TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION PORTEFEUILLES CLIENTS [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Clients Portfolio Management Group
  • Client Portfolios Management Group
  • Clients Portfolios Management Group

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Clients Portfolio Management Office
  • Client Portfolios Management Office
  • Clients Portfolios Management Office

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Clients Portfolio Management
  • Client Portfolios Management
  • Clients Portfolios Management

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A method of conducting business that involves transforming a company's main business processes by integrating Internet technologies.

CONT

Electronic business is a wider subject field than e-commerce, which is limited to online purchases and transactions. Electronic business includes portfolio management, business planning, and communication between a business and its clients and partners.

CONT

E-biz take-off in the powerhouse economies.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Mode de fonctionnement qui consiste à transformer les principaux processus commerciaux d’une entreprise, en y intégrant les technologies Internet.

CONT

Les affaires électroniques ont un domaine d’application plus large que le commerce électronique, qui se limite aux achats et aux échanges en ligne. Les affaires électroniques renferment la gestion de portefeuilles, l'organisation du travail d’une entreprise, et la communication d’une entreprise avec ses clients et ses partenaires commerciaux.

OBS

S’emploie toujours au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Método para realizar negocios que consiste en la transformación de los principales procesos comerciales de una empresa mediante la integración de tecnologías Internet.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Public Works and Government Services Canada.

OBS

The Office Accommodation and Real Estate Services team works with clients over the "life span" of their real property assets. Office Accommodation and Real Estate Services acquires and disposes of property ... optimizes clients' portfolios ... and applies the latest office accommodation strategies to create safe and productive workplaces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

L'équipe des Services de gestion des locaux à bureaux et biens immobiliers(SGLBBI) travaille avec les clients pendant toute la «durée de vie» de leurs biens immobiliers. Les SGLBBI font l'acquisition et l'aliénation de biens, optimisent les portefeuilles des clients et appliquent les plus récentes stratégies en matière de locaux à bureaux pour créer des lieux de travail sûrs et productifs.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :