincial offenders applying for parole in provinces without parole boards is also stored in OMS.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le Système de gestion des délinquants(SGD) est le système informatisé de gestion des dossiers de cas utilisé par le Service correctionnel du Canada, la Commission nationale des libérations conditionnelles et d’autres partenaires du système de justice pénale pour gérer l'information sur les délinquants fédéraux tout au long de leur peine. Le système permet de recueillir, de stocker et d’extraire les renseignements nécessaires au suivi des délinquants et à la prise de décisions à leur égard. L'information sur les délinquants sous responsabilité provinciale qui demandent une mise en liberté conditionnelle dans les provinces ne disposant pas d’une commission de libération conditionnelle est également saisie dans le SGD.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Since the first commercial high resolution satellite was launched in late 1999, the potential of metric accuracy has been widely demonstrated. The first imagery acquired by the Ikonos II satellite (1m pan resolution and 4m XS resolution) opened a way in the imaging system technologies followed by other sensors like SPOTS (spatial resolution of 2,5 m) EROS (minimal Ground Sample Distance of 1,8 m), QuickBird II (spatial resolution at nadir of 0,61 cm).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

IKONOS est le premier satellite haute résolution d’un mètre à transmettre des images commerciales de la Terre. [...] Le satellite de 730 kg est situé en orbite haute à une altitude de 705 km et tourne à une vitesse de 6, 6 kilomètres par seconde. Ces images ont eu une influence positive sur la vie des gens, les entreprises et les gouvernements du monde entier, en effet, elles se sont révélé non seulement d’une aide précieuse en urbanisme, en agriculture, en cartographie, en sécurité nationale, en assurances et gestion des risques en télécommunications, mais elles ont aussi favorisé la prise de mesures adéquates en cas de catastrophes. [...] Auparavant, les satellites à haute résolution étaient exclusivement réservés au domaine de la défense; or IKONOS a ouvert la porte à nombre de nouvelles applications commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada (CIC). It provides functionality that supports critical case tracking requirements from the regions and NHQ. It provides a facility aimed at satisfying management information needs. Key enforcement data is stored centrally to provide an integrated client case history for all domestic users. Its functions include case tracking, bring forward, scheduling, workload management, file registry, and forms and letters modules for all of CIC's major enforcement business lines (except port of entry examinations).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Il assure le fonctionnement qui soutient les nécessités de suivi des cas pour les Régions et l’AC. Cela permet de répondre aux besoins en information de la gestion. Les données d’exécution sont centralisées. Ainsi, les usagers au Canada peuvent obtenir les antécédents intégrés du client. Ces fonctions comprennent aussi bien le suivi des cas, les rappels, le calendrier, la gestion de la charge de travail, l’enregistrement du dossier que les modules de formulaires pour toutes les opérations importantes de CIC (à l’exception des interrogatoires aux points d’entrée).

Terme(s)-clé(s)
  • Système de gestion nationale des cas
  • SGNC

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

NCMS: National Case Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • National Case Management System Business Priorities and Business Rules Working Group
  • Business Priorities and Business Rules Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration
OBS

SGNC : Système de gestion nationale des cas.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur les règles et priorités du programme pour le Système de gestion nationale des cas
  • Groupe de travail sur les règles et priorités du programme

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Bird Strike Committee Canada (BSCC) is primarily concerned with reducing the bird strike hazard. BSCC's main objective is to provide a mechanism for the discussion of matters relating to bird hazard awareness and wildlife control at Canadian airports. As well, BSCC provides a vehicle through which the concerns of airlines relating to bird hazard and wildlife control can be reviewed and referred to Transport Canada or the Department of National Defence as appropriate. BSCC also operates as a forum for the dissemination and exchange of information on bird hazards and wildlife control between experts in the field. Additionally, fundamental studies and research are carried out, with committee members helping directly or indirectly with a project. This research may involve the review of current practices or new initiatives that will be incorporated into airport control programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Le but premier du Comité du péril aviaire du Canada(CPAC) est de réduire les risques associés au péril aviaire. Son principal objectif et de fournir un mécanisme permettant de discuter des questions relatives à la sensibilisation au péril aviaire et aux programmes de gestion de la faune aux aéroports canadiens. En outre, les compagnies aériennes peuvent faire connaître au CPAC les étudie et les réfère à Transports Canada ou au ministère de la Défense nationale, selon le cas. Le comité tient également lieu de forum pour la diffusion et l'échange de connaissances techniques sur le péril aviaire et la gestion de la faune avec la participation directe ou indirecte de ses membres, selon le projet considéré. La recherche peut porter notamment sur l'étude des pratiques courantes ou de nouvelles mesures qui pourraient être intégrées aux programmes de gestion de la faune des aéroports.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Brochure de 5 pages à l'intention du personnel(chargé de la gestion et de la préparation des cas), à la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles] et au SCC [Service correctionnel du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :