TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION PROJETS TECHNOLOGIE INFORMATION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- IM/IT Project Management Office 1, fiche 1, Anglais, IM%2FIT%20Project%20Management%20Office
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IM/IT: information management and information technology. 1, fiche 1, Anglais, - IM%2FIT%20Project%20Management%20Office
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- IM and IT Project Management Office
- Information Management/Information Technology Project Management Office
- Information Management and Information Technology Project Management Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion des projets de GI-TI
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20projets%20de%20GI%2DTI
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GI-TI : gestion de l’information et technologie de l’information. 1, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20gestion%20des%20projets%20de%20GI%2DTI
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de gestion des projets de gestion de l'information et de technologie de l'information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Departmental Operations Committee
1, fiche 2, Anglais, Departmental%20Operations%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). Mandate of the committee: reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property (thresholds to be determined); reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee. 1, fiche 2, Anglais, - Departmental%20Operations%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité des opérations ministérielles
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d’immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers(seuils à déterminer) ;examiner les plans d’activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services Directorate
1, fiche 3, Anglais, Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 3, Anglais, IMSD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees. 1, fiche 3, Anglais, - Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion de l’information
1, fiche 3, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 3, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère. 1, fiche 3, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Information Technology (Informatics)
- Operations Research and Management
- Work and Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Shared Information Management System for Infrastructure
1, fiche 4, Anglais, Shared%20Information%20Management%20System%20for%20Infrastructure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SIMSI 1, fiche 4, Anglais, SIMSI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Shared Information Management System for Infrastructure (SIMSI) was built to support the implementing agencies and Infrastructure Canada in their responsibilities to administer the Infrastructure Canada Program (ICP). SIMSI provides the information technology support system to assist management and stakeholders (municipalities and federal and provincial implementing agencies) in managing thousands of projects that will eventually be funded through the program. 1, fiche 4, Anglais, - Shared%20Information%20Management%20System%20for%20Infrastructure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Technologie de l'information (Informatique)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Travail et production
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système partagé de gestion de l’information sur les infrastructures
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20partag%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20infrastructures
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SPGII 1, fiche 4, Français, SPGII
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Système partagé de gestion de l'information sur les infrastructures(SPGII) a été conçu pour aider les organismes de mise en œuvre et Infrastructure Canada à assumer leurs responsabilités relatives à l'administration du Programme infrastructures Canada(PIC). Le SPGII constitue un système de soutien en matière de technologie de l'information conçu pour aider les gestionnaires et les intervenants(municipalités et organismes de mise en œuvre fédéraux et provinciaux) à gérer les milliers de projets financés aux termes du programme. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20partag%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20infrastructures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DAOD 6002-10, Management of Information Technology Projects
1, fiche 5, Anglais, DAOD%206002%2D10%2C%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DAOD: Defence Administrative Orders and Directives. 2, fiche 5, Anglais, - DAOD%206002%2D10%2C%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DAOD 6002-10
- Management of Information Technology Projects
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- DOAD 6002-10, Gestion des projets de technologie de l'information
1, fiche 5, Français, DOAD%206002%2D10%2C%20Gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DOAD : Directives et ordonnances administratives de la Défense. 2, fiche 5, Français, - DOAD%206002%2D10%2C%20Gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DOAD 6002-10
- Gestion des projets de technologie de l'information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Management Program
1, fiche 6, Anglais, Information%20Technology%20Management%20Program
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ITMP 2, fiche 6, Anglais, ITMP
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Software Human Resource Council (SHRC) is implementing two youth training projects, the Information Technology Management Program (ITMP) and the Information Technology Professional (ITP) program, partly funded by Human Resources Development Canada under the Youth Internship Program. 1, fiche 6, Anglais, - Information%20Technology%20Management%20Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gestion de la technologie de l’information
1, fiche 6, Français, Gestion%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GTI 2, fiche 6, Français, GTI
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des ressources humaines du logiciel(CRHL) est à mettre en œuvre deux projets de formation pour les jeunes, soit la Gestion de la technologie de l'information(GTI) et le Programme de formation de professionnels en technologie de l'information(PTI), financés en partie par Développement des ressources humaines Canada dans le cadre du programme Jeunes stagiaires. 1, fiche 6, Français, - Gestion%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Professional
1, fiche 7, Anglais, Information%20Technology%20Professional
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ITP 2, fiche 7, Anglais, ITP
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Software Human Resource Council (SHRC) is implementing two youth training projects, the Information Technology Management Program (ITMP) and the Information Technology Professional (ITP) program, partly funded by Human Resources Development Canada under the Youth Internship Program. 1, fiche 7, Anglais, - Information%20Technology%20Professional
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Professional Program
- Information Technology Professional Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de formation de professionnels en technologie de l’information
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20formation%20de%20professionnels%20en%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PTI 2, fiche 7, Français, PTI
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des ressources humaines du logiciel(CRHL) est à mettre en œuvre deux projets de formation pour les jeunes, soit la Gestion de la technologie de l'information(GTI) et le Programme de formation de professionnels en technologie de l'information(PTI), financés en partie par Développement des ressources humaines Canada dans le cadre du programme Jeunes stagiaires. 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20formation%20de%20professionnels%20en%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Management of Large Public IT Projects Canada
1, fiche 8, Anglais, Management%20of%20Large%20Public%20IT%20Projects%20Canada
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Country Report Submitted to the OECD Expert Meeting October 26-27, 2000 by the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 1, fiche 8, Anglais, - Management%20of%20Large%20Public%20IT%20Projects%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Management of Large Public Information Technology Projects Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La gestion des grands projets publics de TI, Canada
1, fiche 8, Français, La%20gestion%20des%20grands%20projets%20publics%20de%20TI%2C%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rapport national présenté à la réunion d’experts de l’OCDE, les 26 et 27 octobre 2000 par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, fiche 8, Français, - La%20gestion%20des%20grands%20projets%20publics%20de%20TI%2C%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- La gestion des grands projets publics de technologie de l'information, Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects
1, fiche 9, Anglais, An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Published by the Chief Information Officer Branch, Treasury Board. 2, fiche 9, Anglais, - An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- EFM
- EMF
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information
1, fiche 9, Français, Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction du dirigeant principal de l’information, Conseil du Trésor. 2, fiche 9, Français, - Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Cadre amélioré
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects - Part II Solutions: Putting the Principles to Work
1, fiche 10, Anglais, An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects%20%2D%20Part%20II%20Solutions%3A%20Putting%20the%20Principles%20to%20Work
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer, March 1998. 2, fiche 10, Anglais, - An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects%20%2D%20Part%20II%20Solutions%3A%20Putting%20the%20Principles%20to%20Work
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information-Partie II-Solutions pour l'application des principes
1, fiche 10, Français, Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information%2DPartie%20II%2DSolutions%20pour%20l%27application%20des%20principes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l’information, mars 1998. 2, fiche 10, Français, - Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information%2DPartie%20II%2DSolutions%20pour%20l%27application%20des%20principes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Project Management Guide
1, fiche 11, Anglais, Project%20Management%20Guide
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Project Management Guide was developed as part of the Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects initiative for departments and agencies of the federal government. The Guide provides a single-point of reference to key project management principles and practices and to the related policies and guidance of the federal government. 1, fiche 11, Anglais, - Project%20Management%20Guide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Guide de gestion des projets
1, fiche 11, Français, Guide%20de%20gestion%20des%20projets
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Guide de gestion des projets a été élaboré dans le cadre de l'initiative d’amélioration du cadre pour la gestion des projets de technologie de l'information à l'intention des ministères et des organismes du gouvernement fédéral. Le guide constitue un point de référence unique pour tous les grands principes et pratiques de gestion des projets, ainsi que pour toutes les politiques et procédures connexes de l'administration fédérale. 1, fiche 11, Français, - Guide%20de%20gestion%20des%20projets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Policy, Technology and Special Projects Division
1, fiche 12, Anglais, Policy%2C%20Technology%20and%20Special%20Projects%20Division
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This division provides technical support for special projects and information management and technology within the Aircraft Certification Branch and manages Branch-wide projects. 1, fiche 12, Anglais, - Policy%2C%20Technology%20and%20Special%20Projects%20Division
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- PTSPD
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Division des politiques, de la technologie et des projets spéciaux
1, fiche 12, Français, Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette division fournit un soutien technique pour les projets spéciaux et pour la gestion de l'information et de la technologie au sein de la Direction de la certification des aéronefs. Elle gère également des projets dans l'ensemble de la Direction. 1, fiche 12, Français, - Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DPTPS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- successfully deliver a project 1, fiche 13, Anglais, successfully%20deliver%20a%20project
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Successfully deliver IM/IT [information management/information technology] projects. 1, fiche 13, Anglais, - successfully%20deliver%20a%20project
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réaliser avec succès un projet 1, fiche 13, Français, r%C3%A9aliser%20avec%20succ%C3%A8s%20un%20projet
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Réaliser avec succès les projets de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information]. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9aliser%20avec%20succ%C3%A8s%20un%20projet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects: Project Management Core Competencies
1, fiche 14, Anglais, An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects%3A%20Project%20Management%20Core%20Competencies
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Chief Information Officer, Treasury Board. 2, fiche 14, Anglais, - An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects%3A%20Project%20Management%20Core%20Competencies
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information : compétences de base en gestion de projet
1, fiche 14, Français, Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information%20%3A%20comp%C3%A9tences%20de%20base%20en%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Direction du dirigeant principal de l’information, Conseil du Trésor. 2, fiche 14, Français, - Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information%20%3A%20comp%C3%A9tences%20de%20base%20en%20gestion%20de%20projet
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects: Creating and Using a Business Case for Information Technology Projects
1, fiche 15, Anglais, An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects%3A%20Creating%20and%20Using%20a%20Business%20Case%20for%20Information%20Technology%20Projects
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Chief Information Officer, Treasury Board of Canada. 1, fiche 15, Anglais, - An%20Enhanced%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information%20Technology%20Projects%3A%20Creating%20and%20Using%20a%20Business%20Case%20for%20Information%20Technology%20Projects
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information : comment réaliser une analyse de rentabilisation d’un projet de technologie de l'information
1, fiche 15, Français, Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information%20%3A%20comment%20r%C3%A9aliser%20une%20analyse%20de%20rentabilisation%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Direction du dirigeant principal de l’information, Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 15, Français, - Cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20projets%20de%20technologie%20de%20l%27information%20%3A%20comment%20r%C3%A9aliser%20une%20analyse%20de%20rentabilisation%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National RPS IM/IT Projects Priority List 1, fiche 16, Anglais, National%20RPS%20IM%2FIT%20Projects%20Priority%20List
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
RPS: Real Property Services. 2, fiche 16, Anglais, - National%20RPS%20IM%2FIT%20Projects%20Priority%20List
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 2, fiche 16, Anglais, - National%20RPS%20IM%2FIT%20Projects%20Priority%20List
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- RPS IM/IT Projects Priority List
- RPS information management/information technology Projects Priority List
- Real Property Services IM/IT Projects Priority List
- National RPS IM-IT Projects Priority List
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Liste des priorités nationales pour les projets de GI-TI des SI
1, fiche 16, Français, Liste%20des%20priorit%C3%A9s%20nationales%20pour%20les%20projets%20de%20GI%2DTI%20des%20SI
non officiel, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Liste des priorités nationales pour les projets de gestion de l'information et de technologie de l'information(GI-TI) des Services immobiliers(SI), de TPSGC. 1, fiche 16, Français, - Liste%20des%20priorit%C3%A9s%20nationales%20pour%20les%20projets%20de%20GI%2DTI%20des%20SI
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de la gestion de l’entretien, Secteur de la gestion des immeubles et des installations, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 16, Français, - Liste%20des%20priorit%C3%A9s%20nationales%20pour%20les%20projets%20de%20GI%2DTI%20des%20SI
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Liste des priorités pour les projets de GI-TI des SI
- Liste des priorités pour les projets de gestion de l'information-technologie de l'information des SI
- Liste des priorités nationales pour les projets de GI-TI des Services immobiliers
- Liste des priorités nationales pour les projets de GI/TI des SI
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Support for the Business 1, fiche 17, Anglais, Support%20for%20the%20Business
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Soutien des besoins opérationnels
1, fiche 17, Français, Soutien%20des%20besoins%20op%C3%A9rationnels
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rubrique du «Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information». 1, fiche 17, Français, - Soutien%20des%20besoins%20op%C3%A9rationnels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Corporate Project Manager Discipline 1, fiche 18, Anglais, Corporate%20Project%20Manager%20Discipline
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Discipline générale du gestionnaire de projet
1, fiche 18, Français, Discipline%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20gestionnaire%20de%20projet
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rubrique du «Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information». 1, fiche 18, Français, - Discipline%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20gestionnaire%20de%20projet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


