TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION RECHERCHE RENSEIGNEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Communication and Information Management
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collection requirements management
1, fiche 1, Anglais, collection%20requirements%20management
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRM 2, fiche 1, Anglais, CRM
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A staff management function that receives all collection requirements and joint intelligence, surveillance and reconnaissance requests and then consolidates and prioritizes those deliberate and ad-hoc requirements to produce the draft collection task list. 1, fiche 1, Anglais, - collection%20requirements%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collection requirements management; CRM: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - collection%20requirements%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Gestion des communications et de l'information
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des besoins de recherche
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20besoins%20de%20recherche
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonction de gestion d’un état-major qui reçoit l'ensemble des besoins de recherche et demandes de renseignement, surveillance et reconnaissance interarmées pour ensuite consolider et hiérarchiser ces besoins anticipés et complémentaires en vue de produire un projet de liste des tâches de recherche. 1, fiche 1, Français, - gestion%20des%20besoins%20de%20recherche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestion des besoins de recherche : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - gestion%20des%20besoins%20de%20recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collection coordination and intelligence requirements management
1, fiche 2, Anglais, collection%20coordination%20and%20intelligence%20requirements%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCIRM 2, fiche 2, Anglais, CCIRM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CCIRM consists of two major components: the co-ordination of the collection effort and the management of the intelligence requirements arising from particular operations, missions or deployments. 3, fiche 2, Anglais, - collection%20coordination%20and%20intelligence%20requirements%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collection coordination and intelligence requirements management; CCIRM: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - collection%20coordination%20and%20intelligence%20requirements%20management
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- collection co-ordination and intelligence requirements management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordination de la recherche et gestion des besoins en renseignement
1, fiche 2, Français, coordination%20de%20la%20recherche%20et%20gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCIRM 2, fiche 2, Français, CCIRM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La CCIRM comprend deux grands volets : la coordination de l'effort de recherche et la gestion des besoins en renseignement découlant d’opérations, de missions ou de déploiements particuliers. 3, fiche 2, Français, - coordination%20de%20la%20recherche%20et%20gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coordination de la recherche et gestion des besoins en renseignement; CCIRM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - coordination%20de%20la%20recherche%20et%20gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intelligence collection management
1, fiche 3, Anglais, intelligence%20collection%20management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de la recherche du renseignement
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20la%20recherche%20du%20renseignement
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rethinking Policy
1, fiche 4, Anglais, Rethinking%20Policy
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Redefining Policy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Repenser les méthodes d’élaboration des politiques
1, fiche 4, Français, Repenser%20les%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cours dispensé au Centre canadien de gestion. Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses, Partie III, 1995-1996 du Centre canadien de gestion et vérifié auprès du Centre canadien de gestion, Opérations des cours et recherche pédagogique. 2, fiche 4, Français, - Repenser%20les%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Residential Construction Waste Demonstration
1, fiche 5, Anglais, Residential%20Construction%20Waste%20Demonstration
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Residential Construction Waste Demonstration
1, fiche 5, Français, Residential%20Construction%20Waste%20Demonstration
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il n’ y a pas de titre officiel français pour ce programme de la Société canadienne d’hypothèques et de logements. Le Service de la traduction de la SCHL utilise le titre "Démonstration de gestion de déchets de la construction résidentielle". Renseignement obtenu à la Société canadienne d’hypothèques et de logement, Propositions, recherches et communications, Division de la recherche et au Service de la traduction de la Société. 1, fiche 5, Français, - Residential%20Construction%20Waste%20Demonstration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


