TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION R D [30 fiches]

Fiche 1 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Scientific Research
  • Military Administration
OBS

The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments.

OBS

DRDC: Defence Research and Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Defence Research and Development Canada Advisory Board
  • Defence R&D Canada Advisory Board
  • Defense Research and Development Canada Advisory Board
  • Defense R&D Canada Advisory Board

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Recherche scientifique
  • Administration militaire
OBS

Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d’autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations.

OBS

RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
  • Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
  • Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Materiel Management
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

R&D: Research & Development.

OBS

Director R&D Strategic Resource Planning and Management; DRDSRPM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Research & Development Strategic Resource Planning and Management

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

R & D : recherche et développement.

OBS

Directeur – Planification et gestion stratégiques des ressources(R & D) ;DPGSRRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur – Planification et gestion stratégiques des ressources (recherche et développement)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The contracting party who initiates a project and will have title to the facility upon its completion.

DEF

Party to a construction contract who pays the contractor (the other party) for construction work; the party who owns the right to the land on which the work is done and therefore owns the completed work itself; also, the client of the architect.

OBS

owner: term and definition (r) approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Personne physique ou morale, désignée par ce terme dans les documents du marché et pour le compte de qui les travaux ou ouvrages sont exécutés.

CONT

Le maître de l’ouvrage [...] est [...], le plus souvent, le propriétaire des constructions ou du terrain.

DEF

Personne physique ou morale qui commande la réalisation du projet, conclut le contrat et reçoit l’ouvrage terminé.

CONT

Le maître d’ouvrage peut être aussi le concessionnaire ou l’affectataire principal. Dans certains cas, le maître d’ouvrage est le représentant d’une collectivité à venir.

OBS

Le terme "maître de l’ouvrage" a été normalisé par l’AFNOR.

OBS

maître de l'ouvrage; maître d’ouvrage : termes et définition(r) approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
DEF

Persona entendida en construcción que dirige la ejecución de obras, por sí solo si son de poca importancia, o a las órdenes de un arquitecto.

Terme(s)-clé(s)
  • contratante
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Emergency Management
OBS

The Canadian Safety and Security Program (CSSP) is a federally-funded program [that aims] to strengthen Canada’s ability to anticipate, prevent/mitigate, prepare for, respond to, and recover from natural disasters, serious accidents, crime and terrorism through the convergence of science and technology (S&T) with policy, operations and intelligence. The CSSP is led by the Defence R&D Canada – Centre for Security Science (DRDC CSS) on behalf of the Government of Canada and its partners across all levels of government, response and emergency management organizations, non-governmental agencies, industry and academia.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Safety and Security Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
OBS

Le Programme canadien pour la sûreté et la sécurité(PCSS) est un programme financé par le gouvernement fédéral [qui vise à] renforcer la capacité du Canada à réagir(anticipation, prévention, préparation, intervention et rétablissement) à des accidents graves, des catastrophes naturelles ou des actes terroristes et criminels par la convergence de la science et de la technologie(S & T) avec la politique, les opérations et le renseignement. Au nom du gouvernement du Canada, le PCSS est dirigé par le Centre des sciences pour la sécurité de R & D pour la défense Canada(RDDC CSS), en partenariat avec des organismes de gestion des interventions et des urgences, des organismes non gouvernementaux, des intervenants de l'industrie, le milieu universitaire, ainsi que les gouvernements provinciaux et les administrations municipales.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Public Service
OBS

Canada School of Public Service. Canadian Centre for Management Development (CCMD) project by Dr. James R. Nininger and Marilyn J. Arditti in collaboration with The Transition Advisory Group, 2004. This report is about the effective management of workforce transitions.

Terme(s)-clé(s)
  • Renewing Organizations: Managing Workforce Transitions
  • The Public Service in Transition
  • The Public Service in Transition - Renewing Organizations

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Fonction publique
OBS

Ecole de la fonction publique du Canada. Un projet du Centre canadien de gestion(CCG) par James R. Nininger et Marilyn J. Arditti, en collaboration avec Le Groupe consultatif sur la transition, 2004. Le présent rapport porte sur la gestion efficace des transitions des effectifs.

Terme(s)-clé(s)
  • La fonction publique en transition
  • Le renouveau des organisations : gérer les transitions des effectifs

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

TCCARD is responsible for the coordination and oversight of the Civil Aviation R&D framework plan and will provide Project Management assistance for all Civil Aviation R&D projects. It also: Coordinates, and engages partnerships; Seeks alternative funding leverages; Promotes advances in technology; Maintains tracking database on R&D projects.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

RDACTC est chargé de la coordination et du contrôle du plan du cadre du travail de R. et D. de l'Aviation civile et fournira une aide en matière de gestion de projets pour tous les projets de R. et D. de l'Aviation civile. De plus, ce bureau : coordonne et établit des partenariats; cherche d’autres appuis financiers; promeut les avancées technologiques; tient à jour la base de données de suivi sur les projets de R. et D.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
OBS

Financial Management System for Reporting (FMS/R) is the financial information database used by Public Works and Government Services Canada (PWGSC) for financial reporting. It is maintained in the Finance Sector by the Financial Systems Directorate (FSD), Financial Information and Reporting (FI&R) Division.

OBS

"FMS/R" used by the SIGMA solution.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
OBS

Le Système de gestion financière et des rapports(SGF/R) est la base de données de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) qui renferme des renseignements servant à la production de rapports financiers. La base de données est mise à jour par la Division d’information et rapports financiers de la Direction des systèmes financiers, qui fait partie du Secteur des finances.

OBS

« SGF/R» employé dans le cadre de la solution SIGMA.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Environmental Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

Faced with regulations, public pressure, landfill shortages and the need for increased resource efficiency, companies are moving away from the waste treatment approach and towards waste prevention. A number of waste prevention techniques are available, and they are commonly summarized as the so-called 4Rs: reduction, reuse, recycling and recovery.

Terme(s)-clé(s)
  • four Rs
  • 4Rs
  • 4 Rs
  • 4R
  • 4 R
  • reduction, re-use, recycling, recovery

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Gestion environnementale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Quatre R. Expression familière employée fréquemment pour désigner les quatre principaux moyens de gestion des déchets, soit la réduction(à la source), la réutilisation, le recyclage et la récupération(de ressources à partir de déchets).

OBS

réduction, réutilisation, recyclage, remplacement : Ce terme se trouve dans la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE) de mai 1995, mais c’est «récupération», et non «remplacement», qui constitue le bon équivalent français du terme anglais «recovery».

OBS

réduction, réutilisation, recyclage, récupération; réduction, réutilisation, recyclage, remplacement : Bien que les substantifs qui composent ces termes ne soient pas tous du genre masculin, les entrées portent la mention «masculin» pour respecter la règle grammaticale selon laquelle le masculin l’emporte sur le féminin dans les accords.

Terme(s)-clé(s)
  • 4R

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

After the expression "3R's" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), sometimes erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R's (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R's", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation."

CONT

Resource recovery. Waste management is structured according to the Five R's Hierarchy: Reduce, Reuse, Recycle, Recover, Residual Management. ... According to policies laid out in the Regional Solid Waste Management Plan, the RDKB provides recycling programs, transfer stations, landfills, and education on Reduce and Reuse opportunities. ... Reduce is the highest priority in the waste management hierarchy. Waste reduction is defined as decreasing the quantity and toxicity of material that is generated and then thrown away. ... For example, buying bulk foods and items with less packaging reduces waste. ... Reuse is ... defined as the repeated use of a product in the same form, but not necessarily for the same purpose, [for example:] use margarine containers for the kids lunch. Recycle is ... defined as the source separation of products and materials from the solid waste stream that are no longer useable in their present form, and the use of their material content in the manufacture of new products. This includes composting. ... Recover is ... defined as the reclamation of energy or recyclable materials from the waste stream by incineration or another method other than composting. ... Residual Management (Landfills and Transfer stations) is ... defined as the disposal of the waste remaining after the application of the other four R's.

CONT

Environment Week. "This week. Every Week." ... We conduct "green" audits of federal buildings, by buying "green" for a range of products, and by promoting the 5R's throughout the public service - Rethink, Reduce, Reuse, Recycle and Recover. [Source: A message from the Deputy Minister received on electronic mail on June 2, 1995.]

Terme(s)-clé(s)
  • five Rs
  • 5Rs
  • 5 Rs
  • 5 R
  • 5R

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs (voir les quelques exemples qui suivent). Choisir selon le contexte. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets».

CONT

[...] nous achetons divers produits écologiques et nous faisons la promotion des cinq R à la fonction publique : repenser, réduire, réutiliser, recycler et récupérer. [Source : Message du Sous-ministre reçu par courrier électronique le 2 juin 1995.]

CONT

Aujourd’hui, tous les pays et tous les peuples de la Terre discutent de la consommation durable et d’un mode de vie écologique, que l’on appelle aussi le mode de vie des 5R. Les cinq R signifient : réduire (économiser les ressources naturelles pour réduire la pollution), réévaluer (encourager la consommation écologique et choisir des produits écologiques), réutiliser (choisir des produits qui peuvent être utilisés de nombreuses fois), recycler (encourager le recyclage grâce au tri des ordures) et remédier (secourir les espèces en danger et protéger la nature).

CONT

La province devrait faire sienne la règle des cinq R : Réduire le volume des déchets, en préconisant l’utilisation de produits et d’emballages qui produisent moins de déchets; Réutiliser, en faisant la promotion des contenants, comme les bouteilles à boissons, qu’on peut remplir plus d’une fois; Recycler, en séparant les matières réutilisables des déchets avant la collecte des ordures; Récupérer, en tirant des déchets ramassés les matières et l’énergie utilisables; et gérer les Résidus, en éliminant les matières restantes d’une manière qui soit écologiquement acceptable.

OBS

La gestion intégrée des déchets solides d’origine domestique s’appuie sur des principes qui se traduisent par l'expression 3 R-VE : Réduction à la source, Réemploi, Recyclage, Valorisation et Élimination. Cependant, après avoir adopté les 3 R-VE en matière de gestion des déchets, il est peut-être le temps de passer aux 6 R : Réduire, recycler, réutiliser, mais aussi repenser nos valeurs, restructurer l'économie et redistribuer la richesse.

Terme(s)-clé(s)
  • réduction à la source, remploi, recyclage, valorisation, élimination
  • réduction, remploi, recyclage, valorisation, élimination

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Each letter stands for a word or phrase : P = Personnel (including Individual Training and Leadership); R = R&D/OR; I = Infrastructure and organization; C = Concepts, doctrine and collective training; I = Information management; E = Equipment and material.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Chaque lettre de ce mot représente un mot ou une expression. P=Personnel(y compris l'instruction individuelle et le leadership) R=R et D/RO; I=Infrastructure et organisation; C=Concepts, doctrine et instruction collective; I=Gestion de l'information; E=Équipement et matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Service
OBS

A Canadian Centre for Management Development (CCMD) project developed by James R. Nininger with the research assistance of Linda Scourtoudis, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fonction publique
OBS

Un projet du Centre canadien de gestion(CCG) réalisé par James R. Nininger avec l'appui de Linda Scourtoudis, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Government Accounting
CONT

Asset Accounting is a sub-ledger accounting module in Financial Accounting, in which all business activities for fixed assets are recorded. The Asset Accounting (FI-AA) component is used for managing and supervising fixed assets with SAP R/3 System. Financial Accounting serves as a subsidiary ledger to the FI General Ledger, providing detailed information on transactions involving fixed assets. As a result of the integration system, FI-AA transfers data directly to and from other systems i.e., it is possible to post from the Materials Management (MM) component directly to FI-AA. When an asset is purchased or produced in-house, it can directly post the invoice receipt or goods receipt, or the withdrawal from the warehouse, to assets in FI-AA. At the same time, it can pass on depreciation and interest directly to Financial Accounting (FI) and Cost Accounting (CO). From the Plant Maintenance (PM) component, it can settle maintenance activities that require capitalization to assets.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Comptabilité publique
CONT

La Comptabilité des immobilisations est un module comptable de tiers en comptabilité financière, où sont enregistrées toutes les activités commerciales pour l'actif immobilisé. La composante de la comptabilité d’immobilisations(FI-AA) sert à administrer et à superviser l'actif immobilisé avec le système R/3 SAP. La Comptabilité financière sert de livre auxiliaire au grand livre FI, en fournissant des renseignements détaillés sur les transactions se rapportant à l'actif immobilisé. Comme conséquence du système d’intégration, FI-AA transfère les données directement à d’autres systèmes et à partir d’autres systèmes : il est possible de faire des reports de la composante de gestion des articles(MM) directement dans FI-AA. Lorsqu'on achète ou qu'on produit un élément d’actif à l'interne, le système peut reporter directement l'entrée de factures ou de marchandises dans l'actif de FI-AA. Entre-temps, il peut transférer directement l'amortissement et les intérêts de comptabilité financière(FI) et de comptabilité analytique(CO). À partir de la composante de maintenance(PM), il peut régler les activités d’entretien qui doivent être capitalisées.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Standard items are goods, which require goods receipt and invoice verification. The item category determines whether the following are necessary or allowed with regard to an item: material number, additional account assignment, inventory management in the SAP R/3 System, goods receipt, invoice receipt.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le type de poste détermine si les éléments suivants sont nécessaires ou permis en ce qui a trait à un poste le numéro d’article, l'imputation supplémentaire, la gestion des stocks dans le système R/3 SAP, l'entrée de marchandises, l'entrée facture.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Centre for Management Development publications on public management. Authors: R. Anne Patterson, Rod A. Lohin and D. Scott Ferguson.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteurs :R. Anne Patterson, Rod A. Lohin and D. Scott Ferguson.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Centre for Management Development publications on public management. Author : R. Bruce Dodge.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteur :R. Bruce Dodge.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Centre for Management Development publications on public management. Authors: Janet R. Smith and R. Anne Patterson.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteurs : Janet R. Smith et R. Anne Patterson.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

(Ensemble de règles régissant l'organisation de la commercialisation.(Vocabulaire de gestion par R. Dubuc)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Inventory and Material Management
DEF

A technique used to identify all costs associated with a requirement over its useful life, to determine the best value.

OBS

The acronym stands for: P: Product Cost - Direct cost of the goods, basic contractual price including transportation and installation. R: Resource Cost - Indirect administrative cost of design and specification preparation, contract administration and quality assurance. O: Operating cost - Cost of operating, maintaining and repairing the acquisition over its useful life, less estimated redisual value at time of retirement. C: Contingent Cost - The cost of not having the right goods, at the right place, at the right time.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Technique utilisée pour identifier tous les coûts associés à un besoin au cours de sa vie utile afin de déterminer le meilleur rapport qualité/prix.

OBS

L'acronyme signifie : P : Coût des produits-Coût direct des biens, prix contractuel de base, y compris les frais de transport et d’installation; R : Coût des ressources-Coût de gestion indirect lié à la conception et à l'élaboration de la spécification, à la gestion des contrats et à l'assurance de la qualité; E : Coût d’exploitation-Frais d’exploitation, d’entretien et de réparation d’un bien au cours de sa vie utile, moins la valeur résiduelle estimée au moment de sa mise hors service. I : coût des imprévus-Frais attribués à la non-disponibilité des biens requis aux bons endroits et moments.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management
OBS

Designed to communicate the policies and control procedures governing the management of administrative functions and the delivery of administrative services in Emploi & Immigration Canada. Source: Telecommunications Management Policy and Procedures Manual.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Source :R. Moore, Gestion des installations.

OBS

Système servant à communiquer les politiques et procédures de contrôle qui régissent la gestion des fonctions administratives et la prestation des services administratifs à Emploi & Immigration Canada. Source: Guide de la politique et des procédures de la Gestion des télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
OBS

personnes qui travaillent à la recherche scientifique et technique.(Vocabulaire de gestion par R. Dubuc)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research
  • Organization Planning
CONT

Exhibit 1 shows a matrix display of overall project strength for 16 projects funded by the Energy Management and Utilization Division of the Electric Power Research Institute (EPRI), the R & D management agency of the U.S. electric utility industry.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Auditing (Accounting)
OBS

(D.S.S.) (P.S.S.R.B. Report of the Examiner, File No. 174-2-250, p. 3).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

(Annuaire du gouvernement p. 62-F) Pour traduire management audit, la formule consacrée est cependant contrôle de gestion(R. Dubuc, Vocabulaire de gestion).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

(Liasse de feuilles qui servent à faire des graphiques)(Vocab. de gestion par R. Dubuc)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
OBS

Source : Vocabulaire de gestion par R. Dubuc.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

feuille de route où sont indiquées les diverses étapes à suivre pour l'exécution d’une tâche donnée(vocabulaire de gestion par R. Dubuc)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

(Vocabulaire de la gestion des ressources humaines établi par R. Dubuc dans le Méta de septembre 1975)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
OBS

(Vocabulaire de la gestion des ressources humaines établi par R. Dubuc dans le Méta de septembre 1975)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Méthodes qui visent à favoriser le perfectionnement du personnel.(Vocabulaire de gestion par R. Dubuc.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

Étude de cas présentée sous forme dramatique.(Vocabulaire de gestion par R. Dubuc).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :