TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION RECEPTION [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aggregation
1, fiche 1, Anglais, aggregation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The receiving or processing of news or data feeds by a content management system. 2, fiche 1, Anglais, - aggregation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrégation
1, fiche 1, Français, agr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réception ou traitement de fils de nouvelles ou de données par un système de gestion de contenu. 2, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agregación
1, fiche 1, Espagnol, agregaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephones
- Radiotelephony
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feature phone
1, fiche 2, Anglais, feature%20phone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- feature mobile phone 2, fiche 2, Anglais, feature%20mobile%20phone
correct
- featurephone 1, fiche 2, Anglais, featurephone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphones
- Radiotéléphonie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- téléphone mobile de base
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- téléphone mobile simple 1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20simple
correct, nom masculin
- téléphone mobile classique 2, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20classique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[…] téléphone mobile limité à des fonctions de base, essentiellement les appels téléphoniques[, ] l'envoi et la réception de SMS [service de messages courts] et la gestion d’un répertoire. 2, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
- Radiotelefonía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- teléfono básico
1, fiche 2, Espagnol, tel%C3%A9fono%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
teléfono básico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "teléfono básico" [es la alternativa en español a] "feature phone". 1, fiche 2, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20b%C3%A1sico
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Case Manager
1, fiche 3, Anglais, Case%20Manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3330: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Case%20Manager
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the Case Receipt Unit's human and financial resources; developing procedures for and managing the controlled exhibit reception and storage area, and ensuring staff compliance; managing the data input and maintenance of the Laboratory Information Management System (LIMS); carrying out case coordinator duties as required; and testifying in court. 1, fiche 3, Anglais, - Case%20Manager
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Cases Manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire des dossiers
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20des%20dossiers
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestionnaire des dossiers de cas 1, fiche 3, Français, gestionnaire%20des%20dossiers%20de%20cas
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3330 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les ressources humaines et financières du Groupe de la réception des dossiers; gérer la zone contrôlée de réception et d’entreposage des pièces à conviction, élaborer des modalités au sujet de cette zone et s’assurer que le personnel s’y conforme; gérer la saisie et la mise à jour des données du Système de gestion de l'information des laboratoires(SGIL) ;faire fonction de coordonnateur des dossiers au besoin; témoigner en justice. 1, fiche 3, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire des dossiers de cas : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des dossiers» est préférable. 1, fiche 3, Français, - gestionnaire%20des%20dossiers
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dossiers de cas - gestionnaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sales administrator
1, fiche 4, Anglais, sales%20administrator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sales administrators give clerical support to the sales team. They perform a number of duties focusing on customer satisfaction and coordinating sales team activities. They track reports, file invoices, forward phone calls, greet customers, schedule appointments, follow up on sales calls, and help make sales. They also handle light bookkeeping responsibilities. Sales administrators often act as a link between the customer and the sales team. In that capacity, their duties include preparing multiple types of sales documents and producing related reports. When the sales team is out of the office, sales administrators manage their schedules and create proposals and other needed sales documents. 2, fiche 4, Anglais, - sales%20administrator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- administrateur des ventes
1, fiche 4, Français, administrateur%20des%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- administratrice des ventes 2, fiche 4, Français, administratrice%20des%20ventes
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur des ventes est responsable de l'organisation et de la gestion des ventes, dès la réception de la commande jusqu'à la livraison finale. Il travaille ainsi en relation avec les équipes de production et de vente internes, mais également avec les clients et les fournisseurs. 3, fiche 4, Français, - administrateur%20des%20ventes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Data Transfer Device
1, fiche 5, Anglais, Data%20Transfer%20Device
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DTD 1, fiche 5, Anglais, DTD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As an integral part of the Government of Canada Electronic Key Management System (GC EKMS), the Data Transfer Device (DTD) AN/CYZ-10 is designed to eliminate the dependency on common fill devices, system unique storage/loading devices, and physical key requirements. The course reviews the methods for receiving and distributing electronic key from the DTD. 1, fiche 5, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
240: a Communications Security Establishment course code. 2, fiche 5, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Dispositif de transfert de données
1, fiche 5, Français, Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DTD 1, fiche 5, Français, DTD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transfert de données(DTD) AN/CYZ-10 fait partie intégrante du Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada(EKMS GC) et a été conçu pour éliminer la dépendance envers les dispositifs communs de remplissage, les dispositifs de stockage ou de chargement exclusifs à un système et les exigences relatives aux clés physiques. Ce cours examine les méthodes de réception et de distribution des clés électroniques du DTD. 1, fiche 5, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
240 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, fiche 5, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on-board system
1, fiche 6, Anglais, on%2Dboard%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- onboard system 2, fiche 6, Anglais, onboard%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An onboard system could turn the experiments and tape recorder on when the satellite was not in sight of a telemetry station. 3, fiche 6, Anglais, - on%2Dboard%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The project will provide a domestic Air Force Link-16 Tactical Data Link (TDL) infrastructure composed of fixed and/or mobile Ground Entry Sites (GES), as well as a replacement Ground-Air-Ground (G/A/G) radio technology to all fixed Air Force ground locations for Air Defence and Air Traffic Management, permitting full interoperability with onboard systems. 4, fiche 6, Anglais, - on%2Dboard%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système embarqué
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le projet fournira à la Force aérienne une infrastructure de liaison de données tactiques(LDT) Link 16 nationale, composée de stations terrestres de réception fixes et/ou mobiles, ainsi que d’une technologie radio Terre-Air-Terre(T/A/T) de remplacement à toutes les positions fixes de la Force aérienne au sol pour la gestion de la défense aérienne et de la circulation aérienne, permettant une totale interopérabilité avec les systèmes embarqués. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema a bordo
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20a%20bordo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sistema de a bordo 1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20a%20bordo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- information technology
1, fiche 7, Anglais, information%20technology
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IT 1, fiche 7, Anglais, IT
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technology that involves both technology infrastructure and IT applications. 2, fiche 7, Anglais, - information%20technology
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technology infrastructure includes any equipment or system that is used in the automatic acquisition, storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission or reception of data or information. IT applications include all matters concerned with the design, development, installation and implementation of information systems and applications to meet business requirements. 2, fiche 7, Anglais, - information%20technology
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
information technology; IT: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 7, Anglais, - information%20technology
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technologies de l’information
1, fiche 7, Français, technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TI 1, fiche 7, Français, TI
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technologies qui concernent à la fois l’infrastructure technologique et les applications de TI. 2, fiche 7, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'infrastructure technologique comprend tout matériel ou système utilisé pour l'acquisition, le stockage, la manipulation, la gestion, le déplacement, le contrôle, l'affichage, la commutation, les échanges, la transmission ou la réception automatique de données ou de renseignements. Les applications de TI comprennent la conception, le développement, l'installation et la mise en œuvre de systèmes et d’applications informatiques visant à satisfaire à des exigences opérationnelles. 2, fiche 7, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
technologies de l’information : On trouve aussi ce terme employé au singulier pour désigner la même notion. 3, fiche 7, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
technologies de l’information; TI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 7, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- technologie de l’information
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- records management
1, fiche 8, Anglais, records%20management
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RM 2, fiche 8, Anglais, RM
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- management of records 3, fiche 8, Anglais, management%20of%20records
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A field of management responsible for the efficient and systematic control of the creation, receipt, maintenance, use and disposition of records. 4, fiche 8, Anglais, - records%20management
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
records management; RM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 8, Anglais, - records%20management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion de documents
1, fiche 8, Français, gestion%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gestion des documents 2, fiche 8, Français, gestion%20des%20documents
correct, nom féminin, uniformisé
- GD 3, fiche 8, Français, GD
correct, nom féminin, uniformisé
- GD 3, fiche 8, Français, GD
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Domaine de la gestion chargé de contrôler efficacement et systématiquement la création, la réception, la conservation, l'utilisation et la disposition des documents. 1, fiche 8, Français, - gestion%20de%20documents
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gestion des documents; GD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - gestion%20de%20documents
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gestión de expedientes
1, fiche 8, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20expedientes
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Management and Donations capability
1, fiche 9, Anglais, Volunteer%20Management%20and%20Donations%20capability
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Volunteer Management and Donations 2, fiche 9, Anglais, Volunteer%20Management%20and%20Donations
correct, voir observation, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to coordinate the organization of volunteers and donations in support of domestic incident management. 2, fiche 9, Anglais, - Volunteer%20Management%20and%20Donations%20capability
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Volunteer Management and Donations capability includes setting up warehouses and material handling equipment, collecting, managing and distributing donations, as well as gathering and provisioning information in order to efficiently refer volunteers to assigned organizations in accordance with developed tactical plans. 2, fiche 9, Anglais, - Volunteer%20Management%20and%20Donations%20capability
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Volunteer Management and Donations: term taking a singular verb. 1, fiche 9, Anglais, - Volunteer%20Management%20and%20Donations%20capability
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Volunteer Management and Donations: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 9, Anglais, - Volunteer%20Management%20and%20Donations%20capability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capacité Dons et gestion des bénévoles
1, fiche 9, Français, capacit%C3%A9%20Dons%20et%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Dons et gestion des bénévoles 2, fiche 9, Français, Dons%20et%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, voir observation, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet de coordonner l’organisation des bénévoles et des dons pour appuyer la gestion d’un incident à l’intérieur du pays. 2, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9%20Dons%20et%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La capacité Dons et gestion des bénévoles comprend la mise en place des entrepôts et du matériel de manutention, la réception, la gestion et la distribution des dons ainsi que le rassemblement et la transmission d’informations pour diriger efficacement les bénévoles vers les organisations auxquelles ils sont affectés selon les plans tactiques qui ont été élaborés. 2, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9%20Dons%20et%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dons et gestion des bénévoles : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Dons et gestion des bénévoles». 1, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9%20Dons%20et%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Dons et gestion des bénévoles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9%20Dons%20et%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- access networking solution
1, fiche 10, Anglais, access%20networking%20solution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nortel Networks and CAIS Internet today announced a three-year global purchase agreement with an estimated value of US$30 million for the provision of end-to-end IP and high-speed access networking solutions and services. The agreement will allow CAIS Internet to combine its OverVoice technology with Nortel Networks' advanced end-to-end IP and high-speed access networking solutions to develop new and existing markets. 1, fiche 10, Anglais, - access%20networking%20solution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- solution de réseau d’accès
1, fiche 10, Français, solution%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
WRQ Inc., important fournisseur de solutions d’accès à l'information et de gestion connexe destinées au commerce électronique, présentera des solutions novatrices à Networld + Interop, ainsi qu'à PressONE Reception, commandité par J. P. Davis. 1, fiche 10, Français, - solution%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ground processing facility
1, fiche 11, Anglais, ground%20processing%20facility
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Accordingly, the facilities which need to be established and operated to meet the above purposes include Mission Management Offices, Mission Control Facility, and Telemetry, Tracking and Command Stations; data reception, ground processing and archiving; order desks; calibration sites and ground communications network. 1, fiche 11, Anglais, - ground%20processing%20facility
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ground processing facility: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 11, Anglais, - ground%20processing%20facility
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- installation de traitement au sol
1, fiche 11, Français, installation%20de%20traitement%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les installations qui doivent être créées et exploitées pour ce faire sont notamment les bureaux de gestion de mission, l'installation de contrôle de mission et les stations de poursuite, de télécommande et de télémesure, des installations de réception, de traitement au sol et d’archivage de données, des bureaux de commande, des installation d’étalonnage et un réseau terrestre de télécommunications. 1, fiche 11, Français, - installation%20de%20traitement%20au%20sol
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
installation de traitement au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 11, Français, - installation%20de%20traitement%20au%20sol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- archiving facility
1, fiche 12, Anglais, archiving%20facility
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the facilities which need to be established and operated to meet the above purposes include Mission Management Offices, Mission Control Facility, and Telemetry, Tracking and Command Stations; data reception, ground processing and archiving; order desks; calibration sites and ground communications network. 1, fiche 12, Anglais, - archiving%20facility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- installation d’archivage
1, fiche 12, Français, installation%20d%26rsquo%3Barchivage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les installations qui doivent être créées et exploitées pour ce faire sont notamment les bureaux de gestion de mission, l'installation de contrôle de mission et les stations de poursuite, de télécommande et de télémesure, des installations de réception, de traitement au sol et d’archivage de données, des bureaux de commande, des installations d’étalonnage et un réseau terrestre de télécommunications. 1, fiche 12, Français, - installation%20d%26rsquo%3Barchivage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- management domain name
1, fiche 13, Anglais, management%20domain%20name
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unique designation of a management domain for the purpose of sending and receiving messages. 2, fiche 13, Anglais, - management%20domain%20name
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
The identifier of a management domain. 3, fiche 13, Anglais, - management%20domain%20name
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nom d’un domaine de gestion
1, fiche 13, Français, nom%20d%26rsquo%3Bun%20domaine%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- nom de domaine de gestion 2, fiche 13, Français, nom%20de%20domaine%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dénomination unique d’un domaine de gestion aux fins de l'envoi et de la réception de messages. 1, fiche 13, Français, - nom%20d%26rsquo%3Bun%20domaine%20de%20gestion
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Identificateur d’un domaine de gestion. 2, fiche 13, Français, - nom%20d%26rsquo%3Bun%20domaine%20de%20gestion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- interline received
1, fiche 14, Anglais, interline%20received
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 14, Anglais, - interline%20received
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réception trafic interréseaux
1, fiche 14, Français, r%C3%A9ception%20trafic%20interr%C3%A9seaux
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- arrivages interréseaux 2, fiche 14, Français, arrivages%20interr%C3%A9seaux
nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
réception trafic interréseaux : Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9ception%20trafic%20interr%C3%A9seaux
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
arrivages interréseaux : Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9ception%20trafic%20interr%C3%A9seaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Hotel Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Hotel Front Office and Operation 1, fiche 15, Anglais, Hotel%20Front%20Office%20and%20Operation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 15, Anglais, - Hotel%20Front%20Office%20and%20Operation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Services hôteliers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gestion de la réception 1, fiche 15, Français, Gestion%20de%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cours Collégial. 2, fiche 15, Français, - Gestion%20de%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- telex management system 1, fiche 16, Anglais, telex%20management%20system
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A telex management system, incorporating several completely new operational features to reduce costs and vastly improve the efficiency of telex communications, is announced by Racal. [It] enables users of multiple installations to fully automate the entire process of sending and receiving messages. 1, fiche 16, Anglais, - telex%20management%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de gestion télex 1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20t%C3%A9lex
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Racal annonce un système de gestion télex qui permet, grâce à plusieurs innovations opérationnelles, de diminuer le coût des communications télex, et d’augmenter considérablement l'efficacité de ce service. [Il] rend automatique toutes les opérations d’émission et de réception de messages pour les usagers qui emploient de multiples installations. 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20t%C3%A9lex
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


