TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION PECHES HABITAT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Fishery Guardian Program
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Fishery%20Guardian%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Fishery Guardian Program is a significant component of the Aboriginal Fisheries Strategy. It was set up to help Indigenous communities develop the technical capacity to manage their own food, social and ceremonial fisheries by hiring one or more fishery guardians to perform some or all of the following duties: monitor the catch and fishing activities, collect data related to fisheries, habitat and/or aquatic resources, enforce the rules for fishing as set out in the communal licence and any other violations to the Fisheries Act, undertake activities in the field related to stock assessments and habitat management, carry out community engagement and education activities. 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20Fishery%20Guardian%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Fishery Guardian Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme des gardes-pêche autochtones
1, fiche 1, Français, Programme%20des%20gardes%2Dp%C3%AAche%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des gardes-pêche autochtones est une composante importante de la Stratégie relative aux pêches autochtones. Il a été mis en place pour aider les communautés autochtones à acquérir la capacité technique de gérer leurs propres pêches alimentaires, sociales et rituelles en embauchant un ou plusieurs gardes-pêche pour accomplir toutes les tâches suivantes ou une partie des tâches suivantes : surveillance des activités de pêche et des prises, collecte de données relatives aux pêches, à l'habitat ou aux ressources aquatiques, application des règles s’appliquant à la pêche telles qu'énoncées dans le permis communautaire et application, de la loi en cas d’infraction à la Loi sur les pêches, entreprendre des activités sur le terrain liées à l'évaluation des stocks et à la gestion de l'habitat, mise en œuvre d’activités pédagogiques et de mobilisation communautaire. 1, fiche 1, Français, - Programme%20des%20gardes%2Dp%C3%AAche%20autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ecosystems Management Branch
1, fiche 2, Anglais, Ecosystems%20Management%20Branch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des écosystèmes
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par l'intermédiaire de la Direction de la gestion des écosystèmes, la [région] des Maritimes joue un rôle de premier plan dans l'exécution du mandat du [ministère des Pêches et des Océans] dans les domaines de la gestion et de l'intendance des océans du Canada(Loi sur les océans), des espèces aquatiques en péril(Loi sur les espèces en péril) et de l'habitat du poisson(Loi sur les pêches). 2, fiche 2, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Marine Biology
- Commercial Fishing
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Quebec Region
1, fiche 3, Anglais, Quebec%20Region
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... Quebec Region's main activities are the management and protection of marine fisheries, marine science research, waterway management and shipping safety as well as fish habitat protection in inland waters and marine environments. 1, fiche 3, Anglais, - Quebec%20Region
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Quebec%20Region
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biologie marine
- Pêche commerciale
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- région du Québec
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gion%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les principales activités de [la] région du Québec sont la gestion et la protection des pêches maritimes, les recherches en sciences de la mer, la gestion des voies navigables et la sécurité de son trafic maritime ainsi que la protection de l'habitat du poisson, en milieu marin et en eau douce. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pêches et Océans Canada. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Field Services Branch
1, fiche 4, Anglais, Field%20Services%20Branch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction des services sur le terrain
1, fiche 4, Français, Direction%20des%20services%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Direction des services sur le terrain, responsable de la gestion des pêches et de l'habitat du poisson, effectuait l'évaluation et la surveillance des stocks(de saumon, surtout) et menait des études sur l'habitat du saumon. 1, fiche 4, Français, - Direction%20des%20services%20sur%20le%20terrain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Arctic Marine Ecosystems Program
1, fiche 5, Anglais, Arctic%20Marine%20Ecosystems%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. The Arctic Marine Ecosystems Program conducts research to determine the structure and function of marine food webs in the Canadian Arctic. The information produced by this research is an essential part of developing successful management and conservation plans for Arctic marine resources. In addition, this section conducts habitat impact related research in joint projects with habitat managers and resource user groups. 1, fiche 5, Anglais, - Arctic%20Marine%20Ecosystems%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme des écosystèmes marins de l’Arctique
1, fiche 5, Français, Programme%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20marins%20de%20l%26rsquo%3BArctique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Programme des écosystèmes marins de l'Arctique effectue de la recherche pour déterminer la structure et la fonction des réseaux trophiques marins de l'Arctique canadien. L'information est un ingrédient essentiel à la réussite des plans de gestion et de conservation des ressources marines de l'Arctique. En outre, la section effectue de la recherche sur les répercussions subies par les habitats, à la faveur de projets conjoints avec les gestionnaires de l'habitat et les groupes d’utilisateurs des ressources. 1, fiche 5, Français, - Programme%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20marins%20de%20l%26rsquo%3BArctique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Waters
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Waters
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to Canadian Waters the web site linking you to useful and interesting information about Canada's oceans and fish habitat. Do you want to help protect the ocean? Learn about fish habitat? Find out about modern ocean management? Build a dock? See the legislation? Then this is the site for you. It provides you with information about our activities and programs and shows you how you can get involved." Created by Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Waters
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Eaux canadiennes
1, fiche 6, Français, Eaux%20canadiennes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Bienvenue dans le site sur les Eaux canadiennes votre portail d’information utile et intéressante concernant les océans et l'habitat du poisson du Canada. Souhaitez-vous contribuer à la protection des océans? Vous renseigner sur l'habitat du poisson? Découvrir ce qu'est la gestion moderne des océans? Construire un quai? Consulter la législation? Ce site s’adresse donc à vous. Il vous informe sur nos activités et nos programmes ainsi que sur les façons de participer. »Créé par Pêches et Océans Canada. 1, fiche 6, Français, - Eaux%20canadiennes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada-British Columbia Council of Fisheries Ministers
1, fiche 7, Anglais, Canada%2DBritish%20Columbia%20Council%20of%20Fisheries%20Ministers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A Canada-British Columbia Council of Fisheries Ministers shall be established with one Minister from each Government to review and coordinate policy initiatives related to the management of the salmon resource and its habitat. Each Government will participate in a fashion consistent with its respective jurisdictional responsibilities. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%2DBritish%20Columbia%20Council%20of%20Fisheries%20Ministers
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada/British Columbia Council of Fisheries Ministers
- Canada British Columbia Council of Fisheries Ministers
- Canada/British-Columbia Council of Fisheries Ministers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil des ministres des pêches du Canada et de la Colombie-Britannique
1, fiche 7, Français, Conseil%20des%20ministres%20des%20p%C3%AAches%20du%20Canada%20et%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est nécessaire de mettre sur pied un Conseil des ministres des pêches du Canada et de la Colombie-Britannique qui sera formé d’un ministre de chacun des gouvernements et dont le but sera d’étudier et de coordonner les initiatives en matière de politiques connexes à la gestion du saumon et de son habitat. Chacun des gouvernements y participera d’une manière qui sera conforme à son champ de compétences. 1, fiche 7, Français, - Conseil%20des%20ministres%20des%20p%C3%AAches%20du%20Canada%20et%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des ministres des pêches du Canada et de la Colombie Britannique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research Facilities
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pacific Biological Station
1, fiche 8, Anglais, Pacific%20Biological%20Station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PBS 1, fiche 8, Anglais, PBS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The PBS was established in 1908 and is the principal centre for fisheries research on the West Coast. Programs currently supported by the facility: Stock Assessment; Aquaculture; Marine Environment and Habitat Science; Ocean Science and Productivity; Fisheries Management. 1, fiche 8, Anglais, - Pacific%20Biological%20Station
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations de recherche scientifique
- Études et analyses environnementales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Station biologique du Pacifique
1, fiche 8, Français, Station%20biologique%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SBP 1, fiche 8, Français, SBP
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«La station est le principal centre de recherche sur les pêches de la côte ouest du Canada. Programmes actuellement supportés par l'installation : Évaluation des stocks; Aquaculture; Sciences de l'habitat et de l'environnement marin; Sciences océaniques et productivité; Gestion des pêches». 1, fiche 8, Français, - Station%20biologique%20du%20Pacifique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Station de biologie du Pacifique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Policy for the Management of Fish Habitat
1, fiche 9, Anglais, Policy%20for%20the%20Management%20of%20Fish%20Habitat
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Text prepared by Fish Habitat Management Branch, 1991. The Policy provides guidance to departmental staff, developers and the public regarding the management of fish habitat. It recognizes that other sectors of the economy make legitimate demands on water resources and elaborates eight strategies to ensure the protection of fish habitat while providing for other uses. 1, fiche 9, Anglais, - Policy%20for%20the%20Management%20of%20Fish%20Habitat
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Fish Habitat Policy
- Habitat Policy
- Fish Habitat Management Policy
- National Policy for the Management of Fish Habitat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Politique de gestion de l’habitat du poisson
1, fiche 9, Français, Politique%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat%20du%20poisson
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Texte préparé par Gestion de l'habitat du poisson. La Politique offre des conseils au personnel du Ministère, aux promoteurs et au public au sujet de la gestion de l'habitat du poisson. Elle reconnaît que les autres secteurs de l'économie ont des besoins légitimes de ressources en eau et expose huit stratégies visant à assurer la protection de l'habitat du poisson tout en autorisant d’autres utilisations. 1, fiche 9, Français, - Politique%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat%20du%20poisson
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Politique nationale de gestion de l’habitat du poisson
- Politique de gestion des habitats du poisson
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Management Executive Committee 1, fiche 10, Anglais, Fisheries%20Management%20Executive%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Fishery Management Executive Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité de direction de la Gestion des pêches
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20la%20Gestion%20des%20p%C3%AAches
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comité formé des directeurs généraux de la Gestion des pêches de l'AC, des directeurs de la Gestion des pêches des régions et du directeur régional de l'Habitat et de la Mise en valeur(du saumon-Pacifique). 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20la%20Gestion%20des%20p%C3%AAches
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comité de direction de la Gestion de la pêche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Cooperative Fisheries and Habitat Management Program 1, fiche 11, Anglais, Aboriginal%20Cooperative%20Fisheries%20and%20Habitat%20Management%20Program
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACFHMP 1, fiche 11, Anglais, ACFHMP
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Co-operative Fisheries and Habitat Management Program 2, fiche 11, Anglais, Aboriginal%20Co%2Doperative%20Fisheries%20and%20Habitat%20Management%20Program
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Co-operative Fisheries and Habitat Management
- Aboriginal Cooperative Fisheries and Habitat Management
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de cogestion des pêches et de l’habitat avec les Autochtones
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20cogestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PCPHA 1, fiche 11, Français, PCPHA
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Programme de gestion conjointe des pêches et de l'habitat avec les Autochtones 2, fiche 11, Français, Programme%20de%20gestion%20conjointe%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
- Programme de gestion coopérative des pêches et de l'habitat avec les Autochtones 3, fiche 11, Français, Programme%20de%20gestion%20coop%C3%A9rative%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches et Océans, avril 1995. 3, fiche 11, Français, - Programme%20de%20cogestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat%20avec%20les%20Autochtones
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fisheries and Habitat Management 1, fiche 12, Anglais, Fisheries%20and%20Habitat%20Management
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Gestion des pêches et de l'habitat
1, fiche 12, Français, Gestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Fishery Officer's Guide for Habitat Management and Protection
1, fiche 13, Anglais, Fishery%20Officer%27s%20Guide%20for%20Habitat%20Management%20and%20Protection
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Fishery%20Officer%27s%20Guide%20for%20Habitat%20Management%20and%20Protection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Guide de l'agent des pêches pour la gestion et la protection de l'habitat du poisson
1, fiche 13, Français, Guide%20de%20l%27agent%20des%20p%C3%AAches%20pour%20la%20gestion%20et%20la%20protection%20de%20l%27habitat%20du%20poisson
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 13, Français, - Guide%20de%20l%27agent%20des%20p%C3%AAches%20pour%20la%20gestion%20et%20la%20protection%20de%20l%27habitat%20du%20poisson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Law of Contracts (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sub-agreement on freshwater fisheries management, habitat management 1, fiche 14, Anglais, sub%2Dagreement%20on%20freshwater%20fisheries%20management%2C%20habitat%20management
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- subagreement on freshwater fisheries management, habitat management
- sub-agreements on freshwater fisheries management, habitat management
- subagreements on freshwater fisheries management, habitat management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Droit des contrats (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entente auxiliaire sur la gestion des pêches en eau douce, la gestion de l'habitat
1, fiche 14, Français, entente%20auxiliaire%20sur%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches%20en%20eau%20douce%2C%20la%20gestion%20de%20l%27habitat
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 14, Français, - entente%20auxiliaire%20sur%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches%20en%20eau%20douce%2C%20la%20gestion%20de%20l%27habitat
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ententes auxiliaires sur la gestion des pêches en eau douce, la gestion de l'habitat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Department of Fisheries and Oceans Policy for the Management of Fish Habitat
1, fiche 15, Anglais, The%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20Policy%20for%20the%20Management%20of%20Fish%20Habitat
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Toward a Fish Habitat Management Policy for the Department of Fisheries and Oceans 1, fiche 15, Anglais, Toward%20a%20Fish%20Habitat%20Management%20Policy%20for%20the%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa; Department of Fisheries and Oceans, 1986. 30 p. 1, fiche 15, Anglais, - The%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20Policy%20for%20the%20Management%20of%20Fish%20Habitat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Toward a Fish..., Ottawa: The Department, 1983. 82 p. 1, fiche 15, Anglais, - The%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20Policy%20for%20the%20Management%20of%20Fish%20Habitat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Politique de gestion de l'habitat du poisson du Ministère des pêches et océans
1, fiche 15, Français, Politique%20de%20gestion%20de%20l%27habitat%20du%20poisson%20du%20Minist%C3%A8re%20des%20p%C3%AAches%20et%20oc%C3%A9ans
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- La Politique de gestion de l'habitat du poisson du Ministère des pêches et océans 1, fiche 15, Français, La%20Politique%20de%20gestion%20de%20l%27habitat%20du%20poisson%20du%20Minist%C3%A8re%20des%20p%C3%AAches%20et%20oc%C3%A9ans
ancienne désignation, correct, Canada
- Vers une politique de gestion de l'habitat du poisson pour le Ministère des pêches et océans 1, fiche 15, Français, Vers%20une%20politique%20de%20gestion%20de%20l%27habitat%20du%20poisson%20pour%20le%20Minist%C3%A8re%20des%20p%C3%AAches%20et%20oc%C3%A9ans
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Ministère des Pêches et des Océans, 1986. 29 p. 1, fiche 15, Français, - Politique%20de%20gestion%20de%20l%27habitat%20du%20poisson%20du%20Minist%C3%A8re%20des%20p%C3%AAches%20et%20oc%C3%A9ans
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La Politique de gestion [...], Ottawa : Le Ministère, 1983. 75 p. Titre de la couverture : Vers une politique de gestion [...]. 1, fiche 15, Français, - Politique%20de%20gestion%20de%20l%27habitat%20du%20poisson%20du%20Minist%C3%A8re%20des%20p%C3%AAches%20et%20oc%C3%A9ans
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Fish
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Guide to Habitat Protection 1, fiche 16, Anglais, Guide%20to%20Habitat%20Protection
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Poissons
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Guide pour la protection de l’habitat
1, fiche 16, Français, Guide%20pour%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Autre nom donné au Guide pour la conservation et la protection de l’habitat ou au Guide APN (désignent tous trois le même document). 1, fiche 16, Français, - Guide%20pour%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Gestion de l'habitat, MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 16, Français, - Guide%20pour%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Guide pour la conservation et la protection de l’habitat
- Guide APN
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Fisheries and Habitat Management Branch
1, fiche 17, Anglais, Fisheries%20and%20Habitat%20Management%20Branch
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des pêches et de l'habitat
1, fiche 17, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans, Centre canadien des eaux intérieures, Institut Bayfield. 1, fiche 17, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%27habitat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- A Fishery Officer's Guide for Fish Habitat Management and Protection: national enforcement
1, fiche 18, Anglais, A%20Fishery%20Officer%27s%20Guide%20for%20Fish%20Habitat%20Management%20and%20Protection%3A%20national%20enforcement
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- A Fishery Officer's Guide for Fish Habitat Management and Protection 1, fiche 18, Anglais, A%20Fishery%20Officer%27s%20Guide%20for%20Fish%20Habitat%20Management%20and%20Protection
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Author: Department of Fisheries and Oceans. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 18, Anglais, - A%20Fishery%20Officer%27s%20Guide%20for%20Fish%20Habitat%20Management%20and%20Protection%3A%20national%20enforcement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Guide de l'agent des pêches pour la gestion et la protection de l'habitat du poisson : application nationale des règlements
1, fiche 18, Français, Guide%20de%20l%27agent%20des%20p%C3%AAches%20pour%20la%20gestion%20et%20la%20protection%20de%20l%27habitat%20du%20poisson%20%3A%20application%20nationale%20des%20r%C3%A8glements
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Guide de l'agent des pêches pour la gestion et la protection de l'habitat du poisson 1, fiche 18, Français, Guide%20de%20l%27agent%20des%20p%C3%AAches%20pour%20la%20gestion%20et%20la%20protection%20de%20l%27habitat%20du%20poisson
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Ministère des pêches et des océans. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 18, Français, - Guide%20de%20l%27agent%20des%20p%C3%AAches%20pour%20la%20gestion%20et%20la%20protection%20de%20l%27habitat%20du%20poisson%20%3A%20application%20nationale%20des%20r%C3%A8glements
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


