TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION NAVIRES [41 fiches]

Fiche 1 2024-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Maritime Organizations
  • Environment
OBS

The Marine Environment Protection Committee (MEPC) addresses environmental issues under IMO's [International Maritime Organization's] remit. This includes the control and prevention of ship-source pollution covered by the MARPOL [International Convention for the Prevention of Pollution from Ships] treaty ... and emissions from ships ... Other matters covered include ballast water management, anti-fouling systems, ship recycling, pollution preparedness and response, and identification of special areas and particularly sensitive sea areas.

OBS

International Maritime Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisations maritimes
  • Environnement
OBS

Le Comité de la protection du milieu marin(MEPC) traite des questions environnementales relevant du mandat de l'OMI [Organisation maritime internationale]. Cela concerne notamment les questions visées par la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires(MARPOL) en lien avec le contrôle et la prévention de la pollution causée par les navires […] et les émissions provenant des navires […] Parmi les autres questions couvertes par le MEPC figurent également : la gestion des eaux de ballast; les systèmes antisalissure; le recyclage des navires; la préparation et la lutte contre la pollution par les hydrocarbures; et l'identification de zones spéciales et de zones maritimes particulièrement vulnérables.

OBS

Organisation maritime internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organizaciones marítimas
  • Medio ambiente
OBS

Organización Marítima Internacional.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Maritime Law
  • Safety (Water Transport)
OBS

Pursuant to the Canada Shipping Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit maritime
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

En vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Maritime Organizations
DEF

The business of manning, equipping, provisioning and maintaining a ship.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Organisations maritimes
Terme(s)-clé(s)
  • gestion de navire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa
  • Organizaciones marítimas
CONT

Gestión de barcos: ocuparse de todo lo necesario en la nave y para su tripulación; garantizar la calidad y la seguridad a bordo de los barcos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Oceanography
CONT

The [International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments] requires that ballast water management systems used ... be approved by the Administration, taking into account the Guidelines for approval of ballast water management systems ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
CONT

La [Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires] requière que les systèmes de gestion des eaux de ballast utilisés [...] soient approuvés par l'Administration, compte tenu des Directives pour l'approbation des systèmes de gestion des eaux de ballast [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Management
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Regulation D-2. Ballast Water Performance Standard - Ships conducting ballast water management shall discharge less than 10 viable organisms per cubic metre greater than or equal to 50 micrometres in minimum dimension and less than 10 viable organisms per milliliter less than 50 micrometres in minimum dimension and greater than or equal to 10 micrometres in minimum dimension; and discharge of the indicator microbes shall not exceed the specified concentrations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion environnementale
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Règle D-2. Norme de qualité des eaux de ballast-Les navires qui procèdent à la gestion des eaux de ballast doivent rejeter moins de 10 organismes viables par mètre cube d’une taille minimale égale ou supérieure à 50 microns et moins de 10 organismes viables par millilitre d’une taille minimale inférieure à 50 microns et supérieure à 10 microns; en outre, le rejet des agents microbiens indicateurs ne doit pas dépasser les concentrations spécifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Environmental Management
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Gestion environnementale
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Maritime Organizations
CONT

Activities that a ship manager could cover include repair and maintenance, arranging dry dockings, audit planning, monitoring of flag state compliance, financial accounting, crew management, ship financing, new building contracting and supervision, chartering, insurance, and claims handling.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Organisations maritimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Organizaciones marítimas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Meteorology
  • River and Sea Navigation
DEF

Activities enabling safe interaction between maritime vessels and ice features.

OBS

Ice management includes: 1. forecasting and tracking sea ice conditions through ice reconnaissance and satellite imagery; 2. the provision of ice routing and ice breaking assistance as required; 3. the conducting of harbour breakouts, escort, reconnaissance and flood control; and 4. the dissemination of ice information to clients.

OBS

ice management: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Météorologie
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Activités permettant l’interaction sécuritaire entre les navires et la glace en mer.

OBS

La gestion des glaces comprend : 1. les prévisions et le suivi des conditions des glaces de mer par la reconnaissance et l'imagerie par satellite; 2. la prestation de services de déglaçage et de navigation dans les glaces, au besoin; 3. le dégagement des ports, l'accompagnement des navires, la reconnaissance et la lutte contre les inondations; 4. la diffusion d’information sur la glace aux clients.

OBS

gestion des glaces : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Coast Guard

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Garde côtière

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Types de bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
OBS

CCG: [Canadian Coast Guard]; DFO: [Department of Fisheries and Oceans]

Terme(s)-clé(s)
  • Joint CCG DFO Vessel Management Task Force
  • Joint Canadian Coast Guard/Department of Fisheries and Oceans Vessel Management Task Force
  • Joint Canadian Coast Guard Department of Fisheries and Oceans Vessel Management Task Force

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau
OBS

GCC : [Garde côtière canadienne]; MPO : [ministère des Pêches et des Océans]

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail conjoint sur la gestion des navires de la Garde côtière canadienne et du ministère des Pêches et des Océans

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Environment
CONT

These vessels declare "no ballast on board" (NOBOB) and therefore are not subject to comply with the standard ballast water management procedures for ballasted vessels. ... NOBOB ships cannot completely empty their ballast tanks due to structural and pumping limitations and, as a result, they can still contain residual amounts of ballast water and sediment. This water and sediment provide a potentially suitable environment for organisms in various life stages to survive and be introduced into the Great Lakes if this added water is subsequently discharged at another port.

OBS

no ballast on board: term used by Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Environnement
CONT

Ces navires se déclarent déballastés et n’ ont donc pas à se conformer aux directives relatives à la gestion des eaux de ballast des navires ballastés. [...] En raison de contraintes structurales et des limites des systèmes de pompage, les navires ne peuvent vider complètement leurs ballasts, et par conséquence, au moment du ballastage, une certaine quantité résiduelle d’eau de ballast et de sédiments susceptibles de contenir des espèces exotiques envahissantes capables de survivre dans leur nouvel environnement peut être rejetée dans le port. C'est à ce moment qu'ils peuvent contribuer à l'introduction d’espèces exotiques envahissantes dans les Grands Lacs si cette eau ajoutée est déchargée subséquemment dans un autre port.

OBS

déballasté : terme en usage à Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces
Terme(s)-clé(s)
  • Ship Repair Management Sub Group

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
Terme(s)-clé(s)
  • Sous groupe de gestion de la réparation des navires

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environmental Management
OBS

Food and agriculture Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Gestion environnementale
OBS

Organisation des Nations Unies sur l’alimentation et l’agriculture.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The LAMS Sector is reponsible for establishing and managing contracts to acquire a wide range of technically complex systems for the land, marine and aerospace environments including the acquisition of military and civilian aircraft and ships and related systems, equipment and space parts; avionics systems including radar and sensors; underwater systems including trainors and simulators; land communications systems and security and information operation systems; and a wide range of technically complex armament systems such as wheeled and tracked armoured vehicles, large and small calibre weapons and ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

SSTAMGP est responsable de l'établissement et de la gestion des contrats en vue d’acheter une vaste gamme de systèmes techniques complex. Il peut s’agir de systèmes terrestres, maritimes ou aérospatiaux. Cela comprend l'achat d’aéronefs, de navires et de systèmes connexes, militaires ou civils, d’équipements et de pièces de rechange, de systèmes destinés à l'avionic, dont des radars et des capteurs, de systèmes sous-marins, dont des systèmes d’entraînement et de simulateurs, de systèmes de communication terrestre, et de systèmes de sécurité et d’information, ainsi qu'un large éventail de systèmes d’armement complexes comme des véhicules blindés sur roues et à chenilles, des armes de petits et de gros calibres et des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Management Operations (General)
  • Types of Ships and Boats
OBS

Director Maritime Class Management (Minor Warships and Auxiliary Vessels); DMCM (MWS AuxV): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Maritime Class Management Minor War Vessels and Auxiliary Vessel
  • DMCM MWV AUX

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Types de bateaux
OBS

Directeur-Gestion des classes de navire(Petits navires de guerre et navires auxiliaires) ;D Gest CN(PNG N Aux) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Gestion des classes de navire(Petits navires de guerre et navires auxiliaires)
  • DCNG PNG AUX

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Commercial Fishing
DEF

Distance to the coast delimiting the exclusive economic zone of each coastal country.

CONT

The Estai (Spanish trawler) was seized March 9, 1995, outside Canada's 200-nautical-mile coastal limit. The captain was charged with contravening a new federal law that allows Canada to enforce conservation measures in waters bordering Canada's territorial limit.

CONT

Australia has proclaimed a 200 nautical mile wide zone around its coast within which it controls domestic and foreign access to fish resources.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Pêche commerciale
CONT

On sait par ailleurs que la Convention de 1982, en son article 62(2), ne règle que de façon imparfaite la question de la gestion des stocks halieutiques chevauchant la zone économique exclusive d’un État et la haute mer proprement dite. Le Canada est en particulier très affecté par la surpêche étrangère au-delà de sa zone de 200 milles. Il a ainsi adopté une Loi modifiant la Loi sur la protection des pêcheries côtières et soumis à arrestation le 26 juillet deux navires américains qui se livraient à la pêche aux pétoncles au-delà de ses 200 milles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Pesca comercial
PHR

más allá de las 200 millas marinas.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

[In water transport] such contracts, commonly called contracts of affreightment, encompasss a heterogeneous mass of maritime agreements, comprising such differing types of contracts for the lease of a vessel (bareboat or demise charters), voyage and time charter parties, and bills of lading, including bills of lading in liner trades.

OBS

The typical feature of such contracts is that the undertaking by the shipowner (ship operator), contrary to what is usually the case under bills of lading and charter parties in general, is not linked to any particular vessel or vessels, and that as a consequence his undertaking is of a generic nature. These contracts, it is said, are not real "chartering contracts" as there is no charter-party, but only an "agreement".

OBS

The document, as opposed to the action

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)
CONT

[En transport par eau] ces contrats, communément appelés «contrats d’affrètement» désignent tout un ensemble d’accords maritimes de types aussi différents que les contrats de louage de navires(affrètement coque nue ou avec remise totale de la gestion), les contrats de charte-partie au voyage et à temps et les contrats de transport sous connaissement, y compris le connaissement de lignes régulières.

OBS

La caractéristique de ces contrats est que, contrairement à ce qui est habituellement le cas pour les contrats donnant lieu à l’émission d’un connaissement ou d’une charte-partie, l’engagement de l’armateur (du transporteur) n’est pas lié à un ou plusieurs navires déterminés et qu’en conséquence son engagement a un caractère général. Certains auteurs estiment que ces «contrats» ne sont pas de véritables contrats d’affrètement (au sens juridique français du terme, c’est-à-dire constatés par une charte-partie) mais des «accords».

OBS

Le document, par opposition à l’action.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Ports
DEF

Term used by steamship lines, agents, or port captains who are appointed to handle all matters in assisting the master of the vessel while in port to obtain bunkering, fresh water, food and supplies, payroll for the crew, doctors appointments, ship repair, etc.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Ports
CONT

Consignation navires : Nous assurons la gestion complète de vos navires de l'entrée à la sortie du port. Assistance au navire, à l'équipage et aux marchandises durant l'escale; commande, coordination et suivi des opérations de manutention; réalisation de vos formalités douanières; établissement de Pro-forma et compte d’escale; suivi de la facturation.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • merchant ship communications system management center
  • MERCOMMS management center

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Safety (Water Transport)
OBS

ISM Code: International Safety Management Code.

Terme(s)-clé(s)
  • Alternative Program for International Safety Management Code Certification of Small Passenger Vessels

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Code ISM : Code international de gestion de la sécurité

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de rechange pour la délivrance de certificats aux petits navires à passagers en vertu du Code international de gestion de la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport par eau
OBS

Programme de la GCC [Garde côtière canadienne] pour la gestion à bord des navires.

OBS

Gestion à la passerelle : Source(s) : Collège de la GCC.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

Capital Equipment Project M2639.

Terme(s)-clé(s)
  • M2639

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Forces navales
OBS

Projet d’immobilisations M2639.

Terme(s)-clé(s)
  • M2639

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Water Transport
  • Water Pollution
OBS

IMO [International Maritime Organization] adopted in 1989; newly revised.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par eau
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Transporte por agua
  • Contaminación del agua
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Safety (Water Transport)
  • Water Pollution
OBS

Source: IMO [International Maritime Organization]. Also seen as: International Safety Management Code; ISM Code.

Terme(s)-clé(s)
  • International Safety Management Code
  • ISM Code

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Pollution de l'eau
OBS

Aussi appelé : Code ISM; Code international de gestion de la sécurité.

Terme(s)-clé(s)
  • Code ISM
  • Code international de gestion de la sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Contaminación del agua
OBS

Código internacional de gestión.

Terme(s)-clé(s)
  • Código internacional de gestión
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
  • Water Transport
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]; Nov 92 draft.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

IDEF: integrated definition methodology.

Terme(s)-clé(s)
  • Design / Integrated definition methodology software

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Logiciel de modélisation des processus.

OBS

IDEF : méthodologie de définition intégrée.

OBS

Sert à tracer des modèles de processus(activités) pour la mise sur pied d’un système de qualité : code ISM [Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution], certification ISO [Organisation internationale de normalisation], Politique sur la gestion de la qualité, méthodologie IDEF 0 [DÉFI 0 : méthodologie de définition intégrée zéro].

Terme(s)-clé(s)
  • logiciel Design / Méthodologie de définition intégrée

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Water Transport
CONT

(...) ship management practices, taught using a propulsive plant simulator.

OBS

propulsive plant simulator: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 34) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Transport par eau
CONT

(...) les pratiques de gestion de navires enseignées aux moyens de simulateurs d’appareils de propulsion.

OBS

simulateur d’appareils de propulsion: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 34) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
CONT

The objective is to initiate the Improved Ship Structural Management (ISSMM) Project and conduct complementary research to identify methods of reducing life-cycle costs and extending platform life.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Maritime Organizations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisations maritimes

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

(Ships). A SHIPALT (ship's alterations) proposal has received the approval of the Naval Modification Board and authorizes the Director Maritime Program Management at NDHQ to initiate acquisition of materiel necessary to support the change. [43-6)AL 13/74)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

(Navires). Une proposition SHIPALT(ship's alterations) acceptée par le Conseil des modifications au matériel naval autorise le Directeur-Gestion du programme maritime au QGDN à se procurer le matériel nécessaire aux changements à apporter. [43-6) Mod. 13/74)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Types of Ships and Boats
OBS

FAO, June 1993. International Code of Conduct for Responsible Fishing.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Materiel Management
CONT

Historical data listed in departmental KALAMAZOO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Gestion du matériel militaire
CONT

Données antérieures inscrites dans le KALAMAZOO du Ministère.

OBS

Le nom du programme de gestion de la maintenance de l'équipement des navires de guerre canadiens(d’après le lieutenant-commander Jean-Paul Carrier du ministère de la Défense nationale).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1990-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de l’OCDE

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1986-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Naval Equipment Maintenance
OBS

... an event oriented system ... designed to capture certain information concerning Supply, Operations and Costs in addition to technical maintenance information.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Maintenance du matériel naval
OBS

(...) système axé sur les événements (...) sert à recueillir certains renseignements concernant l’approvisionnement, les opérations et les coûts, en plus des données relatives à l’entretien technique.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :