TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION REPERTOIRES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combined DNA index system
1, fiche 1, Anglais, combined%20DNA%20index%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CODIS 2, fiche 1, Anglais, CODIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trace evidence in the form of semen, blood, or even a single hair can prove useful even in the absence of a suspect. DNA evidence, once useless without a comparison standard, has been taken to a new level. The Combined DNA Index System - (CODIS) was established by the Federal Bureau of Investigation -- (FBI) to assist in cases that have no suspect, link serial crimes occurring across state lines, and to identify and prosecute repeat offenders. 3, fiche 1, Anglais, - combined%20DNA%20index%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CODIS
1, fiche 1, Français, CODIS
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de gestion de comparaison de profils d’ADN 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20comparaison%20de%20profils%20d%26rsquo%3BADN
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le FBI(Bureau fédéral d’investigation) dispose depuis octobre 1998 d’un gigantesque système de gestion de profils d’ADN de délinquants, le CODIS(Combined DNA index system). Il intègre les données stockées depuis des années à l'échelon des villes, des États et finalement au niveau fédéral dans un répertoire national [...]. Actuellement, les différents répertoires d’ADN réunis dans le CODIS contiendraient plus de 250 000 profils génétiques, dont les empreintes de délinquants condamnés, de victimes, et des ADN d’origine inconnue collectés au cours des enquêtes. 3, fiche 1, Français, - CODIS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Managing Shared Directories and Files 1, fiche 2, Anglais, Managing%20Shared%20Directories%20and%20Files
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La gestion des répertoires et des fichiers partagés
1, fiche 2, Français, La%20gestion%20des%20r%C3%A9pertoires%20et%20des%20fichiers%20partag%C3%A9s
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication des Archives nationales, datée de mai 1996. 1, fiche 2, Français, - La%20gestion%20des%20r%C3%A9pertoires%20et%20des%20fichiers%20partag%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Recruiting of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IMS/JCC 1, fiche 3, Anglais, IMS%2FJCC
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Refers to core applications of the Integrated Staffing System : Inventory Management, Job Order, Case Tracking and Counselling Support. 1, fiche 3, Anglais, - IMS%2FJCC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recrutement du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’applications de base du Système de dotation intégré(SDI) :gestion des répertoires/demande de présentation, suivi des dossiers et orientation. 1, fiche 3, Français, - GR%2FDSO
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inventory Management 1, fiche 4, Anglais, Inventory%20Management
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gestion des répertoires 1, fiche 4, Français, Gestion%20des%20r%C3%A9pertoires
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sous-programme du Système de dotation intégré (SDI) à la Commission de la fonction publique. 1, fiche 4, Français, - Gestion%20des%20r%C3%A9pertoires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


