TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION PORTEE [33 fiches]

Fiche 1 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

While we recognize that the intent of the three stage procurement is to clarify and harden requirements within the RRR [review and refine requirements] phase with qualified respondents within each of the five streams prior to the issuance of final RFPs [requests for proposals], this upfront briefing is essential to better understand the envisioned scope, timing, interdependencies, business case context and Governance/Management/Security structure prior to further engagement. This need is further reinforced with the lack of clarity surrounding the expected outcome of the procurement process (establish individual or combined solicitations to establish contracts, standing offers (SOs) and/or supply arrangements (SAs)).

Terme(s)-clé(s)
  • three-stage procurement

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Bien que nous reconnaissions que l'intention de l'approvisionnement en trois étapes est de clarifier et de durcir les exigences de la phase d’examen et de précision des exigences(EPE) avec les répondants qualifiés dans chacun des cinq volets avant la publication des demandes de propositions finales, cet exposé initial est essentiel pour mieux comprendre la portée envisagée, l'horaire, les interdépendances, le contexte de l'analyse de rentabilisation et la structure de gouvernance/gestion/sécurité avant un nouvel engagement. Ce besoin est encore renforcé par le manque de clarté entourant le résultat attendu du processus d’approvisionnement(établir des sollicitations individuelles ou combinées pour établir des contrats, des offres à commandes(OC) et/ou des arrangements en matière d’approvisionnement(AMA)).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

While we recognize that the intent of the three stage procurement is to clarify and harden requirements within the RRR [review and refine requirements] phase with qualified respondents within each of the five streams prior to the issuance of final RFPs, this upfront briefing is essential to better understand the envisioned scope, timing, interdependencies, business case context and Governance/Management/Security structure prior to further engagement. This need is further reinforced with the lack of clarity surrounding the expected outcome of the procurement process (establish individual or combined solicitations to establish contracts, standing offers (SOs) and/or supply arrangements (SAs)).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Bien que nous reconnaissions que l'intention de l'approvisionnement en trois étapes est de clarifier et de durcir les exigences de la phase d’examen et de précision des exigences(EPE) avec les répondants qualifiés dans chacun des cinq volets avant la publication des demandes de propositions finales, cet exposé initial est essentiel pour mieux comprendre la portée envisagée, l'horaire, les interdépendances, le contexte de l'analyse de rentabilisation et la structure de gouvernance/gestion/sécurité avant un nouvel engagement. Ce besoin est encore renforcé par le manque de clarté entourant le résultat attendu du processus d’approvisionnement(établir des sollicitations individuelles ou combinées pour établir des contrats, des offres à commandes(OC) et/ou des arrangements en matière d’approvisionnement(AMA)).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

In summary, the audit team found that due diligence and sound management practices were demonstrated in the planning required to attain the objective and scope and to manage risks. At the planning stage, the project team developed tools to be used during project implementation, prepared a project budget and schedule, and developed a procurement strategy and a risk framework.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

En résumé, l'équipe d’audit a constaté une diligence raisonnable et de saines pratiques de gestion dans la planification nécessaire pour atteindre les objectifs et la portée et gérer les risques. À la phase de planification, l'équipe de projet a élaboré des outils à utiliser durant la mise en œuvre du projet, a préparé un budget et un calendrier du projet et a élaboré une stratégie d’approvisionnement et un cadre des risques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Air Defence
OBS

NATO Medium Extended Air Defence System Design and Development, Production and Logistics Management Organization; NAMEADSMO: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Medium Extended Air Defense System Design and Development, Production and Logistics Management Organization
  • NATO Medium Extended Air Defence System Design and Development, Production and Logistics Management Organisation
  • NATO Medium Extended Air Defense System Design and Development, Production and Logistics Management Organisation

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Défense aérienne
OBS

Organisation de gestion pour la conception, le développement, la production et la logistique du système de défense aérienne élargie à moyenne portée de l'OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Military Logistics
  • Air Defence
OBS

NATO Medium Extended Air Defence System Design and Development, Production and Logistics Management Agency; NAMEADSMA: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Medium Extended Air Defense System Design and Development, Production and Logistics Management Agency

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Logistique militaire
  • Défense aérienne
OBS

Agence de gestion pour la conception, le développement, la production et la logistique du système de défense aérienne élargie à moyenne portée de l'OTAN : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
CONT

More frequent naval operations in navigationally challenging and high-traffic littoral waters have placed greater importance and responsibility on the close-range weapons to handle all potential threats ...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
CONT

La tenue d’opérations navales plus fréquentes en eaux littorales où la navigation est plus difficile et où le transport maritime est considérable a accentué l'importance et la responsabilité des armes de courte portée dans la gestion des menaces [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
DEF

A management system that is used to measure a project's performance and progress, taking into account its costs, schedule and scope.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

Système de gestion qui sert à mesurer la performance et l'avancement d’un projet en fonction de sa portée, de son échéancier et des coûts qui lui sont associés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A short-range communications system designed for the residential environment, in which two or more devices exchange information under some sort of standard control.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Système de communication de courte portée à usage domestique, dans lequel deux unités ou plus s’échangent des informations dans le cadre d’un mécanisme quelconque de gestion normalisée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
  • Air Traffic Control
CONT

Some airspace management operations could be allocated to these supporting assets should the span of control exceed the TACP’s [tactical air control party] capability ...

Terme(s)-clé(s)
  • air space management operation

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Ces ressources donnant un appui pourraient assumer certaines opérations de gestion de l'espace aérien si la portée du contrôle est trop importante pour la capacité de l'ECAT [élément de contrôle aérien tactique].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
CONT

The scope of this audit included a review of the management control framework (MCF) for financial management and the following key financial process areas: revenues, contracting, use of acquisition cards, travel expenses, financial coding, and payments to suppliers.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
CONT

La portée de cette vérification comprenait l'examen du cadre de contrôle de gestion pour la gestion financière et les principaux processus financiers suivants : les recettes, la passation de marchés, l'utilisation des cartes d’achat, les dépenses relatives aux voyages, le codage financier, les paiements aux fournisseurs et l'inventaire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Client service activities, the nature and scope of which are agreed with the client, are intended to add value and improve an organization's risk management, control, and governance processes without the internal auditor assuming management responsibility.

OBS

consulting service: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • consulting services

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Les activités axées sur le service à la clientèle, dont la nature et la portée sont convenues avec le client, visent à procurer une valeur ajoutée et à améliorer les processus de gestion des risques, de contrôle et de gouvernance de l'organisme, sans que le vérificateur interne n’ assume la responsabilité de gestion.

OBS

service de conseil : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services de conseil

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P731
code de système de classement, voir observation
OBS

This course aims to deepen the practitioner's understanding of the impact of strategic advice on human resources. Participants will learn to apply tools and techniques in support of a strategic perspective in the field of human resources management.

OBS

P731: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P731
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours permet aux conseillers en RH [ressources humaines] de mieux saisir la portée des conseils stratégiques sur les ressources humaines. Les participants apprendront à utiliser des outils et des techniques à l'appui d’une perspective stratégique dans leur domaine respectif de la gestion des RH.

OBS

P731 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2013-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Special-Language Phraseology
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Opérations de la gestion
OBS

objet et portée : énoncé utilisé dans le contexte du système de gestion de la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Environmental Management
CONT

Its responsibilities include protection and management of migratory species, habitat of national importance, and threatened species, as well as work on wildlife issues of national and international scope.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Gestion environnementale
CONT

Ses responsabilités incluent la protection et la gestion des oiseaux migrateurs et des habitats d’importance nationale, les espèces menacées de disparition et les travaux sur les questions fauniques ayant une portée nationale et internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
CONT

Interrupt handling is also a function of the supervisor. When an interrupt occurs, control always passes to the supervisor. The correct module needed to handle the specific type of interrupt is initiated. When the interrupt has been processed, the supervisor passes control back to the point at which the interrupt occurred.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

La gestion des interruptions. L'interruption est provoquée par un signal émis par une composante physique de l'ordinateur lorsqu'il détecte une situation qui doit être portée à la connaissance du superviseur. Son effet est d’interrompre l'exécution normale du programme ayant le contrôle en interdisant à l'unité de commande de procéder à l'extraction et au décodage de l'instruction suivante. Le mécanisme câblé prévoit ensuite la sauvegarde du compteur ordinal du programme et son chargement par l'adresse du sous-programme du superviseur chargé du traitement des interruptions suivant leur nature.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

[Función que se activa] cuando existe una condición de interrupción; el programa de control guarda los registros y condiciones del programa interrumpido y encamina el control hacia la rutina que maneja la causa de la interrupción. Cuando la interrupción ha sido subsanada se restauran los registros y condiciones del programa original y se devuelve el control de modo que el programa original continúa como si no hubiera habido interrupción alguna.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

Issued by the Inuvialuit Game Council, the Mackenzie Valley Environmental Impact Review Board and the Minister of the Environment, August 2004. Current title : Terms of Reference for the Environmental Impact Statement/Mackenzie Gas Project.

Terme(s)-clé(s)
  • EIS Terms of Reference
  • Environmental Impact Statement Terms of Reference

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Études et analyses environnementales
OBS

Rendu public par le Conseil inuvialuit de gestion du gibier, de l'Office d’examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie et le ministre de l'Environnement, août 2004. La présente directive contient les lignes directrices pour la rédaction d’une étude d’impact environnemental pour le projet. La directive définit la nature et la portée des questions que doit aborder le promoteur dans l'étude d’impact environnemental.

OBS

Cadre de référence de l’étude d’impact environnemental du projet gazier Mackenzie : terme utilisé par la Direction des communications de l’Agence canadienne d’évaluation environnementale.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre de référence de l’EIE

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Properties of Fuels
CONT

CANFLEX: advanced fuel for the CANDU reactors.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Propriétés des combustibles
CONT

Combustibles avancés. La gestion du combustible est devenue une préoccupation majeure des exploitants de réacteurs nucléaires. D'ores et déjà, dans les réacteurs actuels, les taux de combustion sont passés de 25 à 30 GWj/t à l'origine à 45 ou 50, voire 60 GWj/t aujourd’hui, divisant par 1, 5 à 2 le nombre d’assemblages usés. Un objectif de 70 GWj/t n’ est pas, a priori, hors de portée. La part du combustible dans le coût du kilowattheure, grâce à ces progrès continus, est devenue largement inférieure à 1 c euros.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Organization Planning
CONT

Scope management is operating, but senior management are concerned that short-term decisions are made without taking long-term objectives into consideration.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Planification d'organisation
CONT

La gestion de la portée du projet fonctionne bien, mais la haute direction s’inquiète que des décisions à court terme soient prises sans tenir compte des objectifs à long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The scope of the Guide ranges from the broad conceptual issues to the day-to-day operations for which the Treasury Board is authorized to act. The guidance is also reflective of good managerial practices that go beyond Treasury Board policies. The Guide should prove useful in assisting public-sector managers in their responsibilities for the management of realty assets, whether subject to Treasury Board policies or not.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La portée du Guide varie des grandes questions théoriques aux opérations courantes pour lesquelles le Conseil du Trésor est autorisé à exercer son pouvoir d’intervention. Les lignes directrices qui y sont présentées témoignent de bonnes pratiques de gestion qui débordent les politiques du Conseil du Trésor. En ce sens, le document devrait se révéler utile en aidant les gestionnaires de la fonction publique à s’acquitter de leurs responsabilités dans le domaine de la gestion des biens immobiliers, qu'ils soient soumis ou non aux politiques du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Road Networks
OBS

Of the ministère des Transports of Québec. This policy deals with the selection of pavement types. It covers a five-year period and is a core component of our road system management policy. Comprehensive in approach rather than project-based, it set outs the most appropriate types of pavement for roads under the Department's jurisdiction. The analysis methodology it stipulates is a thorough, proven approach based on consistent, verifiable parameters and a transparent development process throughout. The new policy, which replaces the Policy on the Construction and Maintenance of Cement Concrete pavements in force since 1995, allows greater consideration of new technologies and road work requirements through its integrated approach under a comprehensive Québec pavement management framework. Implementation of this policy must fit with road work planning strategies and the Department's financial capabilities. In drawing up this new policy, the Department met with representatives of the concrete and asphalt industries as well as the Association des constructeurs de routes et grands travaux du Québec (Québec's road builders' association) in order to take their views into account.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Réseaux routiers
OBS

Du ministère des Transports du Québec. La présente orientation traite du choix des types de chaussées. D'une portée de cinq ans, cette orientation devient une pièce maîtresse dans la gestion du réseau routier. Non seulement détermine-t-elle pour les différents tronçons du réseau routier sous la responsabilité du Ministère, les types de chaussées qui sont les mieux adaptées, mais elle privilégie aussi une approche globale plutôt que par projet. L'orientation contient une méthodologie d’analyse rigoureuse et reconnue qui fait appel à des paramètres cohérents et vérifiables et favorise un processus d’élaboration transparent dans l'ensemble de la démarche. Remplaçant la Politique de construction et de conservation des chaussées de béton de ciment en vigueur depuis 1995, la nouvelle orientation permet, notamment, de mieux tenir compte des nouvelles technologies, de même que des besoins en matière d’interventions sur le réseau routier, en privilégiant une approche intégrée dans un cadre de gestion globale des chaussées au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Environmental Management
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The Agricultural Environmental Stewardship Initiative (AESI) is a three-year (2000-2003) $10 million program provided for by the Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) fund that was renewed in 1999. The AESI emphasizes projects that address the regional impacts of agricultural practices on water, soil, and air quality, biodiversity and greenhouse gas emissions. The initiative addresses these issues through education and awareness, technology transfer, and stewardship tools including environmental clubs, environmental management systems, and land use planning. It will not support infrastructure such as manure storage facilities. The AESI is national in scope, but regionally sensitive, and delivered through provincial and territorial adaptation councils.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
  • Gestion environnementale
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

L'Initiative de gestion agroenvironnementale(IGA) est un programme triennal(2000-2003) doté d’un budget de 10 millions de dollars. Cette initiative est offerte au titre du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural(FCADR), lequel a été renouvelé en 1999. L'IGA est axée sur les projets visant à étudier les conséquences régionales des pratiques agricoles sur la qualité de l'eau, du sol et de l'air, la biodiversité et les émissions de gaz à effet de serre. Elle permet d’aborder ces questions par l'éducation et la sensibilisation, le transfert technologique, et des outils de saine gestion comme des groupes environnementalistes, des systèmes de gestion de l'environnement et la planification de l'utilisation des terres. Elle ne vise pas les infrastructures comme les installations de stockage du fumier. Quoique l'IGA aie une portée nationale, elle tient compte des particularités régionales, et est exécutée par l'intermédiaire des conseils d’adaptation provinciaux et territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2004-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Terme(s)-clé(s)
  • long term management

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

On trouvait, au nombre des questions que la Commission jugeait dépasser grandement la portée de l'audience, les préoccupations exprimées par des intervenants sur les sujets suivants :[la] gestion à long terme du combustible nucléaire irradié au Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les erreurs dans les valeurs d’attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d’attribut peuvent être détectées à l'intérieur d’un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d’erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Environmental Management
CONT

Its responsibilities include protection and management of migratory species, habitat of national importance, and threatened species, as well as work on wildlife issues of national and international scope.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Gestion environnementale
CONT

Ses responsabilités incluent la protection et la gestion des oiseaux migrateurs et des habitats d’importance nationale, les espèces menacées de disparition et les travaux sur les questions fauniques ayant une portée nationale et internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The advocates [of the stability pact], notably Germany, are undermining the [Maastricht] Treaty's no-bail-out rule by suggesting there is a fiscal problem that needs solution at a European level, instead of by insisting that each country's fiscal stance is a matter for it and it alone.

Terme(s)-clé(s)
  • no-bailout rule

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Les partisans [du pacte de stabilité], notamment l'Allemagne, sont en train de saper la portée de la règle de non-renflouement contenue dans le Traité [de Maastricht] en laissant entendre qu'il y a là un problème de gestion budgétaire réclamant une solution au niveau européen, au lieu de faire valoir que la responsabilité de la politique budgétaire d’un pays lui incombe, et à lui seul.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1989-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Groups to which staff of the Environmental Assessment Section are assigned are usually concerned with broad or complex environmental management issues or with the informal assessment of major government planning or project initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Les groupes dont fait partie le personnel de la Environmental Assessment Section traitent ordinairement de questions de portée générale ou de nature complexe relatives à la gestion de l'environnement, ou s’occupent de l'évaluation officieuse des initiatives majeures du gouvernement en matière de planification ou d’étude.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :