TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION RESULTAT [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data swamp
1, fiche 1, Anglais, data%20swamp
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A data lake that is unusable due to poor design, inadequate documentation or bad maintenance. 2, fiche 1, Anglais, - data%20swamp
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Data swamps have no curation, including little to no active management throughout the data life cycle and little to no contextual metadata and data governance. Data swamps have the problem of being of little use or unusable and frustrating. 3, fiche 1, Anglais, - data%20swamp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marécage de données
1, fiche 1, Français, mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marais de données 2, fiche 1, Français, marais%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lac de données qui est devenu inexploitable. 3, fiche 1, Français, - mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout comme certains entrepôts de données sont devenus de gigantesques trous noirs desquels de vastes quantités de données ne s’échappent jamais, un lac de données peut vite se transformer en un marécage de données si des politiques de gouvernance appropriées ne sont pas appliquées. 4, fiche 1, Français, - mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un marécage de données est le plus souvent le résultat d’une insuffisance des moyens consacrés à la gestion d’un lac de données. 3, fiche 1, Français, - mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marécage de données; marais de données : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 mars 2023. 5, fiche 1, Français, - mar%C3%A9cage%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- final request for proposal
1, fiche 2, Anglais, final%20request%20for%20proposal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- final RFP 2, fiche 2, Anglais, final%20RFP
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While we recognize that the intent of the three stage procurement is to clarify and harden requirements within the RRR [review and refine requirements] phase with qualified respondents within each of the five streams prior to the issuance of final RFPs, this upfront briefing is essential to better understand the envisioned scope, timing, interdependencies, business case context and Governance/Management/Security structure prior to further engagement. This need is further reinforced with the lack of clarity surrounding the expected outcome of the procurement process (establish individual or combined solicitations to establish contracts, standing offers (SOs) and/or supply arrangements (SAs)). 2, fiche 2, Anglais, - final%20request%20for%20proposal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de propositions finale
1, fiche 2, Français, demande%20de%20propositions%20finale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- DP finale 2, fiche 2, Français, DP%20finale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien que nous reconnaissions que l'intention de l'approvisionnement en trois étapes est de clarifier et de durcir les exigences de la phase d’examen et de précision des exigences(EPE) avec les répondants qualifiés dans chacun des cinq volets avant la publication des demandes de propositions finales, cet exposé initial est essentiel pour mieux comprendre la portée envisagée, l'horaire, les interdépendances, le contexte de l'analyse de rentabilisation et la structure de gouvernance/gestion/sécurité avant un nouvel engagement. Ce besoin est encore renforcé par le manque de clarté entourant le résultat attendu du processus d’approvisionnement(établir des sollicitations individuelles ou combinées pour établir des contrats, des offres à commandes(OC) et/ou des arrangements en matière d’approvisionnement(AMA)). 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20propositions%20finale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- three stage procurement
1, fiche 3, Anglais, three%20stage%20procurement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While we recognize that the intent of the three stage procurement is to clarify and harden requirements within the RRR [review and refine requirements] phase with qualified respondents within each of the five streams prior to the issuance of final RFPs [requests for proposals], this upfront briefing is essential to better understand the envisioned scope, timing, interdependencies, business case context and Governance/Management/Security structure prior to further engagement. This need is further reinforced with the lack of clarity surrounding the expected outcome of the procurement process (establish individual or combined solicitations to establish contracts, standing offers (SOs) and/or supply arrangements (SAs)). 1, fiche 3, Anglais, - three%20stage%20procurement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- three-stage procurement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approvisionnement en trois étapes
1, fiche 3, Français, approvisionnement%20en%20trois%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bien que nous reconnaissions que l'intention de l'approvisionnement en trois étapes est de clarifier et de durcir les exigences de la phase d’examen et de précision des exigences(EPE) avec les répondants qualifiés dans chacun des cinq volets avant la publication des demandes de propositions finales, cet exposé initial est essentiel pour mieux comprendre la portée envisagée, l'horaire, les interdépendances, le contexte de l'analyse de rentabilisation et la structure de gouvernance/gestion/sécurité avant un nouvel engagement. Ce besoin est encore renforcé par le manque de clarté entourant le résultat attendu du processus d’approvisionnement(établir des sollicitations individuelles ou combinées pour établir des contrats, des offres à commandes(OC) et/ou des arrangements en matière d’approvisionnement(AMA)). 1, fiche 3, Français, - approvisionnement%20en%20trois%20%C3%A9tapes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Day Parole Program Review: Case Management Predictors of Outcome
1, fiche 4, Anglais, Day%20Parole%20Program%20Review%3A%20Case%20Management%20Predictors%20of%20Outcome
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
August 1996. 1, fiche 4, Anglais, - Day%20Parole%20Program%20Review%3A%20Case%20Management%20Predictors%20of%20Outcome
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Day Parole Program Review
- Case Management Predictors of Outcome
- Day Parole Programme Review: Case Management Predictors of Outcome
- Day Parole Programme Review
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Examen du régime de semi-liberté : Éléments de prévision du résultat de la mise en liberté dans la gestion des cas
1, fiche 4, Français, Examen%20du%20r%C3%A9gime%20de%20semi%2Dlibert%C3%A9%20%3A%20%C3%89l%C3%A9ments%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20r%C3%A9sultat%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20dans%20la%20gestion%20des%20cas
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Examen du régime de semi-liberté
- Éléments de prévision du résultat de la mise en liberté dans la gestion des cas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alloimmune hemolytic anemia of the newborn
1, fiche 5, Anglais, alloimmune%20hemolytic%20anemia%20of%20the%20newborn
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- isoerythyrolysis of the newborn 1, fiche 5, Anglais, isoerythyrolysis%20of%20the%20newborn
correct, vieilli
- neonatal isoerythyrolysis 1, fiche 5, Anglais, neonatal%20isoerythyrolysis
correct, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- alloimmune haemolytic anaemia of the newborn
- alloimmune haemolytic anemia of the newborn
- alloimmune hemolytic anaemia of the newborn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maladie hémolytique du nouveau-né
1, fiche 5, Français, maladie%20h%C3%A9molytique%20du%20nouveau%2Dn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- isoérythrolyse néo-natale 1, fiche 5, Français, iso%C3%A9rythrolyse%20n%C3%A9o%2Dnatale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faiblesse et anémie du poulain causée par l’absorption, dans le colostrum, d’anticorps qui lui sont défavorables. 1, fiche 5, Français, - maladie%20h%C3%A9molytique%20du%20nouveau%2Dn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Cette condition] est le résultat du fait que la mère s’est allo-immunisée contre le sang du fœtus qui est passé dans le sien au cours de la gestion. 1, fiche 5, Français, - maladie%20h%C3%A9molytique%20du%20nouveau%2Dn%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SUM counter
1, fiche 6, Anglais, SUM%20counter
normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SUM counter: term standardized by ANSI. 2, fiche 6, Anglais, - SUM%20counter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compteur SUM
1, fiche 6, Français, compteur%20SUM
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Donnée numérique signée créée par une clause SUM de la Report Section de la Data Division. C'est dans ce compteur que le système de gestion de l'éditeur range le résultat d’additions désignées qui s’effectuent au cours de la production d’un état. 1, fiche 6, Français, - compteur%20SUM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- input-output status
1, fiche 7, Anglais, input%2Doutput%20status
normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
input-output status: term standardized by ANSI. 2, fiche 7, Anglais, - input%2Doutput%20status
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- état d’entrée-sortie
1, fiche 7, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%2Dsortie
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Entité conceptuelle qui contient une valeur de deux caractères indiquant le résultat d’une opération d’entrée-sortie. Cette valeur est communiquée au programme dans la clause FILE STATUS de la rubrique de gestion du fichier. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- post-incident analysis
1, fiche 8, Anglais, post%2Dincident%20analysis
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PIA 2, fiche 8, Anglais, PIA
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- postincident analysis 3, fiche 8, Anglais, postincident%20analysis
correct
- post-event analysis 2, fiche 8, Anglais, post%2Devent%20analysis
à éviter, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A review of the results of mitigation, response and recovery activities following an incident in order to improve emergency management plans. 4, fiche 8, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Post-incident analysis involves] the reconstruction of an incident to assess the successive chain of events that took place during an incident and the methods used to control it, in order to determine how the actions of emergency personnel contributed to the eventual outcome and improve emergency management plans. The post-incident analysis also includes useful information on the safety and health of responders who participated in the incident response. 2, fiche 8, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
post-event analysis: Due to the fact that an incident requires a response, the term "post-event analysis" is improper. 2, fiche 8, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
post-incident analysis: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 8, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
post-incident analysis; PIA: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 8, Anglais, - post%2Dincident%20analysis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analyse après incident
1, fiche 8, Français, analyse%20apr%C3%A8s%20incident
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- analyse postincident 2, fiche 8, Français, analyse%20postincident
correct, nom féminin, normalisé
- API 3, fiche 8, Français, API
correct, nom féminin, normalisé
- API 3, fiche 8, Français, API
- analyse postévénement 3, fiche 8, Français, analyse%20post%C3%A9v%C3%A9nement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Révision des résultats des activités d’atténuation, d’intervention et de rétablissement à la suite d’un incident afin d’améliorer les plans de gestion des urgences. 1, fiche 8, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse postincident consiste en] la reconstitution d’un incident dont l'objectif est d’analyser la chaîne successive des événements qui se sont déroulés durant un incident et les méthodes utilisées pour maîtriser l'incident afin de déterminer comment les efforts du personnel d’urgence ont contribué au résultat final et d’améliorer les plans de gestion des urgences. L'analyse postincident fournit également des informations utiles sur la sécurité et la santé des intervenants qui ont participé à l'intervention. 3, fiche 8, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
analyse postévénement : Compte tenu du fait qu’un incident nécessite une intervention, le terme «analyse postévénement» est impropre. 3, fiche 8, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
analyse après incident; analyse postincident : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 8, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
analyse postincident; API : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 8, Français, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- analyse post-incident
- analyse post-événement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- análisis después del incidente
1, fiche 8, Espagnol, an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- análisis después del evento 2, fiche 8, Espagnol, an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20evento%20
correct, nom masculin
- análisis posincidente 3, fiche 8, Espagnol, an%C3%A1lisis%20posincidente
correct, voir observation, nom masculin
- API 3, fiche 8, Espagnol, API
correct, nom masculin
- API 3, fiche 8, Espagnol, API
- análisis posevento 4, fiche 8, Espagnol, an%C3%A1lisis%20posevento%20
correct, voir observation, nom masculin
- análisis post-incidente 5, fiche 8, Espagnol, an%C3%A1lisis%20post%2Dincidente
à éviter, voir observation, nom masculin
- análisis post-evento 6, fiche 8, Espagnol, an%C3%A1lisis%20post%2Devento
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fin de la respuesta a la emergencia y retorno a la normalidad. Es el procedimiento mediante el cual se declara el fin de la respuesta a la emergencia y retorno a la normalidad [...] El fin de la emergencia se produce cuando se ha superado o controlado la situación que motivó la activación del plan. Es necesario realizar los análisis después del evento e implementar los cambios que el plan requiera. 2, fiche 8, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pos-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "pos-" tanto antes de vocal ("posoperatorio") como de consonante ("posguerra"), tal como indica la nueva Ortografía de la lengua española. [...] Se establece una excepción: cuando la palabra a la que se une el prefijo comienza por la letra ese, lo apropiado es escribir post-: postsocialismo [...] Además, se recuerda que el guion es necesario cuando el prefijo se une a una palabra que empieza con mayúscula, pos-Modernismo, y que se escribirá separado y sin guion cuando la base léxica conste de más de una palabra: pos Edad Media [...] En el resto de los casos, el prefijo se escribe junto a la palabra a la que acompaña. 7, fiche 8, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- critical non-conformity
1, fiche 9, Anglais, critical%20non%2Dconformity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A failure of the QMPI [Quality Management Program for Importers] system that could result, or has already resulted, in the importation of unsafe or fraudulent product. 1, fiche 9, Anglais, - critical%20non%2Dconformity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- non-conformité critique
1, fiche 9, Français, non%2Dconformit%C3%A9%20critique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Écart observé par rapport au PGQI [Programme de gestion de la qualité à l'intention des importateurs] qui a, ou qui peut avoir, pour résultat un produit impropre à la consommation ou frauduleux. 1, fiche 9, Français, - non%2Dconformit%C3%A9%20critique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- management result
1, fiche 10, Anglais, management%20result
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résultat de gestion
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sultat%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Search, Employment and Staffing Services
1, fiche 11, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Search%2C%20Employment%20and%20Staffing%20Services
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACSESS 1, fiche 11, Anglais, ACSESS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Association of Professional Placement Agencies & Consultants 1, fiche 11, Anglais, Association%20of%20Professional%20Placement%20Agencies%20%26%20Consultants
ancienne désignation, correct
- APPAC 2, fiche 11, Anglais, APPAC
ancienne désignation, correct
- APPAC 2, fiche 11, Anglais, APPAC
- Employment and Staffing Services Association of Canada 3, fiche 11, Anglais, Employment%20and%20Staffing%20Services%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. The Association of Canadian Search, Employment and Staffing Services (ACSESS) resulted from the merger of two well-established and highly regarded Canadian associations - The Association of Professional Placement Agencies & Consultants (founded in 1962) and The Employment & Staffing Services Association of Canada (founded in 1968). 4, fiche 11, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Search%2C%20Employment%20and%20Staffing%20Services
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Federation of Temporary Help Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association nationale des entreprises en recrutement et placement du personnel
1, fiche 11, Français, Association%20nationale%20des%20entreprises%20en%20recrutement%20et%20placement%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Association of Professional Placement Agencies & Consultants 1, fiche 11, Français, Association%20of%20Professional%20Placement%20Agencies%20%26%20Consultants
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APPAC 2, fiche 11, Français, APPAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APPAC 2, fiche 11, Français, APPAC
- Association des entreprises en placement et gestion de personnel 3, fiche 11, Français, Association%20des%20entreprises%20en%20placement%20et%20gestion%20de%20personnel
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. L'Association nationale des entreprises en recrutement et placement de personnel est le résultat de la fusion des deux associations canadiennes telles, The Association of Professional Placement Agencies & Consultants(fondée en 1962) et l'Association des entreprises en placement et gestion de personnel(fondée en 1968). 4, fiche 11, Français, - Association%20nationale%20des%20entreprises%20en%20recrutement%20et%20placement%20du%20personnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- multiple-step income statement
1, fiche 12, Anglais, multiple%2Dstep%20income%20statement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- multi-step income statement 2, fiche 12, Anglais, multi%2Dstep%20income%20statement
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The form of income statement in which revenues and expenses are grouped and stratified by type in order to derive useful component sub-divisions of net income such as gross profit and operating profit. 3, fiche 12, Anglais, - multiple%2Dstep%20income%20statement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- état des résultats à groupements multiples
1, fiche 12, Français, %C3%A9tat%20des%20r%C3%A9sultats%20%C3%A0%20groupements%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- compte de résultat en liste 1, fiche 12, Français, compte%20de%20r%C3%A9sultat%20en%20liste
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation de l'état des résultats(ou compte de résultat) qui consiste à classer par groupes les postes qui en font partie, de manière à mettre en évidence certains soldes intermédiaires de gestion, par exemple la marge bénéficiaire brute, le résultat d’exploitation, le résultat avant impôts et le résultat net. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tat%20des%20r%C3%A9sultats%20%C3%A0%20groupements%20multiples
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- income smoothing
1, fiche 13, Anglais, income%20smoothing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- smoothing of income 1, fiche 13, Anglais, smoothing%20of%20income
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lissage des résultats
1, fiche 13, Français, lissage%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- nivellement des bénéfices 1, fiche 13, Français, nivellement%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom masculin
- nivèlement des bénéfices 1, fiche 13, Français, niv%C3%A8lement%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Forme de gestion du résultat visant à atténuer les fluctuations des résultats nets d’un certain nombre de périodes successives en déplaçant certains produits ou profits, ou encore certaines charges ou pertes, à d’autres périodes de manière à les répartir autrement entre celles-ci. 1, fiche 13, Français, - lissage%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- AMMIS User Management Group
1, fiche 14, Anglais, AMMIS%20User%20Management%20Group
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AUMG 1, fiche 14, Anglais, AUMG
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AMMIS: Automated Material Management Information System. 1, fiche 14, Anglais, - AMMIS%20User%20Management%20Group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The AMMIS User Management Group (AUMG) is one of the most successful Cluster groups in the Federal Government. The AUMG has developed a technology tool in AMMIS that provides departmental Materiel Management personnel with a means of delivering value added service to their clients while improving their relationships and resulting service levels with external suppliers. In keeping with the principles espoused in the Blueprint for Renewing Government Service, the result is a process that capitalizes on the strength and experiences of public sector employees while reducing the paper burden long associated with non-automated processes. AMMIS provides clients with a solid foundation on which to base their future E-Business capabilities. 1, fiche 14, Anglais, - AMMIS%20User%20Management%20Group
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Automated-User Management Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bureautique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20gestion%20des%20utilisateurs%20AMMIS
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GGUA 1, fiche 14, Français, GGUA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS(GGUA) est l'un des groupes de concertation du gouvernement fédéral qui a le plus de succès. Le GGUA a développé AMMIS, un outil technologique, grâce auquel le personnel ministériel chargé de la gestion du matériel peut offrir à ses clients un service à valeur ajoutée tout en améliorant ses rapports et les niveaux de service consécutifs avec les fournisseurs externes. Conformément aux principes énoncés dans le Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information, le résultat est un processus qui s’appuie sur les forces et sur l'expérience des employés du secteur public, tout en réduisant les formalités administratives longtemps associées aux processus manuels. AMMIS offre aux clients des bases solides sur lesquelles appuyer leurs entreprises électroniques futures. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20gestion%20des%20utilisateurs%20AMMIS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ofimática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Gestión de los Usuarios del SAIGM
1, fiche 14, Espagnol, Grupo%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20Usuarios%20del%20SAIGM
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- GGUS 1, fiche 14, Espagnol, GGUS
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SAIGM: Sistema Automatizado de Información de Gestión de Material. 1, fiche 14, Espagnol, - Grupo%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20Usuarios%20del%20SAIGM
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-financial system
1, fiche 15, Anglais, non%2Dfinancial%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
CMD [Corporate Management and Direction] provides the strategic direction and executive oversight for the CRA [Canada Revenue Agency], guiding the establishment and maintenance of systems and practices that support effective, principled governance and sound management. On balance, [Canada Revenue Agency believes having] met this expected outcome through the following: providing a governance structure and management practices that promote excellence in administrative services; continuing to improve financial systems controls and enhance critical financial and non-financial systems to improve management's decision-making abilities; continuing to improve our HR [human resources] systems ... 1, fiche 15, Anglais, - non%2Dfinancial%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système non financier
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20non%20financier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La gestion et orientation de l'entreprise assure l'orientation stratégique et la supervision de la direction pour l'ARC [Agence du revenu du Canada], en guidant l'établissement et l'entretien de systèmes et de pratiques qui appuient une régie efficace fondée sur les principes et une saine gestion. Au reste, [l'Agence du revenu du Canada croit] avoir atteint ce résultat escompté puisque nous avons : assuré une structure de régie et des pratiques de gestion qui encouragent l'excellence dans les services administratifs; continué à améliorer les contrôles des systèmes financiers et à renforcer les systèmes financiers et non financiers essentiels dans le but d’améliorer les capacités décisionnelles de la direction [...] 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20non%20financier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- national organization
1, fiche 16, Anglais, national%20organization
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When national sport organizations and their provincial counterparts in Quebec fail to agree on the management of their sport, the result is often decreased French-speaking membership in the national organization and poorer services in French to those members who remain. 1, fiche 16, Anglais, - national%20organization
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- organisme national
1, fiche 16, Français, organisme%20national
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les organismes nationaux de sport et leurs homologues du Québec ne réussissent pas à s’entendre sur la gestion de leur sport, le résultat se manifeste souvent par une diminution du nombre de francophones au sein de l'organisme national et par des services français de moindre qualité pour les membres qui demeurent dans l'équipe. 1, fiche 16, Français, - organisme%20national
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-12-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- field observation
1, fiche 17, Anglais, field%20observation
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Record your field observations in a notebook. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 17, Anglais, - field%20observation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Observation is the key to safe travel in avalanche terrain. Observation not only of the mountain scenery but of the multitude of clues indicating snow conditions visible to the perceptive traveller. Some of the things you should look for are as follows: Evidence of Avalanching. ... Wind Direction. Aspect. The aspect of a slope to both sun and wind is most important. ... The Snow Surface. ... 2, fiche 17, Anglais, - field%20observation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Travelers in the backcountry usually make mental notes of the observed factors and draw immediate conclusions about snow stability. Snow safety operations, however, usually retain written records of the observations. The records are needed for future analysis, for application in forecasting models, and for communication with other operations and agencies. ... Observations should be carried out accurately, reliably, and according to standards (when standards for data collection exist). ... Every observation should be relevant to snow stability. ... Observation should be carried out in places where weather and snow conditions simulate avalanche starting zones as closely as possible ... 3, fiche 17, Anglais, - field%20observation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
field observation: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 17, Anglais, - field%20observation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 17, La vedette principale, Français
- observation de terrain
1, fiche 17, Français, observation%20de%20terrain
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La prévention et gestion du risque(spatial) d’avalanches sur un site. [...] Une étude locale du site : Trois analyses sont engagées simultanément à ce premier stade de l'expertise :(i) l'étude des critères physiques du site avalancheux [...](ii) l'étude de ses conditions climatiques hivernales [...](iii) enfin, l'étude des avalanches historiques [...] Ces trois enquêtes consistent à rassembler les données de base nécessaires à l'étape suivante [soit, la description de scénarios d’avalanches majeures], mais constituent déjà des expertises en elles-mêmes. Il y a intérêt à les mener conjointement car elles reposent évidemment en grande partie sur le résultat des observations de terrain à effectuer sur le site. 2, fiche 17, Français, - observation%20de%20terrain
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Inscrivez vos observations de terrain dans votre carnet de notes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 17, Français, - observation%20de%20terrain
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
observation de terrain : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 17, Français, - observation%20de%20terrain
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- earnings management
1, fiche 18, Anglais, earnings%20management
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- income management 2, fiche 18, Anglais, income%20management
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This study examines the relationship between corporate disclosure policy and earnings management behavior. 3, fiche 18, Anglais, - earnings%20management
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gestion du résultat
1, fiche 18, Français, gestion%20du%20r%C3%A9sultat
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Recours par la direction de l’entité à diverses pratiques comptables plus ou moins légitimes, de manière à ce que les résultats publiés correspondent à ceux que l’on souhaite rendre publics, ces pratiques étant par exemple le nivellement des bénéfices, l’adoption de méthodes audacieuses de constatation des produits pour surévaluer le chiffre d’affaires et le résultat ou encore, dans un exercice déjà déficitaire, la sortie massive d’actifs du bilan ou la passation en charges de coûts de restructuration non récurrents excessifs dans le but de regrouper toutes les pertes dans ce seul exercice pour que les résultats des exercices suivants paraissent meilleurs. 1, fiche 18, Français, - gestion%20du%20r%C3%A9sultat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contribution income statement
1, fiche 19, Anglais, contribution%20income%20statement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- contribution margin income statement 1, fiche 19, Anglais, contribution%20margin%20income%20statement
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résultats établis selon la méthode des coûts variables
1, fiche 19, Français, r%C3%A9sultats%20%C3%A9tablis%20selon%20la%20m%C3%A9thode%20des%20co%C3%BBts%20variables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- compte d’exploitation analytique selon la méthode des coûts variables 1, fiche 19, Français, compte%20d%26rsquo%3Bexploitation%20analytique%20selon%20la%20m%C3%A9thode%20des%20co%C3%BBts%20variables
correct, nom masculin, France
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Modèle d’état des résultats(ou compte de résultat) établi à des fins de gestion interne, qui consiste à distinguer les coûts fixes des coûts variables afin de mieux étudier le comportement des coûts, sans égard à leur nature ou à la fonction à laquelle ils se rattachent. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9sultats%20%C3%A9tablis%20selon%20la%20m%C3%A9thode%20des%20co%C3%BBts%20variables
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cet état fait habituellement ressortir la marge sur coûts variables. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9sultats%20%C3%A9tablis%20selon%20la%20m%C3%A9thode%20des%20co%C3%BBts%20variables
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
résultats établis selon la méthode des coûts variables : terme toujours utilisé au pluriel. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9sultats%20%C3%A9tablis%20selon%20la%20m%C3%A9thode%20des%20co%C3%BBts%20variables
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- outcome management 1, fiche 20, Anglais, outcome%20management
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- outcomes management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestion par analyse de résultat
1, fiche 20, Français, gestion%20par%20analyse%20de%20r%C3%A9sultat
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- actual performance
1, fiche 21, Anglais, actual%20performance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The final score will be calculated on the basis of the actual performance in relation to the expected performance, using the baseline and the variance. 2, fiche 21, Anglais, - actual%20performance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rendement réel
1, fiche 21, Français, rendement%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- performance réelle 2, fiche 21, Français, performance%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En planification de gestion, résultat effectivement obtenu sur une période d’activités déterminées par rapport aux résultats prévus par le plan. 3, fiche 21, Français, - rendement%20r%C3%A9el
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- closed account
1, fiche 22, Anglais, closed%20account
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- zero-balance account 2, fiche 22, Anglais, zero%2Dbalance%20account
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An account with equal debits and credits. 3, fiche 22, Anglais, - closed%20account
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- compte soldé
1, fiche 22, Français, compte%20sold%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- compte clos 2, fiche 22, Français, compte%20clos
correct, nom masculin
- compte fermé 1, fiche 22, Français, compte%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Compte de résultat(ou de gestion) dont le total des débits égale le total des crédits après la passation d’une écriture de clôture. 3, fiche 22, Français, - compte%20sold%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-06-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- behavioral knowledge
1, fiche 23, Anglais, behavioral%20knowledge
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- behavioural knowledge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- connaissance de comportement 1, fiche 23, Français, connaissance%20de%20comportement
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(...) dans la pratique de la gestion(...) on utilise, en filigrane, une connaissance organisée(...) et on l'applique à la lumière de réalités pour atteindre le résultat pratique désiré. L'art(...) est le "savoir comment faire" pour atteindre un résultat concret donné. C'est ce que Chester I. Barnard a appelé une "connaissance de comportement". 1, fiche 23, Français, - connaissance%20de%20comportement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1978-12-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- minimax principle
1, fiche 24, Anglais, minimax%20principle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Minimax principle. The notion that when a choice must be made among several possible actions, the decision maker should look only at the worst possible consequence of each action and choose the action for which the worst consequence is least injurious. In this manner, he minimizes the maximum harm which can be done to him through his actions. In many cases, this principle would lead to actions which a businessman would reject because they would make him violate good business judgment. 1, fiche 24, Anglais, - minimax%20principle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 24, La vedette principale, Français
- critère du minimax
1, fiche 24, Français, crit%C3%A8re%20du%20minimax
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Dans la gestion de l'entreprise] une décision doit être admissible, c'est-à-dire qu'il ne doit pas exister de décision qui conduise à un meilleur résultat quel que soit l'état de la nature. Il existe malheureusement de nombreux critères qui sélectionnent toujours des décisions admissibles(...) On choisit donc de son côté la décision qui rend maximum le profit minimum-ou ce qui revient au même-minimum la perte maximum. C'est le critère du minimax, auquel on a parfois attaché le nom de Wald. Il correspond à l'attitude la plus prudente et est très discutable car il n’ y a en fait aucune raison pour que la nature nous veuille du mal, et que l'on doive, en conséquence, se protéger contre le pire. 1, fiche 24, Français, - crit%C3%A8re%20du%20minimax
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


