TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION REFERENTIEL [6 fiches]

Fiche 1 2021-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Management Operations (General)
OBS

A Guide to the Project Management Body of Knowledge (PMBOK® Guide) is [Project Management Institute]'s flagship publication and is a fundamental resource for effective project management in any industry.

OBS

PMBOK® Guide: Part of this entry term ''PMBOK®'' is a trademark of Project Management Institute, Inc. The name ''PMBOK®'' is followed by an uppercase ''R'' in a circle, in superscript.

OBS

This book was first published under the title "The Project Management Body of Knowledge" in 1987 and then under the title "A Guide to the Project Management Body of Knowledge" or "PMBOK® Guide" from 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Guide PMBOK® : Un segment de cette vedette «PMBOK®» constitue une marque de commerce de Project Management Institute, Inc. Le nom «PMBOK®» est suivi d’un «R» majuscule encerclé placé en exposant.

OBS

Le titre de l'édition de 2000 de cet ouvrage était «Guide du référentiel des connaissances en gestion de projet». En 2004, le titre de l'ouvrage devient «Guide du Corpus des connaissances en management de projet».

Terme(s)-clé(s)
  • Guide du Corpus des connaissances en gestion de projet
  • Guide du référentiel des connaissances en management de projet

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Internet and Telematics
CONT

A headless CMS is a back-end only content management system. This tool allows businesses to manage, store, and track content projects from creation to publication.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Internet et télématique
CONT

Un système de gestion de contenu(CMS) sans tête vous permet de gérer et de réutiliser du contenu numérique provenant d’un seul référentiel et de le publier sur le Web, les applications mobiles et les applications monopages.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Software
CONT

The purpose of quantitative process management is to control the process performance of the software project quantitatively. Quantitative process management involves taking measurements of the process performance, analyzing these measurements, and making adjustments to maintain process performance within acceptable limits. When the process performance is stabilized within acceptable limits, the project's defined software process, the associated measurements, and the acceptable limits for the measurements are established as a baseline and used to control process performance quantitatively.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Logiciels
CONT

La gestion quantitative de processus vise à contrôler quantitativement la performance du processus du projet logiciel. La gestion quantitative de processus comprend la mesure de la performance du processus, l'analyse de ces mesures et la mise en œuvre d’ajustements en vue de maintenir la performance du processus à l'intérieur de limites acceptables. Une fois la performance du processus stabilisée à l'intérieur de limites acceptables, le processus logiciel défini du projet, les mesures correspondantes et les limites acceptables pour ces mesures sont établis comme un référentiel et utilisés pour contrôler quantitativement la performance du processus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Simulation (Cybernetic Systems)
OBS

The SECO provides a centralized DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] focal point for leadership, coordination, guidance and support of pan-CF modeling & simulation (M&S) and synthetic environment (SE) infrastructure and activities. The SECO’s responsibilities are captured under six activity vectors, namely, Collaborative SE Framework and Common Repository, Verification, Validation and Accreditation, Operational use of M&S/SE, Support to the Collaborative Capability Definition, Engineering and Management (CapDEM) TDP and M&S Education, Client Support and Communications.

OBS

Synthetic Environment Coordination Office; SECO: title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • Synthetic Environment Co-ordination Office

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

Le BCES est le centre nerveux du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes] pour tout ce qui concerne la direction, la coordination, l'orientation et le soutien de l'infrastructure et des activités relatives à la modélisation et à la simulation(M & S) et à l'environnement synthétique à l'échelle des FC. Les responsabilités du BCES sont réparties en six grands vecteurs : cadre coopératif d’environnement synthétique et référentiel commun, vérification, validation et accréditation, utilisation opérationnelle de la M & S et de l'environnement synthétique, aide à la définition, à l'ingénierie et à la gestion des capacités(DIGCap) et éducation à la M & S, soutien des clients et communications.

OBS

Bureau de coordination et l’environnement synthétique; BCES : titre et abréviation adoptés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Information Processing (Informatics)
Terme(s)-clé(s)
  • FileNET IDM Document Services
  • FileNET Panagon IDM Document Services

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Référentiel documentaire permettant la gestion du cycle de vie des documents bureautiques et de leurs contenus(pdf, html, xml, documents techniques, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Source(s): Software Engineering Institute

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Modèle d’évolution des capacités logiciel (CMMsm).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :