TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION PEINES [19 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Penal Administration
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

OBS

Correctional Service of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

OBS

Service correctionnel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Penal Administration
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

To provide the institutional sentence administrator with the needed information for a new computation of time left to serve following a revocation.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Sentencing
OBS

Correctional Service of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Peines
OBS

Service correctionnel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration
OBS

The Senior Officer, Sentence Management reports to the Director, Reintegration Operations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
OBS

L'agent de projet, Gestion des peines, relève du directeur des Opérations de réinsertion sociale.

OBS

Source(s) : Réunion de terminologie du 17 avril 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
  • Criminology
  • Human Behaviour
Terme(s)-clé(s)
  • Differences in Response to Long Term Imprisonment: Implications for the Management of Long Term Offenders

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing

Français

Domaine(s)
  • Peines

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing

Français

Domaine(s)
  • Peines

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

Source: translator at Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A procedure which integrates the sentence management of an offender and brings CSC and NPB together to predict, control and treat risk factors from the time offenders are sentenced until the expiry of their warrant.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Système qui permet au SCC et à la CNLC d’intégrer la gestion de la peine d’un délinquant, soit de prévoir, de contrôler et de traiter les facteurs de risque, du moment où le délinquant reçoit sa sentence jusqu’à la fin de celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A basic means by which all sentences are managed. The process is designed to ensure that all relevant information about individual offenders is co-ordinated and focussed to produce a clear understanding of a case at any given time during a sentence.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Instrument fondamental de gestion des peines des détenus. Son but est de veiller à ce que toutes les données pertinentes au cas de chaque détenu soient coordonnées et employées de manière à permettre d’établir un profil clair du cas, à n’ importe quel moment de la peine.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration pénitentiaire
OBS

Source : Bureau de la traduction, Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Établissement Atlantique, Renous (N.-B.) Services correctionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :