TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION PROGRAMMES FORMATION MAIN-OEUVRE [2 fiches]

Fiche 1 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Labour and Employment
  • Special-Language Phraseology
CONT

[The Commissioner] conducted an investigation following complaints about the federal-provincial agreements on labour market development. These agreements, negotiated by Human Resources Development Canada (HRDC), provide for the transfer of the management of various labour training and education programs to the provinces.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Travail et emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[La commissaire] a entrepris une enquête à la suite de plaintes concernant les ententes fédérales-provinciales sur le développement du marché du travail. Ces ententes, négociées par Développement des ressources humaines Canada(DRHC), prévoient le transfert de la gestion de plusieurs programmes de formation et d’éducation de la main-d’œuvre vers les provinces.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Training of Personnel
  • Special-Language Phraseology
CONT

In 1996 and 1997, the Department of Human Resources Development reached an agreement with every province and territory, other than Ontario, to transfer the management of manpower training programs.

Terme(s)-clé(s)
  • management of manpower training programmes

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Entre 1996 et 1997, le ministère du Développement des ressources humaines s’est entendu avec chaque territoire et chaque province, sauf l'Ontario, pour leur transférer la gestion des programmes de formation de la main-d’œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :