TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION PRODUITS CRIMINALITE CANADA INFORMATIONS SERVICES POLICE RAPPORT FINAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Managing Proceeds of Crime in Canada: Information for Police Forces: Final Report
1, fiche 1, Anglais, Managing%20Proceeds%20of%20Crime%20in%20Canada%3A%20Information%20for%20Police%20Forces%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Managing Proceeds of Crime in Canada: Information for Police Forces 1, fiche 1, Anglais, Managing%20Proceeds%20of%20Crime%20in%20Canada%3A%20Information%20for%20Police%20Forces
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Department of the Solicitor General, Canadian Police College 1, fiche 1, Anglais, - Managing%20Proceeds%20of%20Crime%20in%20Canada%3A%20Information%20for%20Police%20Forces%3A%20Final%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La gestion des produits de la criminalité au Canada: informations pour les services de police: rapport final
1, fiche 1, Français, La%20gestion%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20au%20Canada%3A%20informations%20pour%20les%20services%20de%20police%3A%20rapport%20final
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- La gestion des produits de la criminalité au Canada: informations pour les services de police 1, fiche 1, Français, La%20gestion%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20au%20Canada%3A%20informations%20pour%20les%20services%20de%20police
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le ministère du Solliciteur général, Collège canadien de police 1, fiche 1, Français, - La%20gestion%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20au%20Canada%3A%20informations%20pour%20les%20services%20de%20police%3A%20rapport%20final
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


