TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION PROSPECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mineral Prospecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Applications of airborne and satellite remote sensing for prospecting mineral and ground-water resources and for monitoring and managing biological resources 1, fiche 1, Anglais, Applications%20of%20airborne%20and%20satellite%20remote%20sensing%20for%20prospecting%20mineral%20and%20ground%2Dwater%20resources%20and%20for%20monitoring%20and%20managing%20biological%20resources
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With emphasis on agriculture. 2, fiche 1, Anglais, - Applications%20of%20airborne%20and%20satellite%20remote%20sensing%20for%20prospecting%20mineral%20and%20ground%2Dwater%20resources%20and%20for%20monitoring%20and%20managing%20biological%20resources
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prospection minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Applications de la télédétection aérospatiale à la prospection minière et hydrogéologique ainsi qu'à la surveillance et à la gestion des ressources biologiques
1, fiche 1, Français, Applications%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20a%C3%A9rospatiale%20%C3%A0%20la%20prospection%20mini%C3%A8re%20et%20hydrog%C3%A9ologique%20ainsi%20qu%27%C3%A0%20la%20surveillance%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources%20biologiques
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
l’accent étant mis sur l’agriculture 2, fiche 1, Français, - Applications%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20a%C3%A9rospatiale%20%C3%A0%20la%20prospection%20mini%C3%A8re%20et%20hydrog%C3%A9ologique%20ainsi%20qu%27%C3%A0%20la%20surveillance%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources%20biologiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Prospección minera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Aplicaciones de la teleobservación aérea y desde satélites para la prospección de recursos minerales y de aguas subterréaneas y la vigilancia y ordenación de los recursos biológicos
1, fiche 1, Espagnol, Aplicaciones%20de%20la%20teleobservaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20y%20desde%20sat%C3%A9lites%20para%20la%20prospecci%C3%B3n%20de%20recursos%20minerales%20y%20de%20aguas%20subterr%C3%A9aneas%20y%20la%20vigilancia%20y%20ordenaci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20biol%C3%B3gicos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geothermal field prospection
1, fiche 2, Anglais, geothermal%20field%20prospection
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prospection de champs géothermiques
1, fiche 2, Français, prospection%20de%20champs%20g%C3%A9othermiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) l'hydrogéochimie est très utile en prospection et en gestion de champs géothermiques. 1, fiche 2, Français, - prospection%20de%20champs%20g%C3%A9othermiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sales funnel management 1, fiche 3, Anglais, sales%20funnel%20management
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de la prospection
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20la%20prospection
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tri des clients éventuels 1, fiche 3, Français, tri%20des%20clients%20%C3%A9ventuels
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


