TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION PISTES [7 fiches]

Fiche 1 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Road Networks
OBS

Ministry of Northern Development and Mines.

OBS

MNDM allocates the funding, and establishes program priorities in conjunction with the Ministry of Natural Resources for the construction and reconstruction of approximately 30,000 km of forest access roads in the North. This road system provides access to Crown timber and mineral resources, provides recreational access for Northern residents and tourists, and facilitates the Province's resource management activities.

Terme(s)-clé(s)
  • Resource Access Roads Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Réseaux routiers
OBS

Ministère du Développement du Nord et des Mines.

OBS

Le MDNM affecte des fonds et, conjointement avec le ministère des Richesses naturelles, établit les priorités en fait de programmes en vue de l'aménagement et de la réfection d’environ 30 000 kilomètres de route forestière dans le Nord. Ce réseau donne accès aux ressources de bois d’œuvre et aux ressources minérales sur les terres de la Couronne, en plus de fournir des pistes de loisirs pour les résidents et les touristes et de faciliter la gestion des ressources par la province.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 7025
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 7025: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 7025
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 7025 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

One of the goals of an educational enterprise is the continuous improvement of the education process.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

L'Institut de formation du Crédit agricole mutuel(IFCAM) ouvre la voie en offrant des pistes nouvelles pour mettre la formation au service de la gestion prévisionnelle des ressources humaines, et en proposant des outils pour construire une entreprise éducative capable de fournir à ses salariés les moyens de maîtriser leur qualification, voire leur emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
OBS

Expresión utilizada para referirse a las instituciones educativas partiendo de su consideración como empresa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

To reduce pilot workload still further, Eurofighter Typhoon has a unique Voice Throttle And Stick (VTAS) system. This system allows the pilot to keep his Hands on Throttle and Stick (HOTAS) and operate the majority of the aircraft's controls from this position. Other commands can be give through Direct Voice Input (DVI). Due to the drastically reduced workload pilots are able to focus on the mission and systems operation. In an air battle scenario, the VTAS system even allows the lead pilot to assign targets to himself with two simple voice commands or to any of his wingmen with only five commands.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Une fonction jusqu'alors inédite sur un avion de combat, et qui a permis à ses concepteurs d’introduire la notion nouvelle de VTAS, pour Voice, Throttle and Stick(voix, manche et manettes). Ici aussi, la mission première du système est de soulager le pilote de tâches répétitives et non critiques :gestion de l'affichage, des communications, ou encore de la situation tactique globale. Le pilote peut ainsi désigner, assigner ou filtrer les pistes qui lui sont présentées sur son écran multifonctions, allégeant d’autant sa charge de travail dans une situation critique. Dans un proche avenir, une version améliorée de ce système initial devrait être déclarée opérationnelle; elle permettra notamment de contrôler la nacelle de désignation laser de l'avion et d’affiner la navigation en créant des points de passage «à la volée».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Innovativeness is becoming increasingly interesting to both the public and private sectors. This check-list has been designed to be of use to supervisors, managers, and project leaders contemplating or implementing innovation or wishing to manage a project in a way which will enhance innovation. The check-list allows you to think about innovation and assess organizational receptivity and progress with innovation. Its purpose is to alert you and to guide you in confronting issues which are key to successful innovation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Les membres du public et le secteur privé s’intéressent de plus en plus aux questions d’innovation. Cette liste de vérification(en anglais seulement) s’avérera utile aux superviseurs, aux gestionnaires et aux chefs de projets qui misent sur l'innovation, qui songent à engager des mesures novatrices ou qui désirent adopter des modes de gestion de projet axés sur l'innovation. La liste de vérification vous permet de réfléchir aux questions d’innovation, d’évaluer la réceptivité de votre organisme face à l'innovation et le progrès accompli en ce sens. Elle sert aussi à vous sensibiliser aux enjeux clés à la base d’innovations efficaces et à vous fournir quelques pistes d’action.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski area management. Developed in co-operation with the Ontario Ski Resorts Association, this program will provide you with the management skills needed to operate a ski resort on a year-round basis.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Ski et surf des neiges
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :