TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION RECHERCHE DEVELOPPEMENT [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Purchasing Management Association of Canada
1, fiche 1, Anglais, Purchasing%20Management%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PMAC 2, fiche 1, Anglais, PMAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Purchasing Agents 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Purchasing%20Agents
ancienne désignation, correct
- C.A.P.A. 4, fiche 1, Anglais, C%2EA%2EP%2EA%2E
ancienne désignation, correct
- C.A.P.A. 4, fiche 1, Anglais, C%2EA%2EP%2EA%2E
- Council of Canadian Purchasing Agents Association 4, fiche 1, Anglais, Council%20of%20Canadian%20Purchasing%20Agents%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The vision of the Purchasing Management Association of Canada (PMAC) is to be the recognized leader in the development and advancement of world-class strategic supply chain management. The Purchasing Management Association of Canada is dedicated to serving the needs of the strategic supply chain management practioner and enterprises by advancing the strategic value of supply chain management through: Continuous Learning; Standards of Practice; Advocacy and Promotion; Research; Partnerships; Networking. 5, fiche 1, Anglais, - Purchasing%20Management%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[In 2013, Purchasing Management Association of Canada (PMAC) and Supply Chain & Logistics Association Canada (SCL)] members [approved] amalgamation ... PMAC and SCL officially [became] the Supply Chain Management Association (SCMA). 4, fiche 1, Anglais, - Purchasing%20Management%20Association%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne de gestion des achats
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20gestion%20des%20achats
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACGA 2, fiche 1, Français, ACGA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Canadian Association of Purchasing Agents 3, fiche 1, Français, Canadian%20Association%20of%20Purchasing%20Agents
ancienne désignation, correct
- C.A.P.A. 4, fiche 1, Français, C%2EA%2EP%2EA%2E
ancienne désignation, correct
- C.A.P.A. 4, fiche 1, Français, C%2EA%2EP%2EA%2E
- Council of Canadian Purchasing Agents Association 4, fiche 1, Français, Council%20of%20Canadian%20Purchasing%20Agents%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de gestion des achats(ACGA) vise à être reconnue comme chef de file en matière de développement et d’avancement de la gestion stratégique de la chaîne d’approvisionnement de calibre mondial. L'Association canadienne de gestion des achats se consacre à répondre aux besoins des spécialistes et des entreprises oeuvrant dans le domaine de la gestion stratégique de la chaîne d’approvisionnement en faisant progresser la valeur stratégique de la gestion de la chaîne d’approvisionnement par les moyens suivants : Formation continue; Normes en matière de pratique professionnelle; Défense et promotion; Recherche; Partenariats; Réseautage. 5, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20de%20gestion%20des%20achats
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[En 2013,] Les membres de l’ACGA [(Association canadienne de gestion des achats)] et de CAL [(Association chaîne d’approvisionnement et logistique Canada)] approuvent la fusion de leurs associations [et] l’ACGA et CAL deviennent officiellement l’Association de la gestion de la chaîne d’approvisionnement (AGCA). 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20de%20gestion%20des%20achats
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DRDC Advisory Board
1, fiche 2, Anglais, DRDC%20Advisory%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments. 2, fiche 2, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, fiche 2, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Defence Research and Development Canada Advisory Board
- Defence R&D Canada Advisory Board
- Defense Research and Development Canada Advisory Board
- Defense R&D Canada Advisory Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de RDDC
1, fiche 2, Français, Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d’autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director R&D Strategic Resource Planning and Management
1, fiche 3, Anglais, Director%20R%26D%20Strategic%20Resource%20Planning%20and%20Management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DRDSRPM 2, fiche 3, Anglais, DRDSRPM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Director Strategic Resource Management 1, fiche 3, Anglais, Director%20Strategic%20Resource%20Management
ancienne désignation, correct
- Dir Strat Res Mgt 1, fiche 3, Anglais, Dir%20Strat%20Res%20Mgt
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20R%26D%20Strategic%20Resource%20Planning%20and%20Management
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20R%26D%20Strategic%20Resource%20Planning%20and%20Management
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Strategic Resource Planning and Management; DRDSRPM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20R%26D%20Strategic%20Resource%20Planning%20and%20Management
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Director Research & Development Strategic Resource Planning and Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur – Planification et gestion stratégiques des ressources (R & D)
1, fiche 3, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Planification%20et%20gestion%20strat%C3%A9giques%20des%20ressources%20%28R%20%26%20D%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DPGSRRD 2, fiche 3, Français, DPGSRRD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Directeur – Gestion des ressources stratégiques 1, fiche 3, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20ressources%20strat%C3%A9giques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dir Gest Res Strat 1, fiche 3, Français, Dir%20Gest%20Res%20Strat
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Planification%20et%20gestion%20strat%C3%A9giques%20des%20ressources%20%28R%20%26%20D%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Planification%20et%20gestion%20strat%C3%A9giques%20des%20ressources%20%28R%20%26%20D%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Planification et gestion stratégiques des ressources (R & D); DPGSRRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Planification%20et%20gestion%20strat%C3%A9giques%20des%20ressources%20%28R%20%26%20D%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Planification et gestion stratégiques des ressources(recherche et développement)
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Director Science and Technology Communications
1, fiche 4, Anglais, Director%20Science%20and%20Technology%20Communications
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DST Comms 1, fiche 4, Anglais, DST%20Comms
correct
- Director Research and Development Communications 1, fiche 4, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Communications
ancienne désignation, correct
- DRD Comm 1, fiche 4, Anglais, DRD%20Comm
ancienne désignation, correct
- Director Research and Development Communications and Information Management 1, fiche 4, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Communications%20and%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 4, Anglais, DRDCIM
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 4, Anglais, DRDCIM
- Director Research and Development Information Management 1, fiche 4, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 4, Anglais, DRDIM
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 4, Anglais, DRDIM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position abolished in 2020. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Communications
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Communications
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Director Science and Technology Communications; DST Comms: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Communications
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur – Communications (Science et technologie)
1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Science%20et%20technologie%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- D Comm ST 1, fiche 4, Français, D%20Comm%20ST
correct, nom masculin
- Directeur – Communications (Recherche et développement) 1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Comm RD 1, fiche 4, Français, D%20Comm%20RD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur – Recherche et développement(Communications et gestion de l'information) 1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%28Communications%20et%20gestion%20de%20l%27information%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 4, Français, DRDCGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 4, Français, DRDCGI
- Directeur – Gestion de l'information de recherche et de développement 1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20de%20l%27information%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 4, Français, DRDGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 4, Français, DRDGI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli en 2020. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Communications (Science et technologie); D Comm ST : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Science%20et%20technologie%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director Science and Technology Knowledge and Information Management
1, fiche 5, Anglais, Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DSTKIM 2, fiche 5, Anglais, DSTKIM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Director Research and Development Knowledge and Information Management 1, fiche 5, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Knowledge%20and%20Information%20Management
ancienne désignation, correct, voir observation
- DRDKIM 2, fiche 5, Anglais, DRDKIM
correct, voir observation
- DRDKIM 2, fiche 5, Anglais, DRDKIM
- Director Research and Development Communications and Information Management 1, fiche 5, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Communications%20and%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 5, Anglais, DRDCIM
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 5, Anglais, DRDCIM
- Director Research and Development Information Management 1, fiche 5, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 5, Anglais, DRDIM
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 5, Anglais, DRDIM
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position abolished in 2020. 3, fiche 5, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 5, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Director Science and Technology Knowledge and Information Management; DSTKIM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directeur – Gestion du savoir et de l’information (Science et technologie)
1, fiche 5, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Science%20et%20technologie%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DSIGST 2, fiche 5, Français, DSIGST
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Directeur – Gestion du savoir et de l'information(Recherche et développement) 1, fiche 5, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%27information%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSIGRD 2, fiche 5, Français, DSIGRD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSIGRD 2, fiche 5, Français, DSIGRD
- Directeur – Recherche et développement(Communications et gestion de l'information) 1, fiche 5, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%28Communications%20et%20gestion%20de%20l%27information%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 5, Français, DRDCGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 5, Français, DRDCGI
- Directeur – Gestion de l'information de recherche et de développement 1, fiche 5, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20de%20l%27information%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 5, Français, DRDGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 5, Français, DRDGI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli en 2020. 3, fiche 5, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 5, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Gestion du savoir et de l’information (Science et technologie); DSIGST : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Science%20et%20technologie%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Development Act
1, fiche 6, Anglais, Sustainable%20Development%20Act
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The object of this Act is to establish a new management framework within the administration to ensure that powers and responsibilities are exercised in the pursuit of sustainable development. 1, fiche 6, Anglais, - Sustainable%20Development%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur le développement durable
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La […] loi a pour objet d’instaurer un nouveau cadre de gestion au sein de l'Administration afin que l'exercice de ses pouvoirs et de ses responsabilités s’inscrive dans la recherche d’un développement durable. 1, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Bioversity International
1, fiche 7, Anglais, Bioversity%20International
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International is a global research-for-development organization [that has] a vision–that agricultural biodiversity nourishes people and sustains the planet. [It delivers] scientific evidence, management practices and policy options to use and safeguard agricultural and tree biodiversity to attain sustainable global food and nutrition security. [It works] with partners in low-income countries in different regions where agricultural and tree biodiversity can contribute to improved nutrition, resilience, productivity and climate change adaptation. 2, fiche 7, Anglais, - Bioversity%20International
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International is a research centre of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). 3, fiche 7, Anglais, - Bioversity%20International
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
In 2006, IPGRI [International Plant Genetic Resources Institute] and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 4, fiche 7, Anglais, - Bioversity%20International
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bioversity International
1, fiche 7, Français, Bioversity%20International
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International est une organisation de recherche pour le développement mondial dont la vision est que la biodiversité agricole nourrit les populations et aide au maintien des écosystèmes de la planète. L'organisation propose des données scientifiques probantes, des pratiques de gestion et des outils politiques pouvant être utilisés pour développer et maintenir la biodiversité agricole dans le but de favoriser une sécurité alimentaire et nutritionnelle durable à l'échelle mondiale. 1, fiche 7, Français, - Bioversity%20International
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International est un centre de recherche du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (CGIAR). 1, fiche 7, Français, - Bioversity%20International
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 2, fiche 7, Français, - Bioversity%20International
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Bioversity International
1, fiche 7, Espagnol, Bioversity%20International
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International es una organización de investigación para el desarrollo que busca soluciones a problemas globales mediante el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal. El objetivo de la organización es investigar sobre el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal para mejorar la nutrición, los medios de vida, la sostenibilidad de la agricultura y los bosques, y hacer los ecosistemas más productivos y resilientes. 1, fiche 7, Espagnol, - Bioversity%20International
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 2, fiche 7, Espagnol, - Bioversity%20International
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Bioversity International es un centro de investigación del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 2, fiche 7, Espagnol, - Bioversity%20International
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Engineering
- Plant Breeding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on International Agricultural Research
1, fiche 8, Anglais, Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CGIAR 2, fiche 8, Anglais, CGIAR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CGIAR is a global research partnership for a food secure future dedicated to reducing poverty, enhancing food and nutrition security, and improving natural resources. 3, fiche 8, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Consultative Group on International Agricultural Research was established as a global partnership in 1971. 4, fiche 8, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Génie agricole
- Amélioration végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale
1, fiche 8, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GCRAI 2, fiche 8, Français, GCRAI
correct, nom masculin
- CGIAR 3, fiche 8, Français, CGIAR
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le CGIAR fut établi en 1971, [parrainé] par la Banque mondiale, la FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] et [le Programme des Nations Unies pour le développement]. La mission du CGIAR est de contribuer à la sécurité alimentaire et à l'éradication de la pauvreté dans les pays en voie de développement, par la recherche, le partenariat, le renforcement des capacités et l'appui politique, via la promotion du développement durable de l'agriculture basé sur une gestion solide des ressources naturelles d’un point de vue environnemental. 4, fiche 8, Français, - Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20internationale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ingeniería agrícola
- Mejora vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional
1, fiche 8, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- GCIAI 2, fiche 8, Espagnol, GCIAI
correct, nom masculin
- CGIAR 3, fiche 8, Espagnol, CGIAR
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) es un consorcio no oficial del que forman parte más de 40 organismos donantes junto con representantes de países en desarrollo, elegidos por las Comisiones Agrícolas Regionales de la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura]. El GCIAI se creó en 1971 para sostener un sistema de investigación agrícola en todo el mundo. 4, fiche 8, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Research Group
1, fiche 9, Anglais, Research%20Group
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- RE Group 2, fiche 9, Anglais, RE%20Group
correct, Canada
- Research 1, fiche 9, Anglais, Research
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Research Group comprises positions that are primarily involved in the application of comprehensive scientific and professional knowledge to the planning, conduct, evaluation and management of fundamental research, knowledge enhancement, technology development and innovation relevant to defence science, historical research and archival science, mathematics and the natural sciences. 2, fiche 9, Anglais, - Research%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Defence Scientific Service, Historical Research, Mathematics, and Scientific Research Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 9, Anglais, - Research%20Group
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
RE: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 9, Anglais, - Research%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe Recherche
1, fiche 9, Français, groupe%20Recherche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- groupe RE 2, fiche 9, Français, groupe%20RE
correct, nom masculin, Canada
- Recherche 1, fiche 9, Français, Recherche
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Recherche comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d’une connaissance approfondie de spécialités scientifiques et professionnelles à la planification, à la réalisation, à l'évaluation et à la gestion d’activités de recherche fondamentale, de l'élargissement des connaissances, du développement de la technologie et de l'innovation liées aux sciences militaires, à la recherche historique, à l'archivistique, aux mathématiques et aux sciences naturelles. 2, fiche 9, Français, - groupe%20Recherche
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services scientifiques de la défense, Recherche historique, Mathématique, et Recherche scientifique ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 9, Français, - groupe%20Recherche
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
RE : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 9, Français, - groupe%20Recherche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tourism consultant
1, fiche 10, Anglais, tourism%20consultant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conseiller en tourisme
1, fiche 10, Français, conseiller%20en%20tourisme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conseillère en tourisme 1, fiche 10, Français, conseill%C3%A8re%20en%20tourisme
correct, nom féminin
- consultant en tourisme 2, fiche 10, Français, consultant%20en%20tourisme
correct, nom masculin
- consultante en tourisme 3, fiche 10, Français, consultante%20en%20tourisme
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Personne qui planifie, organise, dirige et contrôle des activités de sondage, de recherche, d’analyse, de planification et de marketing relatives à l'industrie du tourisme pour le compte d’entreprises, de localités, de régions, etc., en vue de leur fournir des renseignements et des conseils pour ainsi les aider dans la gestion de projets divers. Elle évalue les possibilités de développement et de mise en marché de produits et de services touristiques et établit des stratégies de développement, de marketing et de commercialisation pour des projets particuliers. 4, fiche 10, Français, - conseiller%20en%20tourisme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- compost management
1, fiche 11, Anglais, compost%20management
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Compost management supports economic development through employment: handling, marketing, research, demonstration, and education. 1, fiche 11, Anglais, - compost%20management
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestion du compost
1, fiche 11, Français, gestion%20du%20compost
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La gestion du compost soutient le développement économique par l'intermédiaire de l'emploi :gestion, commercialisation, recherche, démonstration et éducation. 1, fiche 11, Français, - gestion%20du%20compost
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2018-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Legislative Policy Research and Development Researcher
1, fiche 12, Anglais, Legislative%20Policy%20Research%20and%20Development%20Researcher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
4297: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 12, Anglais, - Legislative%20Policy%20Research%20and%20Development%20Researcher
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: initiating, planning and conducting research and studies concerning emerging legislation and existing laws; developing analysis of problem issues that implicate national security operations or policies; developing and implementing forecasting and simulation methods and strategies, identifying and analysing litigation or policy implications of issues; anticipating and analysing issues and trends, and developing responses, approaches and options on Royal Canadian Mounted Police (RCMP)/Branch responses to issues and complaints; and providing advice to senior management. 1, fiche 12, Anglais, - Legislative%20Policy%20Research%20and%20Development%20Researcher
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Legislative Policies Research and Development Researcher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chargé de recherche et développement en politiques législatives
1, fiche 12, Français, charg%C3%A9%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20politiques%20l%C3%A9gislatives
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chargée de recherche et développement en politiques législatives 1, fiche 12, Français, charg%C3%A9e%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20politiques%20l%C3%A9gislatives
nom féminin
- recherchiste en élaboration des politiques législatives 1, fiche 12, Français, recherchiste%20en%20%C3%A9laboration%20des%20politiques%20l%C3%A9gislatives
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
4297 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 12, Français, - charg%C3%A9%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20politiques%20l%C3%A9gislatives
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : amorcer, planifier et mener des recherches et des études concernant de nouvelles lois et des lois en vigueur; élaborer l’analyse d’enjeux qui ont une incidence sur les politiques ou les opérations de sécurité nationale; élaborer et mettre en œuvre des méthodes et stratégies de prévision et de simulation, déterminer et analyser les litiges ou l’incidence de certains enjeux sur les politiques; prévoir et analyser des enjeux et des tendances, et établir les mesures que la Gendarmerie royale du Canada (GRC) ou le service peut prendre pour faire face aux enjeux et aux plaintes; donner des conseils aux cadres supérieurs. 1, fiche 12, Français, - charg%C3%A9%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20politiques%20l%C3%A9gislatives
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
recherchiste en élaboration des politiques législatives : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «chargé de recherche et développement en politiques législatives»(ou «chargée de recherche et développement en politiques législatives») est préférable. 1, fiche 12, Français, - charg%C3%A9%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20politiques%20l%C3%A9gislatives
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- élaboration des politiques législatives - recherchiste
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche
1, fiche 13, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FPPU 2, fiche 13, Anglais, FPPU
correct, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Pédagogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche
1, fiche 13, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FPPU 2, fiche 13, Français, FPPU
correct, nom féminin, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche(FPPU) représente plus de 1600 membres. Ces professionnels œuvrent au Québec et en Acadie, au sein des universités, que ce soit en matière d’encadrement et de support pédagogique, de gestion administrative ou dans le développement de la recherche. Ils travaillent dans des centres et des organismes en lien avec le milieu universitaire et la recherche couvrant ainsi plusieurs domaines dont ceux de la santé, des sciences sociales, des sciences de la vie, des technologies, etc. [La FPPU est] la seule organisation syndicale à représenter exclusivement du personnel professionnel. 3, fiche 13, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Road Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Road Safety Professionals
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Road%20Safety%20Professionals
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CARSP 1, fiche 14, Anglais, CARSP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Our organization represents a diverse group of professionals involved in the research, management, and delivery of road safety programmes in Canada. The association was formed in 1985 in order to: encourage the sharing of professional experience; facilitate communication and cooperation among road safety groups and agencies; promote research and professional development; provide an influential voice for road safety professionals with which to communicate knowledge-based opinions to policy-makers. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Road%20Safety%20Professionals
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sécurité routière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association canadienne des professionnels de la sécurité routière
1, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20des%20professionnels%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACPSER 1, fiche 14, Français, ACPSER
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'ACPSER est formée d’un groupe multidisciplinaire de professionnels qui œuvrent dans les domaines de la recherche, de la gestion, et de la réalisation de programmes de sécurité routière au Canada. Formée en 1985, l'association a pour objectifs de : favoriser l'échange des expériences professionnelles; faciliter la communication et la coopération entre les divers groupes ou instances concernés par la sécurité routière; promouvoir la recherche et le développement des professionnels en sécurité routière; offrir aux professionnels une tribune leur permettant de conseiller les responsables des politiques et programmes en sécurité routière. 1, fiche 14, Français, - Association%20canadienne%20des%20professionnels%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- urban management
1, fiche 15, Anglais, urban%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- urban administration 2, fiche 15, Anglais, urban%20administration
- city management 2, fiche 15, Anglais, city%20management
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wide range of activities aimed at maximizing efficiently of a city's public service delivery and equitable access to these services by all segments of its population; may conceptually be seen as comprising the function of governance, development policy and investment decisions, implementation and management of assets, regulation and taxation, promotion of public relations. 3, fiche 15, Anglais, - urban%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion urbaine
1, fiche 15, Français, gestion%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
D. E. S. S.(gestion urbaine pour les pays en développement) [...] Les objectifs spécifiques de formation, dans le domaine de la gestion des habitats urbains sont de développer les capacités de procéder à des opérations de recherche appliquée visant à cerner les problèmes d’habitat complexe des collectivités locales, à intervenir dans les filières formelles et informelles d’accès au logement abordable pour les populations pauvres, et à rendre plus opérationnelle l'expertise professionnelle dans la gestion stratégique des programmes d’habitat urbain(construction, réhabilitation), administrés par les niveaux local et communautaire. Les objectifs spécifiques de formation, dans le domaine de la gestion des environnements urbains sont de développer les capacités de diagnostic des principaux problèmes reliés à la gestion d’environnements urbains durables(évaluation environnementale, bilan, analyse de risques...) et consolider l'expertise professionnelle dans l'élaboration et la mise en œuvre de plans stratégiques de gestion locale de l'environnement, y compris la construction de cadres institutionnels favorisant le partenariat et le développement des secteurs informels, communautaires et associatifs dans l'offre de services urbains. 2, fiche 15, Français, - gestion%20urbaine
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La planification urbaine est devenue un outil de gestion urbaine dont l’utilité n’est pas mise en cause en Inde. Pourtant, les critiques concernant l’efficacité du système de planification se sont multipliées depuis le début des années 80. 3, fiche 15, Français, - gestion%20urbaine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «planification urbaine». 4, fiche 15, Français, - gestion%20urbaine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- administración urbana
1, fiche 15, Espagnol, administraci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- gestión urbana 2, fiche 15, Espagnol, gesti%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Centre for Integrated Aquaculture Science
1, fiche 16, Anglais, Centre%20for%20Integrated%20Aquaculture%20Science
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CIAS 1, fiche 16, Anglais, CIAS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
CIAS is a "virtual" DFO [Department of Fisheries and Oceans] Centre of Expertise that leads and implements a national integrated aquaculture research program to address the aquaculture research priorites of the department and to support sustainable aquaculture management and development within Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Centre%20for%20Integrated%20Aquaculture%20Science
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Aquaculture Science Centre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre des sciences intégrées en aquaculture
1, fiche 16, Français, Centre%20des%20sciences%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20en%20aquaculture
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CSIA 1, fiche 16, Français, CSIA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le CSIA est un centre d’expertise virtuel du MPO [ministère des Pêches et des Océans] chargé de la mise en œuvre d’un programme national intégré de recherche axé sur les priorités ministérielles en aquaculture. Il appuie la gestion durable et le développement du secteur au Canada. 1, fiche 16, Français, - Centre%20des%20sciences%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20en%20aquaculture
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Centre des sciences intégrée en aquaculture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, fiche 17, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CAAHRD 1, fiche 17, Anglais, CAAHRD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans (DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise (COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities: 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include: viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada’s seafood trade. 1, fiche 17, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, fiche 17, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CESAARD 1, fiche 17, Français, CESAARD
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Même si l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) est l'organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA), le ministère des Pêches et Océans(MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d’expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l'appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l'entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l'échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N. ‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C. ‑B., et l'Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l'objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l'appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l'appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l'ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l'importance pathogénique, l'élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l'échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l'expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, fiche 17, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- WorldFish Center
1, fiche 18, Anglais, WorldFish%20Center
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- International Center for Living Aquatic Resources Management 2, fiche 18, Anglais, International%20Center%20for%20Living%20Aquatic%20Resources%20Management
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 18, Anglais, ICLARM
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 18, Anglais, ICLARM
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to reduce poverty and hunger by improving fisheries and aquaculture. We began in 1977 as the International Center for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) based in the Philippines. In 2000 we shortened our name to The WorldFish Center and established our new headquarters in Penang, Malaysia. We’re an international, non-profit, non-governmental organization working in partnership with a wide range of government and non-governmental agencies at regional, national and local levels in the developing world, and with advanced research institutions worldwide. 1, fiche 18, Anglais, - WorldFish%20Center
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- International Centre for Living Aquatic Resources Management
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- WorldFish Center
1, fiche 18, Français, WorldFish%20Center
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Centre international de gestion des ressources aquatiques vivantes 2, fiche 18, Français, Centre%20international%20de%20gestion%20des%20ressources%20aquatiques%20vivantes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 18, Français, ICLARM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 18, Français, ICLARM
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'ICLARM – The WorldFish Center est un centre scientifique et technique et international, indépendant et sans but lucratif. Il a pour mission de développer la recherche dans tous les aspects des pêcheries et ressources aquatiques vivantes. Le Centre a été créé à Manille(Philippines) en 1977, sous l'appellation “Centre international pour la gestion des ressources aquatiques vivantes-ICLARM”. Il a adhéré en 1992 au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). En 2000, son siège a été transféré à Penang(Malaisie) et l'ICLARM a pris un nouveau nom, The WorldFish Center. Le Centre est un organisme de recherche et d’aide à la recherche mais n’ est pas un bailleur de fonds. Il établit son programme de travail en concertation avec les pays en développement, afin de lever les obstacles, d’ordre technique et socioéconomique, qui s’opposent à l'augmentation de la production, à l'amélioration de la gestion des ressources et à la répartition équitable des bénéfices. Sa collaboration avec les institutions de pays développés ou en développement est axée sur l'aquaculture, la gestion halieutique et l'aménagement des zones littorales. 2, fiche 18, Français, - WorldFish%20Center
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Management of Research and Development: Framework and Guidelines
1, fiche 19, Anglais, The%20Management%20of%20Research%20and%20Development%3A%20Framework%20and%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board of Canada, 1985. 22 pages 2, fiche 19, Anglais, - The%20Management%20of%20Research%20and%20Development%3A%20Framework%20and%20Guidelines
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- La gestion de la recherche et du développement : structure et lignes directrices
1, fiche 19, Français, La%20gestion%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%3A%20structure%20et%20lignes%20directrices
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conseil du Trésor, 1985. 22 p. 2, fiche 19, Français, - La%20gestion%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%3A%20structure%20et%20lignes%20directrices
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- management discussion and analysis
1, fiche 20, Anglais, management%20discussion%20and%20analysis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MD&A 1, fiche 20, Anglais, MD%26A
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- management's discussion and analysis of financial condition and results of operations 2, fiche 20, Anglais, management%27s%20discussion%20and%20analysis%20of%20financial%20condition%20and%20results%20of%20operations
correct, Ontario
- operating and financial review 2, fiche 20, Anglais, operating%20and%20financial%20review
correct, Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A formal report by management, required under securities legislation, that purports to explain the corporation's financial situation and performance and the risks and uncertainties facing the business. 3, fiche 20, Anglais, - management%20discussion%20and%20analysis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rapport de gestion
1, fiche 20, Français, rapport%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- analyse de la direction 1, fiche 20, Français, analyse%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
- commentaires et analyse de la direction 2, fiche 20, Français, commentaires%20et%20analyse%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, pluriel
- analyse par la direction de la situation financière et des résultats d’exploitation 2, fiche 20, Français, analyse%20par%20la%20direction%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re%20et%20des%20r%C3%A9sultats%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu que la direction inclut le rapport annuel d’une société, pour expliquer la situation financière actuelle, la performance récente et les perspectives d’avenir de l’entreprise, y compris les risques et les incertitudes. 1, fiche 20, Français, - rapport%20de%20gestion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
AU Québec, le rapport de gestion s’intitule «analyse par la direction de la situation financière et des résultats d’exploitation»(en Ontario, «Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations») dans la réglementation sur les valeurs mobilières et il est obligatoire pour les émetteurs assujettis. Selon les Directives de la Communauté Européenne, le rapport de gestion doit contenir au moins un exposé fidèle sur l'évolution des affaires et la situation de la société. Le rapport doit également comporter, entre autres, des indications sur les événements importants survenus après la clôture de l'exercice, sur l'évolution prévisible de la société et sur les activités en matière de recherche et de développement. 1, fiche 20, Français, - rapport%20de%20gestion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- paste technology
1, fiche 21, Anglais, paste%20technology
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- thickened tailings 1, fiche 21, Anglais, thickened%20tailings
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
It [Alberta Energy and Utilities Board] also requires operators to continue to test alternative tailings management technologies and submit progress reports on tailings research ... One such alternative strategy currently under development is "thickened tailings" which is also known as "paste technology." With thickened tailings, tailings and liquid are combined with a flocculant to create a mix that is thicker than the traditional mix of water and tailings called "slurry." Because the tailings contain less water and are thicker, a smaller disposal area is needed for surface disposal than with a traditional tailings slurry. Also, thickened tailings solidify to a walkable state within a few days. 1, fiche 21, Anglais, - paste%20technology
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technologie d’épaississement
1, fiche 21, Français, technologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9paississement
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- résidus épaissis 1, fiche 21, Français, r%C3%A9sidus%20%C3%A9paissis
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il [Alberta Energy and Utilities Board] leur demande également de continuer à tester d’autres technologies de gestion des résidus et de soumettre les rapports d’avancement de la recherche. [...] L'une des solutions de rechange en cours de développement est la filière des «résidus épaissis» également appelée «technologie d’épaississement». Selon cette technologie, on ajoute un floculant au mélange résidus-liquide pour le rendre plus épais que le mélange traditionnel d’eau et de résidus appelé «boue». Comme les résidus contiennent alors moins d’eau et forment une masse plus consistante, l'espace nécessaire à leur élimination en surface est moins grand qu'avec les boues traditionnelles. De plus, les résidus épaissis se solidifient suffisamment en quelques jours pour supporter le poids d’un marcheur. 1, fiche 21, Français, - technologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9paississement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Employment Assistance Services
1, fiche 22, Anglais, Employment%20Assistance%20Services
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EAS 1, fiche 22, Anglais, EAS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Employment Assistance Services (EAS) is an employment program of Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) that provides funding to organizations to [help] unemployed individuals prepare for, obtain and maintain employment. [EAS] assists organizations in the provision of employment services to unemployed persons. These services may include: provision and sharing of labour market information, employment needs assessment, career planning, employment counselling, diagnostic assessment, job search skills, job finding clubs, job placement services, development of a Return to Work Action Plan, case management and follow-up of a participant in an employment program. [EAS] provides employment services for unemployed persons who are Canadian citizens or permanent residents, and are legally entitled to work in Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Employment%20Assistance%20Services
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services d’aide à l’emploi
1, fiche 22, Français, Services%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 22, Français, SAE
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Services d’aide à l'emploi(SAE) est un programme d’emploi de Ressources humaines et Développement social Canada(RHDSC) qui accorde de l'aide financière aux organisations pour aider les personnes sans emploi à se préparer à occuper un emploi, à en trouver un et à le conserver. [Le programme SAE] a pour objectif d’aider les organismes à fournir des services d’emploi aux personnes sans emploi. Parmi les services offerts, mentionnons : la diffusion et l'échange d’informations sur le marché du travail, l'évaluation des besoins en emploi, la planification de la carrière, le counselling d’emploi, l'évaluation diagnostique, les techniques de recherche d’emploi, les clubs de recherche d’emploi, les services de placement, l'élaboration d’un plan d’action de retour à l'emploi, la gestion de cas et le suivi. [Le programme SAE] est offert à tout individu sans emploi, qu'il soit citoyen canadien ou résidant permanent, qui est autorisé légalement à travailler au Canada. 1, fiche 22, Français, - Services%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Servicios de Ayuda al Empleo
1, fiche 22, Espagnol, Servicios%20de%20Ayuda%20al%20Empleo
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- International Model Forest Network
1, fiche 23, Anglais, International%20Model%20Forest%20Network
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IMFN 2, fiche 23, Anglais, IMFN
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The International Model Forest Network (IMFN) is a voluntary association of partners from around the world working toward the common goal of sustainable forest management and use. The IMFN is based on an innovative approach that combines the social, cultural and economic needs of local communities with the long-term sustainability of forest landscapes. Our three key objectives are: to foster international cooperation and exchange of ideas relating to the working concept of sustainable forest management ; to support international cooperation in critical aspects of forest science and social science that underlie the search for new models of forest management; to support ongoing international discussions on the criteria and principles of sustainable development. 2, fiche 23, Anglais, - International%20Model%20Forest%20Network
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Réseau international de forêts modèles
1, fiche 23, Français, R%C3%A9seau%20international%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RIFM 2, fiche 23, Français, RIFM
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau international de forêts modèles(RIFM) est une association volontaire de partenaires qui proviennent de partout dans le monde et qui concourent à la gestion et à l'utilisation durables des forêts. Les trois objectifs clé du Réseau international consistent à : stimuler la coopération internationale et l'échange d’idées sur le concept de gestion durable des forêts; appuyer la coopération internationale dans des domaines cruciaux des sciences forestières et des sciences sociales qui sous-tendent la recherche de nouveaux modèles de gestion des forêts; soutenir les discussions internationales en cours sur les critères et les principes du développement durable. 2, fiche 23, Français, - R%C3%A9seau%20international%20de%20for%C3%AAts%20mod%C3%A8les
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Medio ambiente
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Red Internacional de Bosques Modelo
1, fiche 23, Espagnol, Red%20Internacional%20de%20Bosques%20Modelo
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- RIBM 2, fiche 23, Espagnol, RIBM
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Red Internacional de Bosques Modelo (RIBM) es una asociación voluntaria que agrupa interesados de todas partes del mundo con el fin de trabajar en forma conjunta hacia la meta común de manejo y uso forestal sustentables. [...] Nuestros tres objetivos claves son fomentar la cooperación internacional y el intercambio de ideas sobre el concepto operativo de manejo forestal sustentable; apoyar la cooperación internacional en aspectos de ciencia forestal y ciencia social subyacente a la búsqueda de nuevos modelos de manejo forestal; apoyar los debates actuales internacionales sobre los criterios y principios de desarrollo sustentable. 2, fiche 23, Espagnol, - Red%20Internacional%20de%20Bosques%20Modelo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Decimal Technologies inc.
1, fiche 24, Anglais, Decimal%20Technologies%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DECIMAL offers a unique value added expertise that combines innovative technology-based solutions with a capacity to understand your financial and operational reality while taking into consideration your mission and corporate objectives. Such a capacity is well adapted for both the private and public sector and becomes an enabler to deploy a CPM strategy to transform your organization into a proactive, decision enabled, productive, accountable and profitable one. DECIMAL is altogether an independent software vendor and a service provider in the field of corporate performance management. DECIMAL is unique in Canada and is well positioned to offer the best performance management solutions and the best price. 1, fiche 24, Anglais, - Decimal%20Technologies%20inc%2E
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Decimal Technologies inc.
1, fiche 24, Français, Decimal%20Technologies%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DECIMAL est une société dont la propriété intellectuelle combine plusieurs volets proposant ainsi une offre de service unique au Canada. DECIMAL propose une capacité unique de recherche et développement pour offrir à nos clients des solutions logicielles novatrices, une capacité exceptionnelle de comprendre la réalité financière et opérationnelle de ceux-ci et une capacité de prendre en considération efficacement leur mission ainsi que leurs objectifs corporatifs. La combinaison de ces atouts fait de DECIMAL une société bien positionnée pour vous offrir des solutions de gestion de la performance efficace à un ratio prix performance incomparable. 1, fiche 24, Français, - Decimal%20Technologies%20inc%2E
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Joint Network Defence and Management System Technology Demonstration Project 1, fiche 25, Anglais, Joint%20Network%20Defence%20and%20Management%20System%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- JNDMS Technology Demonstration Project 1, fiche 25, Anglais, JNDMS%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This initiative by DRDC [Defence Research and Development Canada] and partners works to make computer networks more resistant to attack by demonstrating and validating a monitoring system that fuses information from network management and network security domains. 1, fiche 25, Anglais, - Joint%20Network%20Defence%20and%20Management%20System%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Projet de démonstration de technologies du Système commun de défense et de gestion de réseau
1, fiche 25, Français, Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20Syst%C3%A8me%20commun%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Projet de démonstration de technologies du SCDGR 1, fiche 25, Français, Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20SCDGR
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative de RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] et de ses partenaires vise à rendre les réseaux informatiques plus résistants aux attaques en décrivant et en validant un système de surveillance qui fusionne de l'information des domaines de la gestion de réseau et de la sécurité de réseau. 1, fiche 25, Français, - Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20Syst%C3%A8me%20commun%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Supply Operations Service Branch
1, fiche 26, Anglais, Supply%20Operations%20Service%20Branch
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SOSB 2, fiche 26, Anglais, SOSB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 26, Anglais, - Supply%20Operations%20Service%20Branch
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The Supply Operations Service Branch (SOSB) is responsible for providing supply-related common services to federal government departments and agencies, including requirements definition, acquisition of goods and services, development of standards, and traffic management. SOSB acquisition services include the procurement of complex technical engineering and science products and services, as well as those that are of a commercial nature. The Branch is also responsible for contracting-out research and development requirements. 3, fiche 26, Anglais, - Supply%20Operations%20Service%20Branch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Direction générale du service des approvisionnements
1, fiche 26, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20service%20des%20approvisionnements
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DGSA 2, fiche 26, Français, DGSA
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 26, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20service%20des%20approvisionnements
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale du service des approvisionnements(DGSA) est chargée de fournir des services communs aux autres ministères et organismes du gouvernement, services qui sont orientés vers la fonction approvisionnement. Ces services comprennent la définition des besoins, l'acquisition de biens et services, l'élaboration de normes et les services de gestion de transports. En ce qui concerne l'approvisionnement, la Direction générale a pour responsabilité d’acheter des produits et des services complexes liés aux sciences et à la technologie, de même que des produits et des services de nature commerciale. La Direction générale est également chargée de l'impartition des travaux de recherche et de développement. 4, fiche 26, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20service%20des%20approvisionnements
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Services and Technology Acquisition Management Sector
1, fiche 27, Anglais, Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- STAMS Sector 1, fiche 27, Anglais, STAMS%20Sector
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The STAMS Sector manages contracting for professional, science technology and telecommunication goods and services, including contract administration and life cycle management of complex electronic infrastructure and systems procurement projects; specialized professional, and research and development services; telecommunications systems and services; software and shared systems procurement projects; and traffic management services on behalf of a wide range of federal government departments and agencies. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion de l’approvisionnement en services et en technologies
1, fiche 27, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- Secteur de la GAST 1, fiche 27, Français, Secteur%20de%20la%20GAST
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la GAST est une composante de la Direction générale des approvisionnements, dont le mandat consiste à fournir des services communs d’approvisionnement en biens et en services pour les ministères et les organismes fédéraux. Le Secteur de la GAST gère pour un grand nombre de ministères et d’organismes fédéraux, la passation de marchés de biens et de services professionnels, de sciences et technologies et de télécommunications, y compris l'administration des contrats et la gestion du cycle de vie d’infrastructures électroniques complexes et de projets d’approvisionnement de systèmes, les services professionnels spécialisés et de recherche et développement, les systèmes et services de télécommunications, les projets d’approvisionnement de logiciels et de systèmes partagés ainsi que les services de transport. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 27, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- National Laboratory for Environmental Testing
1, fiche 28, Anglais, National%20Laboratory%20for%20Environmental%20Testing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NLET 1, fiche 28, Anglais, NLET
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The National Laboratory for Environmental Testing (NLET) delivers a broad range of specialized and accredited analytical laboratory services, including sample characterization, technical consulting, quality management, and laboratory information management systems development, in support of Environment Canada monitoring, assessment and research programs across the country. This is accomplished at facilities located in Burlington, Ontario, and at the Regional Water Quality Laboratory in Saskatoon, Saskatchewan. 1, fiche 28, Anglais, - National%20Laboratory%20for%20Environmental%20Testing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Laboratoire national des essais environnementaux
1, fiche 28, Français, Laboratoire%20national%20des%20essais%20environnementaux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- LNEE 1, fiche 28, Français, LNEE
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire national des essais environnementaux(LNEE) offre une vaste gamme de services d’analyse spécialisés et accrédités, notamment la caractérisation des échantillons, services conseils techniques, la gestion de la qualité et le développement de systèmes de gestion des informations produites par les laboratoires, à l'appui des programmes d’Environnement Canada en matière de surveillance, d’évaluation et de recherche, à l'échelle nationale. Ceci est réalisé aux installations situées à Burlington, en Ontario, et au Laboratoire régional de la qualité de l'eau à Saskatoon, en Saskatchewan. 1, fiche 28, Français, - Laboratoire%20national%20des%20essais%20environnementaux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Transport of Dangerous Goods R&D Program
1, fiche 29, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre (TDC)'s R&D (Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection. 1, fiche 29, Anglais, - Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transport de marchandises dangereuses
1, fiche 29, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le programme de R&D(Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT(Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d’urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes. 1, fiche 29, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Congress Titles
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Interdisciplinary Conference on Emergencies
1, fiche 30, Anglais, International%20Interdisciplinary%20Conference%20on%20Emergencies
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IICE 1, fiche 30, Anglais, IICE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The first Interdisciplinary International Conference on Emergencies (IICE) can be seen as a major contribution of the Association des médecins d’urgence du Québec and of its international partners to the promotion and development of emergency medicine. This could be achieved by the diffusion of teaching and research and by sharing expertise in order to improve medical practice as well as management and organization of services. By assessing present conditions, bringing out new trends, proposing new approaches and looking into various levels of knowledge, il would be possible to combine our efforts and implement changes in our respective countries. 1, fiche 30, Anglais, - International%20Interdisciplinary%20Conference%20on%20Emergencies
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Congrès international interdisciplinaire sur les urgences
1, fiche 30, Français, Congr%C3%A8s%20international%20interdisciplinaire%20sur%20les%20urgences
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CIIU 1, fiche 30, Français, CIIU
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Premier Congrès international interdisciplinaire sur les urgences(CIIU) se veut une contribution majeure de l'Association des médecins d’urgence du Québec et de ses partenaires internationaux à la promotion et au développement de la médecine d’urgence, que ce soit par la diffusion de l'enseignement et de la recherche ou par la mise en commun d’expertises dans le but de bonifier tant la pratique médicale que la gestion et l'organisation des services de soins de première ligne. En faisant le point sur l'état des lieux, en dégageant des tendances, en défrichant de nouvelles avenues et en éclairant diverses couches de connaissances, nous pourrons synchroniser nos actions et les dynamiser dans chacun de nos pays réciproques. 1, fiche 30, Français, - Congr%C3%A8s%20international%20interdisciplinaire%20sur%20les%20urgences
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Director Research and Development Resource Management
1, fiche 31, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Resource%20Management
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DRDRM 2, fiche 31, Anglais, DRDRM
correct, voir observation
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 31, Anglais, - Director%20Research%20and%20Development%20Resource%20Management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Directeur-Gestion des ressources de recherche et développement
1, fiche 31, Français, Directeur%2DGestion%20des%20ressources%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- DGRRD 2, fiche 31, Français, DGRRD
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 31, Français, - Directeur%2DGestion%20des%20ressources%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion des ressources de recherche et développement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Federal Science for Sustainable Development
1, fiche 32, Anglais, Federal%20Science%20for%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- 5NR 1, fiche 32, Anglais, 5NR
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the five federal government departments dealing with natural resources - Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Natural Resources Canada - banded together to encourage collaboration and coordination in the use of science and technology for sustainable development. This group is known as 5NR. The 5NR gives a collective focus to the member departments' mandates in an effort to protect the long-term health and diversity of all species, promote energy efficiency and clean technologies, and wisely manage and conserve renewable resources. The departments are working toward this goal by collaboration on research, sharing success stories and disseminating information. 1, fiche 32, Anglais, - Federal%20Science%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- La science et le développement durable, au fédéral
1, fiche 32, Français, La%20science%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%2C%20au%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- 5RN 1, fiche 32, Français, 5RN
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En 1995, les cinq ministères fédéraux voués aux ressources naturelles, notamment Agriculture et Agroalimentaire Canada, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Ressources naturelles Canada, ont uni leurs efforts pour encourager la collaboration et la coordination dans l'usage de la science et de la technologie en vue du développement durable. Ce groupe est appelé les 5RN. Les 5RN confèrent un objectif commun aux ministères membres, qui consiste à s’unir pour protéger la santé et la diversité à long terme de toutes les espèces, à promouvoir des technologies propres et à haut rendement énergétique et à encourager une gestion judicieuse et la conservation des ressources renouvelables. Les ministères s’emploient à atteindre cet objectif en participant à des travaux de recherche en échangeant des histoires de réussite en diffusant de l'information. 1, fiche 32, Français, - La%20science%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%2C%20au%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Foundation for Science
1, fiche 33, Anglais, International%20Foundation%20for%20Science
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IFS 1, fiche 33, Anglais, IFS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
IFS is an NGO providing support to developing country scientists to conduct, in a developing country, relevant and high quality research on the management, use, and conservation of biological resources and their environment. IFS believes that the interests of both science and development are best served by promoting and nurturing the research efforts of young science graduates, who are at the beginning of their research careers. Since 1974, IFS has provided support, mainly in the form of small research grants, to over 3,200 scientists in 99 developing countries. 1, fiche 33, Anglais, - International%20Foundation%20for%20Science
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Fondation Internationale pour la Science
1, fiche 33, Français, Fondation%20Internationale%20pour%20la%20Science
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- IFS 1, fiche 33, Français, IFS
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Internationale pour la Science(IFS) est une organisation non gouvernementale(ONG) dont l'objectif est d’aider de jeunes scientifiques ressortissants de pays en développement à mener, dans un pays en développement, des recherches de qualité portant sur la gestion, la valorisation et la conservation des ressources biologiques ainsi que sur la sauvegarde de leur environnement. En aidant de jeunes chercheurs en début de carrière, la Fondation contribue au renforcement des capacités scientifiques locales et au développement économique et social du pays. Depuis 1974, la Fondation a soutenu, principalement par l'attribution de Bourses de recherche, 2741 chercheurs dans 100 pays. 1, fiche 33, Français, - Fondation%20Internationale%20pour%20la%20Science
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Científica Internacional
1, fiche 33, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica%20Internacional
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- FCI 1, fiche 33, Espagnol, FCI
nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- French Planning Office 1, fiche 34, Anglais, French%20Planning%20Office
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Commissariat général du Plan
1, fiche 34, Français, Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
correct, nom masculin, France
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Plan 2, fiche 34, Français, Plan
correct, nom masculin, France
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Service du Premier Ministre] créé en 1946 par le général de Gaulle sur proposition de Jean Monnet, premier Commissaire général, [dont la fonction essentielle] est aujourd’hui d’éclairer les choix publics. 2, fiche 34, Français, - Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fonction essentielle de ce service [...] s’appuie sur quatre missions principales : 1-La stratégie [...] le plan contribue à l'élaboration de la stratégie de l'État. Naguère assurée par le vote des lois de Plan, elle repose aujourd’hui sur la définition d’objectifs fondés sur l'analyse des grands défis, auxquels la société française est confrontée, et sur la préparation des réformes nécessaires. Elle assure la cohérence de l'action de l'État et sert de cadre aux contrats de Plan signés avec les régions et les entreprises participant à la gestion d’un service public. 2-La prospective [...] le plan mène et suscite des analyses prospectives sur tous les sujets d’intérêt général pour l'avenir de la Nation et pour le cadrage des politiques de l'État. Dans ce but, il effectue aussi des comparaisons internationales et analyse les expériences étrangères. 3-L'évaluation [...] le plan assure l'évaluation des politiques publiques et des contrats de Plan entre l'État et les régions, à la demande du gouvernement. Il s’agit de remettre les choix nationaux en perspective et de faire apparaître la productivité de la dépense publique. 4-La concertation [...] le plan est un lieu de dialogue et de concertation. Des commissions et groupes de travail rassemblent des élus, des partenaires économiques et sociaux, des représentants des administrations, des experts et des personnalités qualifiées. Le Commissariat général du Plan est aujourd’hui composé de six services : Service Économique et Financier International; Service de l'Évaluation et de la Modernisation de l'État; Service des Affaires Sociales; Service Énergie, Environnement, Agriculture, Tertiaire; Service du Développement Technologique et Industriel; Services Études et de la Recherche. 2, fiche 34, Français, - Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fish
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Indian Ocean Fisheries Commission
1, fiche 35, Anglais, Indian%20Ocean%20Fisheries%20Commission
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IOFC 1, fiche 35, Anglais, IOFC
correct, international
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Main functions: To promote programmes for fishery development and conservation; to promote research and development activities; to examine management problems with particular reference to offshore resources. 2, fiche 35, Anglais, - Indian%20Ocean%20Fisheries%20Commission
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Poissons
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Commission des pêches pour l’océan Indien
1, fiche 35, Français, Commission%20des%20p%C3%AAches%20pour%20l%26rsquo%3Boc%C3%A9an%20Indien
correct, nom féminin, international
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CPOI 1, fiche 35, Français, CPOI
correct, nom féminin, international
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fonctions principales : Favoriser les programmes visant le développement et la conservation des pêcheries; favoriser les activités de recherche et de développement; examiner les problèmes de gestion, l'accent étant mis plus particulièrement sur les ressources marines. 2, fiche 35, Français, - Commission%20des%20p%C3%AAches%20pour%20l%26rsquo%3Boc%C3%A9an%20Indien
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Peces
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Pesca para el Océano Indico
1, fiche 35, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Pesca%20para%20el%20Oc%C3%A9ano%20Indico
correct, nom féminin, international
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- CPOI 1, fiche 35, Espagnol, CPOI
correct, nom féminin, international
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Funciones principales: Promover programas para el desarrollo y a conservación de la pesca; fomentar actividades de investigación y desarrollo; examinar problemas de ordenación con particular referencia a los recursos altura. 2, fiche 35, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Pesca%20para%20el%20Oc%C3%A9ano%20Indico
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- European Coherent Approach for Research and Development in Air Traffic Management
1, fiche 36, Anglais, European%20Coherent%20Approach%20for%20Research%20and%20Development%20in%20Air%20Traffic%20Management
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ECARDA 1, fiche 36, Anglais, ECARDA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Approche européenne cohérente pour la recherche et le développement dans la gestion du trafic aérien
1, fiche 36, Français, Approche%20europ%C3%A9enne%20coh%C3%A9rente%20pour%20la%20recherche%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20dans%20la%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Epidemiology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Global Environmental Epidemiology Network
1, fiche 37, Anglais, Global%20Environmental%20Epidemiology%20Network
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- GEENET 1, fiche 37, Anglais, GEENET
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Global Environmental Epidemiology Network (GEENET) was established in 1987 as part of a WHO initiative to create networks of professionals working on the health effects of environmental hazards and human exposure, pollution control technology, and environmental management and planning. Specifically, GEENET aims to increase the national capacity of developing countries to secure environmental health by strengthening education, training and applied research in environmental epidemiology. 1, fiche 37, Anglais, - Global%20Environmental%20Epidemiology%20Network
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Épidémiologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réseau global d’épidémiologie environnementale
1, fiche 37, Français, r%C3%A9seau%20global%20d%26rsquo%3B%C3%A9pid%C3%A9miologie%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1987, [le Réseau global d’épidémiologie environnementale] répond à une initiative de l'OMS de créer des réseaux de professionnels chargés d’étudier les effets qu'ont sur la santé les risques environnementaux et l'exposition aux polluants, les techniques de contrôle de la pollution ainsi que la gestion et la planification environnementales. Il vise tout particulièrement à mieux habiliter les pays en développement à protéger la santé environnementale en renforçant l'éducation, la formation et la recherche appliquée en matière d’épidémiologie environnementale. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9seau%20global%20d%26rsquo%3B%C3%A9pid%C3%A9miologie%20environnementale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Epidemiología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Red mundial de epidemiología ambiental
1, fiche 37, Espagnol, Red%20mundial%20de%20epidemiolog%C3%ADa%20ambiental
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- European Language Resources Association
1, fiche 38, Anglais, European%20Language%20Resources%20Association
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ELRA 1, fiche 38, Anglais, ELRA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Established ... in February, 1995. The overall goal of ELRA is to provide a centralized organization for the validation, management, and distribution of speech, text, and terminology resources and tools, and to promote their use within the European telematics R&TD community. 1, fiche 38, Anglais, - European%20Language%20Resources%20Association
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Association Européenne pour les Ressources Linguistiques
1, fiche 38, Français, Association%20Europ%C3%A9enne%20pour%20les%20Ressources%20Linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ELRA 1, fiche 38, Français, ELRA
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
C'est une association à but non lucratif établie à Luxembourg en février 1995. Le but de ELRA est de fournir une organisation centralisée pour la validation, la gestion et la distribution des ressources et outils en Parole, Texte et Terminologie, et de promouvoir leur utilisation au sein de la communauté européenne de recherche et développement en télématique. 1, fiche 38, Français, - Association%20Europ%C3%A9enne%20pour%20les%20Ressources%20Linguistiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Heat Management R&D for Buildings
1, fiche 39, Anglais, Heat%20Management%20R%26D%20for%20Buildings
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
To help Canadian companies develop, commercialize, acquire or use leading-edge heat-management technologies and techniques for buildings. 1, fiche 39, Anglais, - Heat%20Management%20R%26D%20for%20Buildings
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Recherche et développement sur la gestion de la chaleur-Bâtiments
1, fiche 39, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20chaleur%2DB%C3%A2timents
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Aider les sociétés canadiennes à mettre au point, commercialiser,acquérir ou utiliser des technologies et techniques de pointe en gestion de la chaleur dans les bâtiments. 1, fiche 39, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20chaleur%2DB%C3%A2timents
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- experiment forest
1, fiche 40, Anglais, experiment%20forest
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
This model is also used to simulate another forest manipulating experiment conducted at Hubbard Brook Experiment Forest. We plan to improve this model to be more general and mechanistic. 2, fiche 40, Anglais, - experiment%20forest
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The Centre has no experiment forest area of its own. However, under the Forest Act, and subject to agreement with forest owners, access is permitted to all Austrian forests. Some 350 sample plots are maintained with the support of forest owners and district and provincial forest services. 3, fiche 40, Anglais, - experiment%20forest
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- forêt d’expérimentation
1, fiche 40, Français, for%C3%AAt%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- forêt expérimentale 2, fiche 40, Français, for%C3%AAt%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Territoire forestier dont la gestion est confiée à un organisme de recherche avec le mandat d’y pratiquer des observations et des expériences propres au développement des sciences pures et appliquées. 2, fiche 40, Français, - for%C3%AAt%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
forêt expérimentale : terme et définition recommandés par l’OLF. 3, fiche 40, Français, - for%C3%AAt%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Heat Management R&D for Industry
1, fiche 41, Anglais, Heat%20Management%20R%26D%20for%20Industry
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To help Canadian industry develop, commercialize, acquire or use leading-edge heat management technologies and techniques. 1, fiche 41, Anglais, - Heat%20Management%20R%26D%20for%20Industry
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Recherche et développement sur la gestion de la chaleur-Industrie
1, fiche 41, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20chaleur%2DIndustrie
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Aider l’industrie canadienne à mettre au point, commercialiser, acquérir ou utiliser des technologies et des techniques de pointe pour la gestion de la chaleur. 1, fiche 41, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20chaleur%2DIndustrie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Heat Management R&D for Buildings
1, fiche 42, Anglais, Heat%20Management%20R%26D%20for%20Buildings
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
To help Canadian companies develop, commercialize, acquire or use leading-edge heat-management technologies and techniques for buildings. 1, fiche 42, Anglais, - Heat%20Management%20R%26D%20for%20Buildings
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Recherche et développement sur la gestion de la chaleur-Bâtiments
1, fiche 42, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20chaleur%2DB%C3%A2timents
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Aider les sociétés canadiennes à mettre au point, commercialiser, acquérir ou utiliser des technologies et techniques de pointe en gestion de la chaleur dans les bâtiments. 1, fiche 42, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20chaleur%2DB%C3%A2timents
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Scientific Research
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The Eastern Technology Seed Investment Fund
1, fiche 43, Anglais, The%20Eastern%20Technology%20Seed%20Investment%20Fund
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Eastern Technology Seed Investment Fund, managed by Ventures West Management Inc., the Business Development Bank of Canada and Bank of Montreal Capital Corporation, is a seed capital fund created to provide financing and management expertise to emerging companies. The fund plans to help set up businesses to develop the commercial potential of new technology, with emphasis on promising research projects at universities and other facilities in Ontario and the Atlantic Region. 1, fiche 43, Anglais, - The%20Eastern%20Technology%20Seed%20Investment%20Fund
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Recherche scientifique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Le Fonds de capital de prédémarrage pour des projets technologiques dans l’Est du Canada
1, fiche 43, Français, Le%20Fonds%20de%20capital%20de%20pr%C3%A9d%C3%A9marrage%20pour%20des%20projets%20technologiques%20dans%20l%26rsquo%3BEst%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce Fonds, géré par Ventures West Management Inc., la Banque de développement du Canada et la Corporation d’investissement en capital de la Banque de Montréal, a été créé pour fournir du capital de démarrage et du soutien en gestion aux entreprises en développement. Ce fonds a pour objectifs principaux la formation d’entreprises pour mettre en valeur le potentiel commercial d’un nouveau produit technologique, et la mise en marché de projets de recherche en cours dans les universités et autres établissements de même nature en Ontario et dans la région de l'Atlantique. 1, fiche 43, Français, - Le%20Fonds%20de%20capital%20de%20pr%C3%A9d%C3%A9marrage%20pour%20des%20projets%20technologiques%20dans%20l%26rsquo%3BEst%20du%20Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- International Network for Bamboo and Rattan
1, fiche 44, Anglais, International%20Network%20for%20Bamboo%20and%20Rattan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- INBAR 1, fiche 44, Anglais, INBAR
correct, international
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The International Network for Bamboo and Rattan was created by the International Development Research Centre of Canada, in 1993, to consolidate the informal bamboo and rattan research network operating for over a decade through various individual projects funded by the Centre in Asia. The secretariat for the network is located at the International Development Research Centre (IDRC), a federal organization established in Ottawa, Ontario. 1, fiche 44, Anglais, - International%20Network%20for%20Bamboo%20and%20Rattan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Réseau international sur le bambou et le rotin
1, fiche 44, Français, R%C3%A9seau%20international%20sur%20le%20bambou%20et%20le%20rotin
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- INBAR 1, fiche 44, Français, INBAR
correct, nom masculin, international
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau international sur le bambou et le rotin(INBAR), organisation de recherche et de développement qui s’est mise en réseau à l'échelle planétaire, a pour mission de générer, transférer et exploiter des applications en science et technologie pour améliorer la gestion des ressources en bambou et en rotin, afin de promouvoir le développement équitable et durable dans le monde entier. L'INBAR est conjointement financé par le Centre de recherches pour le développement international(CRDI) et par le Fonds international pour le développement agricole(FIDA). Le secrétariat de l'INBAR est établi au Centre de recherches pour le développement international, un organisme fédéral établi à Ottawa(Ontario). 1, fiche 44, Français, - R%C3%A9seau%20international%20sur%20le%20bambou%20et%20le%20rotin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Inter-Departmental Committee on Management of Government Research and Development in Transportation 1, fiche 45, Anglais, Inter%2DDepartmental%20Committee%20on%20Management%20of%20Government%20Research%20and%20Development%20in%20Transportation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Interdepartmental Committee on Management of Government Research and Development in Transportation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de la gestion de la recherche et du développement en matière de transport
1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20gestion%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-01-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- The TQM Enquirer 1, fiche 46, Anglais, The%20TQM%20Enquirer
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The TQM [Total Quality Management] Newsletter for CANMET [Canada Centre for Mineral and Energy Technology] and OERD [Office of Energy Research and Development]. 1, fiche 46, Anglais, - The%20TQM%20Enquirer
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- The Total Quality Management Enquirer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- L’Informateur en GQT
1, fiche 46, Français, L%26rsquo%3BInformateur%20en%20GQT
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le bulletin de la GQT [Gestion de la qualité totale] à CANMET [Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] et au BRDE [Bureau de la recherche et du développement énergétiques]. 1, fiche 46, Français, - L%26rsquo%3BInformateur%20en%20GQT
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : EMR [ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources], 1992 - Bulletin. 1, fiche 46, Français, - L%26rsquo%3BInformateur%20en%20GQT
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- L’Informateur en Gestion de la qualité totale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Management Research Fellowships
1, fiche 47, Anglais, Management%20Research%20Fellowships
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bourses de recherche en développement de la gestion
1, fiche 47, Français, Bourses%20de%20recherche%20en%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 2, fiche 47, Français, - Bourses%20de%20recherche%20en%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20gestion
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Defence Research Establishment Instruction
1, fiche 48, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Instruction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DREI 2, fiche 48, Anglais, DREI
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Instruction des Centres de recherches pour la défense
1, fiche 48, Français, Instruction%20des%20Centres%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ICRD 1, fiche 48, Français, ICRD
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec M. Jacques Lavigueur de la Direction-Gestion des ressources de recherche et développement. 1, fiche 48, Français, - Instruction%20des%20Centres%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Strategic Grants Program Guidelines 1, fiche 49, Anglais, Strategic%20Grants%20Program%20Guidelines
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Strategic Grants Program Guidelines - Development of Management Research 1, fiche 49, Anglais, Strategic%20Grants%20Program%20Guidelines%20%2D%20Development%20of%20Management%20Research
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Full title: Strategic Grants Program Guidelines - Development of Management Research. 1, fiche 49, Anglais, - Strategic%20Grants%20Program%20Guidelines
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Strategic Grants Programme Guidelines
- Strategic Grants Programme Guidelines - Development of Management Research
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Directives pour le programme de subventions stratégiques 1, fiche 49, Français, Directives%20pour%20le%20programme%20de%20subventions%20strat%C3%A9giques
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Directives pour le programme de subventions stratégiques-Développement de la recherche en gestion 1, fiche 49, Français, Directives%20pour%20le%20programme%20de%20subventions%20strat%C3%A9giques%2DD%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche%20en%20gestion
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre complet : Directives pour le programme de subventions stratégiques-Développement de la recherche en gestion. Titre d’un document du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada(CRSHC). Source : Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 49, Français, - Directives%20pour%20le%20programme%20de%20subventions%20strat%C3%A9giques
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Management Operations (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- research and development management
1, fiche 50, Anglais, research%20and%20development%20management
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- R and D management 1, fiche 50, Anglais, R%20and%20D%20management
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gestion de la recherche - développement
1, fiche 50, Français, gestion%20de%20la%20recherche%20%2D%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- gestion de la recherche et développement 1, fiche 50, Français, gestion%20de%20la%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
- gestion de la R.-D. 1, fiche 50, Français, gestion%20de%20la%20R%2E%2DD%2E
correct, nom féminin
- gestion de la R. et D. 1, fiche 50, Français, gestion%20de%20la%20R%2E%20et%20D%2E
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-01-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Development of Management Research 1, fiche 51, Anglais, Development%20of%20Management%20Research
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Le développement de la recherche en gestion 1, fiche 51, Français, Le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche%20en%20gestion
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Research and Development Management Committee 1, fiche 52, Anglais, Research%20and%20Development%20Management%20Committee
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité de gestion-Recherche et développement 1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%2DRecherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


