TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION RESEAU TELECOMMUNICATION [4 fiches]

Fiche 1 2003-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climate Change
OBS

LDC Climate Change Institutional Development Fund. A special LDC Climate Change Trust Fund should be created under the management of the UNFCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) Secretariat. This fund would help LDCs develop effective, local climate change institutions through the provision of information technology (computer, telecommunications, and networking equipment), as well as language teaching and negotiation skills to allow LDCs to participate more effectively in climate change negotiations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Changements climatiques
OBS

Fonds de développement institutionnel PMA-changements climatiques. Il faudrait créer un fonds d’affectation spéciale PMA-changements climatiques et en confier la gestion au secrétariat de la Convention-cadre. Ce fonds serait destiné à aider les PMA à se doter d’institutions locales efficaces chargées des questions relatives aux changements climatiques grâce à l'accès à la technologie de l'information(ordinateurs, matériel de télécommunication et matériel de mise en réseau) et à une action de formation visant à dispenser les connaissances linguistiques et les compétences voulues en matière de négociation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Astronautics
OBS

Set up on October 3, 2000, the Earth and Space Network is devoted to observation of the Earth and to applications of space technologies to managing and protecting the environment ... The objective of the Earth and Space Network is to bring industry and scientists together to develop projects for new services using, among other things, data of space origin and space telecommunications and positioning means in the fields of managing natural and industrial hazards, precision farming, and managing natural resources (water and forests in particular), and also in emerging fields such as space epidemiology.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Astronautique
OBS

Le Réseau Terre et Espace est consacré à l'observation de la Terre, aux applications des technologies spatiales, à la gestion et à la protection de l'environnement. Son objectif est de développer, en associant des industries et des scientifiques, des projets de nouveaux services utilisant, entre autres, des données d’origine spatiale et les moyens spatiaux de télécommunication et de positionnement dans les domaines de la gestion des risques naturels et industriels, de l'agriculture de précision, de la gestion des ressources naturelles(eaux et forêts notamment), mais aussi dans des secteurs émergents comme l'épidémiologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques
CONT

Au niveau de ce dernier, le canal de données interactif sera relié au dispositif de médiation RGT afin que les informations soient facilement acheminées jusqu’à leur destination.

OBS

RGT=réseau de gestion de télécommunication.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :