TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION SECURITE INFORMATION [85 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- management security control
1, fiche 1, Anglais, management%20security%20control
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A security control that focuses on the management of IT [information technology] security and IT security risks. 2, fiche 1, Anglais, - management%20security%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité de gestion
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de sécurité axé sur la gestion de la sécurité des TI [technologies de l'information] et des risques liés à la sécurité des TI. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security information and event management
1, fiche 2, Anglais, security%20information%20and%20event%20management
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SIEM 1, fiche 2, Anglais, SIEM
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Security information and event management, or SIEM, is a security solution that helps organizations recognize and address potential security threats and vulnerabilities before they have a chance to disrupt business operations. 1, fiche 2, Anglais, - security%20information%20and%20event%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion des informations et des événements de sécurité
1, fiche 2, Français, gestion%20des%20informations%20et%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GIES 1, fiche 2, Français, GIES
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La GIES est une importante solution de sécurité d’entreprise à intégrer dans une approche de défense en profondeur en matière de cybersécurité et de gestion des risques. La défense en profondeur implique le recours à de multiples couches pour protéger l'intégrité de l'information. 1, fiche 2, Français, - gestion%20des%20informations%20et%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Safety
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety Information Management System
1, fiche 3, Anglais, Flight%20Safety%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FSIMS 1, fiche 3, Anglais, FSIMS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Flight Safety Information Management System (FSIMS) is the primary tool used by flight safety specialist to store flight safety information and reports. 1, fiche 3, Anglais, - Flight%20Safety%20Information%20Management%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sécurité (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information sur la sécurité des vols
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SGISV 1, fiche 3, Français, SGISV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 4, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1.15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1.16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan: 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methods when procuring customized digital solutions. 1.17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 4, Anglais, - digital%20solution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - digital%20solution
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 4, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1. 15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d’autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d’envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1. 16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1. 17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d’approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d’initiatives pour améliorer le processus d’approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 4, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 4, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officer
1, fiche 5, Anglais, Chief%20Information%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CIO 1, fiche 5, Anglais, CIO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Chief Informatics Officer 1, fiche 5, Anglais, Chief%20Informatics%20Officer
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
002826: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the development and implementation of information technology and information management (IT/IM) strategies, systems and programs; providing advice on information management and technology; directing the development and implementation of operational policies and support systems; and ensuring the security and integrity of information and access to Internet/Intranet sites. 1, fiche 5, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dirigeant principal de l’Information
1, fiche 5, Français, dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DPI 1, fiche 5, Français, DPI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dirigeante principale de l’Information 1, fiche 5, Français, dirigeante%20principale%20de%20l%26rsquo%3BInformation
correct, nom féminin
- DPI 1, fiche 5, Français, DPI
correct, nom féminin
- DPI 1, fiche 5, Français, DPI
- agent d’information en chef 1, fiche 5, Français, agent%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20chef
ancienne désignation, nom masculin
- agente d’information en chef 1, fiche 5, Français, agente%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20chef
ancienne désignation, nom féminin
- agent de l’informatique en chef 1, fiche 5, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20en%20chef
ancienne désignation, nom masculin
- agente de l’informatique en chef 1, fiche 5, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20en%20chef
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
002826 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre de stratégies, de systèmes et de programmes de technologie de l'information(TI) et de gestion de l'information(GI) ;donner des conseils sur la gestion et la technologie de l'information; diriger l'établissement et la mise en œuvre de politiques opérationnelles et de systèmes de soutien; assurer la sécurité et l'intégrité de l'information et l'accès aux sites Internet et intranet. 1, fiche 5, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Information, dirigeant principal
- Information, dirigeante principale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Information Management and Security Unit
1, fiche 6, Anglais, Information%20Management%20and%20Security%20Unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de la sécurité et de la gestion de l'information
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GSGI 1, fiche 6, Français, GSGI
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- HRMIS Technical Analysis and Security Section 1, fiche 7, Anglais, HRMIS%20Technical%20Analysis%20and%20Security%20Section
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
HRMIS: Human Resource Management Information System. 1, fiche 7, Anglais, - HRMIS%20Technical%20Analysis%20and%20Security%20Section
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Management Information System Technical Analysis and Security Section
- Human Resources Management Information System Technical Analysis and Security Section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section de l’analyse et de la sécurité techniques du SIGRH
1, fiche 7, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20techniques%20du%20SIGRH
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SIGRH : Système d’information sur la gestion des ressources humaines. 1, fiche 7, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20techniques%20du%20SIGRH
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'analyse et de la sécurité techniques du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- HRMIS security administrator 1, fiche 8, Anglais, HRMIS%20security%20administrator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
HRMIS: Human Resource Management Information System. 1, fiche 8, Anglais, - HRMIS%20security%20administrator
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Management Information System security administrator
- Human Resources Management Information System security administrator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- administrateur de la sécurité du SIGRH
1, fiche 8, Français, administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SIGRH
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- administratrice de la sécurité du SIGRH 1, fiche 8, Français, administratrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SIGRH
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SIGRH : Système d’information sur la gestion des ressources humaines. 1, fiche 8, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SIGRH
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- administrateur de la sécurité du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
- administratrice de la sécurité du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Electronic Security Systems Analyst
1, fiche 9, Anglais, Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2377: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing engineering and design services for electronic security systems; administering anti-penetration and anti-circumvention research and development projects; coordinating interdepartmental research, development and test programs; reviewing, developing and recommending policy for the security volume of the Information and Management component of the Treasury Board Manual; and developing institutional security for departments and federally regulated private industry. 1, fiche 9, Anglais, - Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyste des systèmes de sécurité électronique
1, fiche 9, Français, analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2377 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer des services d’ingénierie et de conception concernant les systèmes de sécurité électronique; administrer les projets de recherche et de mises au point sur les parades aux astuces de contournement et de pénétration; coordonner les programmes interministériels de recherche, de mises au point et d’essai; examiner, élaborer et recommander des politiques pour le volume sur la sécurité du module Information et gestion du Manuel du Conseil du Trésor; établir la sécurité institutionnelle pour les ministères et les entreprises sous réglementation fédérale. 1, fiche 9, Français, - analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- systèmes de sécurité électronique - analyste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 10, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 10, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 10, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents: Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard - Business Continuity Planning (BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard - Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard: Management of Information Technology Security (MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 10, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 10, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 10, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 10, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle-Programme de planification de la continuité des activités(PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité-niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité :Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, fiche 10, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Digital Operations Strategic Plan
1, fiche 11, Anglais, Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DOSP 2, fiche 11, Anglais, DOSP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada Digital Operations Strategic Plan (DOSP) establishes an integrated direction for departments on digital transformation, service delivery, security, IM [information management] and IT [information technology]. It aims at ensuring that departments become open and service-oriented organizations that operate and deliver programs and services to people and businesses in simple, modern and effective ways. 3, fiche 11, Anglais, - Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Plan stratégique des opérations numériques
1, fiche 11, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PSON 2, fiche 11, Français, PSON
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique des opérations numériques(PSON) du gouvernement du Canada établit une orientation intégrée pour les ministères en matière de transformation numérique, de prestation de services, de sécurité, de gestion de l'information et de technologie de l'information. Il a pour objectif que les ministères deviennent des organisations ouvertes et axées sur les services qui exploitent et fournissent des programmes et des services aux personnes et aux entreprises de manière simple, moderne et efficace. 3, fiche 11, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Courses
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Introduction to IT Security Management
1, fiche 12, Anglais, Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of common IT [information technology] security program activities in the Government of Canada and introduces the legal, policy, business and threat contexts for IT security. By gaining a renewed appreciation for the IT security context and program activities, participants will be better able to support IT security priorities across the Government of Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 12, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
I217: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 12, Anglais, - Introduction%20to%20IT%20Security%20Management
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Introduction to Information Technology Security Management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Introduction à la gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 12, Français, Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des activités qui sont couramment réalisées dans le cadre des programmes de sécurité des TI [technologies de l’information] du gouvernement du Canada, en plus de présenter les aspects juridiques, politiques et opérationnels de la sécurité des TI ainsi que les menaces qui pèsent sur celle-ci. Les participants seront mieux à même d’appuyer les priorités liées à la sécurité des TI à l’échelle du gouvernement du Canada s’ils s’intéressent davantage au contexte de la sécurité des TI et aux activités des programmes. 1, fiche 12, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
I217 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 12, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Information Processing (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Big Data Fundamentals
1, fiche 13, Anglais, Big%20Data%20Fundamentals
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the key characteristics of big data, the types of data it incorporates, the benefits it can provide, and the different ways it can be applied. Participants will explore some of the fundamental security challenges of big data and review best practices for managing big data throughout its information life cycle. 1, fiche 13, Anglais, - Big%20Data%20Fundamentals
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
I017: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 13, Anglais, - Big%20Data%20Fundamentals
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de cours
- Traitement de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Principes de base du big data
1, fiche 13, Français, Principes%20de%20base%20du%20big%20data
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre s’intéresse aux caractéristiques clés des données massives, aux types de données qui en font partie, aux avantages qu'elles peuvent offrir ainsi qu'aux différentes façons de les appliquer. Les participants examineront certains des principaux défis de sécurité liés aux données massives ainsi que les pratiques exemplaires en matière de gestion des données massives tout au long du cycle de vie de l'information. 1, fiche 13, Français, - Principes%20de%20base%20du%20big%20data
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
I017 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 13, Français, - Principes%20de%20base%20du%20big%20data
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Titles
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Director Information Management Security
1, fiche 14, Anglais, Director%20Information%20Management%20Security
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- DIM Secur 1, fiche 14, Anglais, DIM%20Secur
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 2, fiche 14, Anglais, - Director%20Information%20Management%20Security
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Director Information Management Security; DIM Secur: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Director%20Information%20Management%20Security
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Directeur – Sécurité(Gestion de l'information)
1, fiche 14, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%28Gestion%20de%20l%27information%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Dir Sécur GI 1, fiche 14, Français, Dir%20S%C3%A9cur%20GI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 2, fiche 14, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%28Gestion%20de%20l%27information%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Directeur-Sécurité(Gestion de l'information) ;Dir Sécur GI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%28Gestion%20de%20l%27information%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Director de Seguridad (Gestión de la Información)
1, fiche 14, Espagnol, Director%20de%20Seguridad%20%28Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Informaci%C3%B3n%29
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Directora de Seguridad (Gestión de la Información) 1, fiche 14, Espagnol, Directora%20de%20Seguridad%20%28Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Informaci%C3%B3n%29
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2018-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Mobile Communications Engineer
1, fiche 15, Anglais, Mobile%20Communications%20Engineer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1008: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 15, Anglais, - Mobile%20Communications%20Engineer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning and conducting project-related research to integrate computer-aided dispatch information systems with mobile radio data communications systems and RCMP (Royal Canadian Mounted Police) data network facilities; designing digital and microcomputer-based equipment and facilities; providing engineering support for communications security and privacy systems and services; and planning and developing radio-spectrum engineering and management services in support of RCMP radio communications. 1, fiche 15, Anglais, - Mobile%20Communications%20Engineer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ingénieur en communications mobiles
1, fiche 15, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20communications%20mobiles
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ingénieure en communications mobiles 1, fiche 15, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20communications%20mobiles
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1008 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20communications%20mobiles
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier et mener des recherches reliées à des projets afin d’intégrer les systèmes de diffusion de l'information assistés par ordinateur avec les systèmes de communication des données par radio mobile et le réseau informatique de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;concevoir du matériel et des installations à commande numérique et pilotés par un micro-ordinateur; fournir des services techniques pour assurer la sécurité des communications ainsi que des systèmes et services de protection de l'information; planifier et mettre au point des services de gestion et des services techniques pour le spectre des fréquences radioélectriques utilisé pour les communications radio de la GRC. 1, fiche 15, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20communications%20mobiles
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- communications mobiles - ingénieur
- communications mobiles - ingénieure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2018-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Management of Information Technology Security
1, fiche 16, Anglais, Management%20of%20Information%20Technology%20Security
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MITS 1, fiche 16, Anglais, MITS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Management of Information Technologies Security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 16, Français, Gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GSTI 1, fiche 16, Français, GSTI
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- IT Security
- Information Technology (Informatics)
- Management Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security Risk Mangement
1, fiche 17, Anglais, Information%20Technology%20Security%20Risk%20Mangement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ITS-RM 1, fiche 17, Anglais, ITS%2DRM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- IT Security and Risk Management 2, fiche 17, Anglais, IT%20Security%20and%20Risk%20Management
correct
- ITSRM 2, fiche 17, Anglais, ITSRM
correct
- ITSRM 2, fiche 17, Anglais, ITSRM
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ITSRM evaluates possible threats, guards the necessary information secrets, and protects the information against damage. 2, fiche 17, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20Risk%20Mangement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité des TI
- Technologie de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Gestion des risques liés à la sécurité de la technologie de l'information
1, fiche 17, Français, Gestion%20des%20risques%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GRSTI 1, fiche 17, Français, GRSTI
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Gestion des risques liés à la sécurité de la technologie de l'information; GRSTI : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 17, Français, - Gestion%20des%20risques%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- IT Security Management Review Project 1, fiche 18, Anglais, IT%20Security%20Management%20Review%20Project
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
IT: information technology. 1, fiche 18, Anglais, - IT%20Security%20Management%20Review%20Project
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Security Management Review Project
- Information Technologies Security Management Review Project
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Projet d’examen de gestion de la sécurité des TI
1, fiche 18, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
TI : technologie de l’information. 1, fiche 18, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Projet d’examen de gestion de la sécurité des technologies de l'information
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Records Management (Management)
- General Medicine, Hygiene and Health
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Health information management occupations
1, fiche 19, Anglais, Health%20information%20management%20occupations
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health information management technicians and related workers collect, code, record, review and manage health information. They are employed by hospitals, clinics, workplace health and safety boards, health record consulting firms and other health care establishments. Health information management technicians and related workers who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 19, Anglais, - Health%20information%20management%20occupations
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
1252: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 19, Anglais, - Health%20information%20management%20occupations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des documents (Gestion)
- Médecine générale, hygiène et santé
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Professionnels/professionnelles de la gestion de l’information sur la santé
1, fiche 19, Français, Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en gestion de l'information sur la santé et autres professionnels assimilés, recueillent, codent, enregistrent, révisent et gèrent de l'information sur la santé. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des commissions de santé et sécurité au travail, des firmes conseils en gestion de dossiers médicaux, et autres établissements de soins de santé. Les techniciens en gestion de l'information sur la santé et autres professionnels assimilés qui sont aussi superviseurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 19, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
1252 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 19, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2017-04-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security Reviewer
1, fiche 20, Anglais, Information%20Technology%20Security%20Reviewer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2412: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 20, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20Reviewer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: conducting security reviews on information technology and communications systems in detachments or sections; assisting in the certification of new computer and communications systems; and assisting with the Security Awareness Program and regional or national research projects. 1, fiche 20, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20Reviewer
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Information Technologies Security Reviewer
- IT Security Reviewer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réviseur de la sécurité des technologies de l’information
1, fiche 20, Français, r%C3%A9viseur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réviseure de la sécurité des technologies de l’information 1, fiche 20, Français, r%C3%A9viseure%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom féminin
- réviseur de la sécurité de la technologie de l’information 1, fiche 20, Français, r%C3%A9viseur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
voir observation, nom masculin
- réviseure de la sécurité de la technologie de l’information 1, fiche 20, Français, r%C3%A9viseure%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2412 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9viseur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : mener des examens de sécurité des systèmes de communications et de technologie de l’information dans les sections ou les détachements; aider à l’homologation de nouveaux systèmes informatiques et de communications; aider à appliquer le Programme de sensibilisation à la sécurité et à réaliser des projets de recherche régionaux ou nationaux. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9viseur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
réviseur de la sécurité de la technologie de l'information; réviseure de la sécurité de la technologie de l'information : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur de la sécurité des technologies de l'information»(ou «réviseure de la sécurité des technologies de l'information») est préférable. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9viseur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- réviseur de la sécurité des TI
- réviseure de la sécurité des TI
- sécurité de la technologie de l’information, réviseur
- sécurité de la technologie de l’information, réviseure
- sécurité de la TI, réviseur
- sécurité de la TI, réviseure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- security practitioner
1, fiche 21, Anglais, security%20practitioner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The management of security is most effectively accomplished with the involvement and collaboration of the departmental security officer (DSO), security practitioners and managers at all levels who have the collective corporate knowledge to understand the department's priorities, the importance of the department's information, assets, services and people, and the level of security that must be achieved to safeguard them. 1, fiche 21, Anglais, - security%20practitioner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- praticien de la sécurité
1, fiche 21, Français, praticien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- praticienne de la sécurité 2, fiche 21, Français, praticienne%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la sécurité se fait le plus efficacement avec la participation et la collaboration de l'agent de sécurité ministériel(ASM), des praticiens de la sécurité et des gestionnaires à tous les niveaux. Ceux-ci possèdent les connaissances ministérielles communes qui sont nécessaires pour comprendre les priorités du ministère, l'importance de l'information, des biens, des services et des ressources humaines du ministère ainsi que le niveau de sécurité qui doit être assuré pour les protéger. 1, fiche 21, Français, - praticien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2017-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Information and Communication Technology Security Operations Management 1, fiche 22, Anglais, Information%20and%20Communication%20Technology%20Security%20Operations%20Management
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ICTSOM 1, fiche 22, Anglais, ICTSOM
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ICT Security Operations Management 1, fiche 22, Anglais, ICT%20Security%20Operations%20Management
- ICTSOM 1, fiche 22, Anglais, ICTSOM
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Information and Communications Technologies Security Operations Management
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Gestion des opérations de sécurité des technologies de l'information et des communications
1, fiche 22, Français, Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GOSTIC 1, fiche 22, Français, GOSTIC
nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Gestion des opérations de sécurité des TIC 1, fiche 22, Français, Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TIC
nom féminin
- GOSTIC 1, fiche 22, Français, GOSTIC
nom féminin
- GOSTIC 1, fiche 22, Français, GOSTIC
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- information security management
1, fiche 23, Anglais, information%20security%20management
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ISM 2, fiche 23, Anglais, ISM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Information security management aims to achieve effective confidentiality, integrity and availability of information. 3, fiche 23, Anglais, - information%20security%20management
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Information and records are valuable resources within organisations, and should be protected accordingly. Nowadays organisations focus primarily on the protection of their electronic information assets against the risks of loss, misuse, disclosure or corruption. This process is commonly referred to as information security management. 4, fiche 23, Anglais, - information%20security%20management
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gestion de la sécurité de l'information
1, fiche 23, Français, gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la sécurité de l'information est une entreprise très vaste, qui englobe l'ensemble des divisions et des services d’une organisation. Toute entreprise dont les activités reposent sur l'utilisation de technologies a le devoir de mettre en œuvre des mesures efficaces de protection dans le cadre d’un programme global de gestion de la sécurité de l'information. 2, fiche 23, Français, - gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la seguridad de la información
1, fiche 23, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La norma ISO/IEC 17799:2005, Código de buenas prácticas para la gestión de la seguridad de la información, es un instrumento para la gestión de la seguridad de la información que aporta un conjunto de 133 controles y de recomendaciones, dirigido a los responsables de promover, implantar y mantener la seguridad, con vocación de ser útil en la mayor parte de las situaciones y organizaciones y de establecer una referencia común para el sector de la seguridad de los sistemas de información que favorezca el intercambio de productos, sistemas y servicios entre los proveedores, los clientes, los subcontratistas y otros actores. 1, fiche 23, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 24, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Commission (CHRC). The Branch provides advice and functional support in all aspects of modern management. This includes financial management, strategic and business planning, audit and evaluation, risk management, procurement, security, telecommunications, information technology, and information management. The Branch is responsible for the development of the Management Accountability Framework for the Commission, and monitoring of its implementation. 1, fiche 24, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- CSB
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction des services intégrés
1, fiche 24, Français, Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne(CCDP). La Direction des services intégrés donne des conseils et un soutien fonctionnel en ce qui concerne tous les aspects de la gestion moderne. Cela comprend la gestion financière, la planification stratégique et opérationnelle, la vérification et l'évaluation, la gestion des risques, l'approvisionnement, la sécurité, les télécommunications, les technologies de l'information et la gestion de l'information. La Direction est chargée d’élaborer le cadre de responsabilisation et de gestion de la Commission et elle doit surveiller sa mise en œuvre. 1, fiche 24, Français, - Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- DSI
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- security management process
1, fiche 25, Anglais, security%20management%20process
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Processe to manage the implementation, evolution and inter-relationship of the high-level and individual component security policies and procedures will allow changes to be made to the policies and procedures in response to the emergence of new technologies and new applications of the Secure Channel, changes to legislation and GoC policies in the areas of IM/IT and privacy, access to information etc., or in response to significant events. 1, fiche 25, Anglais, - security%20management%20process
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- processus de gestion de la sécurité
1, fiche 25, Français, processus%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Les processus de gestion de la mise en œuvre, de l'évolution et de l'interdépendance des politiques et des procédures de sécurité globales de chacun des composants permettra d’apporter des changements aux politiques et aux procédures en réponse, entre autres, à l'apparition de nouvelles technologies et de nouveaux logiciels d’application de la voie de communication protégée, aux modifications apportées aux lois et aux politiques du gouvernement du Canada relatives à la GI-TI et à la protection des renseignements personnels et à l'accès à l'information, ou en réponse à des incidents importants. 1, fiche 25, Français, - processus%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Strategic Plan - 2001 1, fiche 26, Anglais, Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada (PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001: - PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection. - PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards. - A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements. - Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program. - A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities. - Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established. 2, fiche 26, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister. 2, fiche 26, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Health and Safety Strategic Plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de Santé et sécurité 2001
1, fiche 26, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Santé et sécurité Plan stratégique 2001 1, fiche 26, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Plan%20strat%C3%A9gique%202001
- Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité 2, fiche 26, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%202001%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d’ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité :-Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement.-Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser.-Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires.-Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail.-Il faut élaborer un système d’information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d’analyser et d’évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité.-Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. 2, fiche 26, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Consulting, Information and Shared Services Branch
1, fiche 27, Anglais, Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CISSB 1, fiche 27, Anglais, CISSB
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The Consulting Information and Shared Services Branch (CISSB) provides four distinct common services to departments and agencies, with a goal to: Strengthen government communications through its Communications Programs. Improve public sector management through Government Consulting Services. Contribute to national security and the economic competitiveness of Canadian industry through its Industrial Security Sector. Enhance the efficiency and effectiveness of corporate administrative shared systems and offer human resources services through its Shared Services Integration Sector. 1, fiche 27, Anglais, - Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Direction générale des conseils, de l’information et des services partagés
1, fiche 27, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DGCISP 1, fiche 27, Français, DGCISP
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 27, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale des conseils, de l'information et des services partagés(DGCISP) offre quatre services communs distincts aux ministères et organismes dans le but; de renforcer les communications du gouvernement par l'entremise des Programmes de communication; d’améliorer la gestion du secteur public par l'entremise des services conseils du gouvernement; de contribuer à la sécurité nationale et à la compétitivité économique de l'industrie canadienne par l'entremise du Secteur de la sécurité industrielle; d’améliorer l'efficacité et l'efficience des systèmes administratifs ministériels partagés et d’offrir des services de ressources humaines par l'entremise du Secteur de l'intégration des services partagés. 1, fiche 27, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Information System Security Implementation Process
1, fiche 28, Anglais, Information%20System%20Security%20Implementation%20Process
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This course highlights integration of Information Technology (IT) security risk management within the System Development Lifecycle (SDLC) as described in Information Technology Security Guidance 33: IT Security Risk Management: A Lifecycle Approach (ITSG-33). 1, fiche 28, Anglais, - Information%20System%20Security%20Implementation%20Process
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
105: a Communications Security Establishment course code. 2, fiche 28, Anglais, - Information%20System%20Security%20Implementation%20Process
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Processus de mise en œuvre de la sécurité du système d’information
1, fiche 28, Français, Processus%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce cours porte sur l'intégration de la gestion des risques liés à la sécurité des TI [technologies de l'information] dans le cycle de développement des systèmes, telle qu'elle est décrite dans les conseils en matière de sécurité des technologies de l'information 33 : La gestion des risques liés à la sécurité des TI : Une méthode axée sur le cycle de vie. 1, fiche 28, Français, - Processus%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
105 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, fiche 28, Français, - Processus%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- information technology security incident management
1, fiche 29, Anglais, information%20technology%20security%20incident%20management
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- IT security incident management 1, fiche 29, Anglais, IT%20security%20incident%20management
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gestion des incidents de sécurité des technologies de l'information
1, fiche 29, Français, gestion%20des%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- gestion des incidents de sécurité des TI 1, fiche 29, Français, gestion%20des%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- gestion des incidents de sécurité de la technologie de l'information
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- gestión de incidentes de seguridad de las tecnologías de la información
1, fiche 29, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad%20de%20las%20tecnolog%C3%ADas%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-09-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- information technology security management
1, fiche 30, Anglais, information%20technology%20security%20management
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- IT security management 2, fiche 30, Anglais, IT%20security%20management
correct
- management of information technology security 3, fiche 30, Anglais, management%20of%20information%20technology%20security
correct
- MITS 3, fiche 30, Anglais, MITS
correct
- MITS 3, fiche 30, Anglais, MITS
- management of IT security 3, fiche 30, Anglais, management%20of%20IT%20security
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 30, Français, gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gestion de la sécurité de la technologie de l'information 2, fiche 30, Français, gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- gestion de la sécurité des TI 3, fiche 30, Français, gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
correct, nom féminin
- gestion de la sécurité de la TI 3, fiche 30, Français, gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la seguridad de las tecnologías de la información
1, fiche 30, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20las%20tecnolog%C3%ADas%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Según la [...] norma que trata los conceptos y modelos para la gestión de la seguridad de las tecnologías de la información y comunicaciones, la disponibilidad implica "garantizar que los usuarios autorizados tengan acceso a la información y activos asociados cuando sea necesario", la confidencialidad implica "garantizar que la información sea accesible únicamente para quienes tengan acceso autorizado" [y] la integridad implica "salvaguardar la exactitud e integridad de la información y activos asociados". 1, fiche 30, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20las%20tecnolog%C3%ADas%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- information security management system
1, fiche 31, Anglais, information%20security%20management%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ISMS 2, fiche 31, Anglais, ISMS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A part of the overall management system, based on a business risk approach, to establish, implement, operate, monitor, review, maintain and improve information security. 3, fiche 31, Anglais, - information%20security%20management%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de gestion de la sécurité de l'information
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SGSI 1, fiche 31, Français, SGSI
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Approche systématique pour gérer les informations sensibles d’une entreprise et en maintenir la sécurité [qui] englobe les personnes, les processus et les systèmes TI [technologie de l’information]. 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de la seguridad de la información
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Parte del sistema global de gestión que, sobre la base de un enfoque basado en los riesgos, se ocupa de establecer, implantar, operar, seguir, revisar, mantener y mejorar la seguridad de la información. 1, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La norma UNE 71502:2004 define un sistema de gestión de la seguridad de la información (SGIS) como aquel "sistema de gestión que comprende la política, la estructura organizativa, los procedimientos, los procesos y los recursos necesarios para implantar la gestión de la seguridad de la información. El sistema es la herramienta de que dispone la Dirección de las organizaciones para llevar a cabo las políticas y los objetivos de seguridad (integridad, confidencialidad y disponibilidad, asignación de responsabilidad, autenticación, etc.). Proporciona mecanismos para la salvaguarda de los activos de información y de los sistemas que los procesan, en concordancia con las políticas de seguridad y planes estratégicos de la organización". 1, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El sistema de gestión incluye estructuras organizativas, políticas, actividades de planificación, responsabilidades, prácticas, procedimientos, procesos y recursos. 1, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sistema de gestión de la seguridad de la información: Definición de la norma ISO/IEC 27001:2005. 2, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- IT Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- information technology security risk management
1, fiche 32, Anglais, information%20technology%20security%20risk%20management
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- IT security risk management 2, fiche 32, Anglais, IT%20security%20risk%20management
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gestion des risques pour la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 32, Français, gestion%20des%20risques%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- gestion des risques pour la sécurité des TI 2, fiche 32, Français, gestion%20des%20risques%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Overview of IT Security Risk Management: A Lifecycle Approach
1, fiche 33, Anglais, Overview%20of%20IT%20Security%20Risk%20Management%3A%20A%20Lifecycle%20Approach
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This online course provides a high-level appreciation of the ITSG [information technology security guidance]-33 concepts and processes and the benefits in managing IT [information technology]-related security risks to departmental business activities. 1, fiche 33, Anglais, - Overview%20of%20IT%20Security%20Risk%20Management%3A%20A%20Lifecycle%20Approach
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
I216: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 33, Anglais, - Overview%20of%20IT%20Security%20Risk%20Management%3A%20A%20Lifecycle%20Approach
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Overview of IT Security Risk Management
- A Lifecycle Approach
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Survol de la gestion des risques pour la sécurité des TI : approche axée sur le cycle de vie
1, fiche 33, Français, Survol%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%3A%20approche%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20cycle%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne fournit un aperçu général des concepts et des processus de l'ITSG [conseils en matière de sécurité des technologies de l'information] 33 ainsi que des avantages liés à la gestion des risques pour la sécurité des TI [technologies de l'information] pour les activités opérationnelles des ministères. 1, fiche 33, Français, - Survol%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%3A%20approche%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20cycle%20de%20vie
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
I216 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 33, Français, - Survol%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%3A%20approche%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20cycle%20de%20vie
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Survol de la gestion des risques pour la sécurité des TI
- approche axée sur le cycle de vie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- DAOD 6003-2, Information Technology Security Risk Management
1, fiche 34, Anglais, DAOD%206003%2D2%2C%20Information%20Technology%20Security%20Risk%20Management
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
DAOD: Defence Administrative Orders and Directives. 2, fiche 34, Anglais, - DAOD%206003%2D2%2C%20Information%20Technology%20Security%20Risk%20Management
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- DAOD 6003-2
- Information Technology Security Risk Management
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- DOAD 6003-2, Gestion du risque lié à la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 34, Français, DOAD%206003%2D2%2C%20Gestion%20du%20risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
DOAD : Directives et ordonnances administratives de la Défense. 2, fiche 34, Français, - DOAD%206003%2D2%2C%20Gestion%20du%20risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- DOAD 6003-2
- Gestion du risque lié à la sécurité des technologies de l'information
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- operations security
1, fiche 35, Anglais, operations%20security
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... Operations security. The application of security procedures and operating instructions in the operations environment can help protect the confidentiality, integrity and availability of the systems themselves and the sensitive data they contain. Institutions are required to develop and implement procedures to authorize and control access to information technology systems. 1, fiche 35, Anglais, - operations%20security
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sécurité de l’exploitation
1, fiche 35, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Sécurité de l'exploitation. L'application de procédures de sécurité et d’instructions dans le cadre d’exploitation peuvent contribuer à protéger la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité des systèmes et les données délicates qu'ils contiennent. Les institutions sont tenues d’établir et de mettre en œuvre des procédures pour autoriser et contrôler l'accès aux systèmes de technologie de l'information. 1, fiche 35, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Branch Services Division
1, fiche 36, Anglais, Branch%20Services%20Division
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- BSD 1, fiche 36, Anglais, BSD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Branch Services Division (BSD) is responsible for planning, implementing, monitoring and providing a wide range of Branch administrative services. These services include: accommodations; business continuity planning; long-term capital planning; temporary parking permits; security; health and safety; ministerial and executive correspondence; technical end-user and applications development services including scientific applications; and information management. The BSD processes recommendations for all grants and contributions and negotiates with the Translation Bureau for its services for the Branch. 1, fiche 36, Anglais, - Branch%20Services%20Division
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Division des services de la Direction générale
1, fiche 36, Français, Division%20des%20services%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- DSDG 1, fiche 36, Français, DSDG
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Direction des services de la gestion et des programmes-Agence de santé publique du Canada. La Division des services de la Direction générale(DSDG) planifie, met en œuvre, contrôle et dispense un large éventail de services administratifs au sein de la Direction générale : aménagement des locaux, planification de la continuité des opérations, planification des dépenses d’immobilisation à long terme, permis de stationnement temporaires, sécurité de l'immeuble, santé et sécurité au travail, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction, soutien technique à destination des usagers et développement d’applications, comprenant le domaine scientifique, et la gestion de l'information. La DSDG assure le traitement des recommandations touchant aux subventions et aux contributions et négocie avec le Bureau de la traduction des conventions de services de traduction pour l'ensemble de la Direction générale. 1, fiche 36, Français, - Division%20des%20services%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Residential Architecture
- Building Elements
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- home automation
1, fiche 37, Anglais, home%20automation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- HA 2, fiche 37, Anglais, HA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- house automation 3, fiche 37, Anglais, house%20automation
correct
- domotics 4, fiche 37, Anglais, domotics
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A process or system (using different methods or equipment) which provides the ability to enhance one's lifestyle, and make a home more comfortable, safe and efficient. 5, fiche 37, Anglais, - home%20automation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Home automation can link lighting, entertainment, security, telecommunications, heating and air conditioning into one centrally controlled system. 5, fiche 37, Anglais, - home%20automation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Architecture d'habitation
- Éléments du bâtiment
Fiche 37, La vedette principale, Français
- domotique
1, fiche 37, Français, domotique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services de l’habitat assurés par des systèmes réalisant plusieurs fonctions, pouvant être connectés entre eux et à des réseaux intérieurs et extérieurs de communication. 2, fiche 37, Français, - domotique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Parmi les fonctions, on trouve notamment l'économie et la gestion technique, l'information et la communication, la maîtrise du confort, la sécurité et l'assistance. 2, fiche 37, Français, - domotique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Arquitectura de viviendas
- Elementos de edificios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- domótica
1, fiche 37, Espagnol, dom%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- automatización de la casa 2, fiche 37, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20de%20la%20casa
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de sistemas que automatizan las diferentes instalaciones de una vivienda. 1, fiche 37, Espagnol, - dom%C3%B3tica
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Corporate Security
- IT Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- business need for security
1, fiche 38, Anglais, business%20need%20for%20security
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any protection or compliance requirement associated with a business activity that can be satisfied by security controls. 1, fiche 38, Anglais, - business%20need%20for%20security
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Business needs for security are derived from laws (e.g. Employment Insurance Act, Financial Administration Act), policies (e.g. Policy on Financial Management, Information and Reporting) and any other regulatory instruments such as directives and standards governing Government of Canada business activities. Business needs for security can also be derived from departmental missions, objectives, priorities, the need to preserve the organization's image and reputation, and various obligations that may have been contracted. 1, fiche 38, Anglais, - business%20need%20for%20security
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des TI
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel en matière de sécurité
1, fiche 38, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Toute protection ou exigence de conformité associée à une activité opérationnelle à laquelle peuvent répondre les contrôles de sécurité. 1, fiche 38, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les besoins opérationnels en matière de sécurité tirent leur origine des lois(p. ex. Loi sur l'assurance-emploi, Loi sur la gestion des finances publiques), des politiques(p. ex. Politique sur la gestion financière des ressources, l'information et les rapports financiers) et de tout autre instrument réglementaire telles les directives et les normes qui régissent les activités opérationnelles du gouvernement du Canada. Ils peuvent également découler des missions, des objectifs et des priorités des ministères, du besoin de préserver l'image et la réputation d’une organisation, et de différents engagements contractuels potentiels. 1, fiche 38, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Operational Security Standard: Management of Information Technology Security
1, fiche 39, Anglais, Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This standard expands upon the requirements of both these policies ("Government Security Policy" and "Policy on the Management of Government Information"). It also replaces the Information Technology Security Standard (1995), Chapter 2-3 of the Treasury Board Information and Administrative Management Security Manual. 2, fiche 39, Anglais, - Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board Secretariat. 3, fiche 39, Anglais, - Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Management of Information Technology Security
- Management of Information Technology Security Standard
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Norme opérationnelle de sécurité :Gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 39, Français, Norme%20op%C3%A9rationnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3AGestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La présente norme élargit les exigences de ces deux politiques(«Politique du gouvernement sur la sécurité» et «Politique sur la gestion de l'information gouvernementale»). De plus, elle remplace les Normes sur la sécurité des technologies de l'information(1995), chapitres 2 et 3 du Manuel du Conseil du Trésor sur la Gestion de l'information et la Gestion administrative. 2, fiche 39, Français, - Norme%20op%C3%A9rationnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3AGestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Norme de gestion de la sécurité des technologies de l'information
- Gestion de la sécurité des technologies de l'information
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Corporate Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Information, Privacy and Security Policy Division
1, fiche 40, Anglais, Information%2C%20Privacy%20and%20Security%20Policy%20Division
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- IPSPD 2, fiche 40, Anglais, IPSPD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The IPSPD is responsible for the provision of strategic policy advice and assistance to government institutions and TBS policy centres on policies, guidelines and standards concerning access to information, privacy, common look and feel, proactive disclosure, management of government information and security. The Division also participates in various interdepartmental committees and assists other governments in the process of adopting ATIP (Access to Information and Privacy) legislation. 3, fiche 40, Anglais, - Information%2C%20Privacy%20and%20Security%20Policy%20Division
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Division des politiques de l’information, de la protection des renseignements personnels et de la sécurité
1, fiche 40, Français, Division%20des%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Binformation%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- DPIPRPS 2, fiche 40, Français, DPIPRPS
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. La DPIPRPS fournit aide et conseils stratégiques aux institutions gouvernementales et aux centres de décision du SCT sur les politiques, lignes directrices et normes relatives à l'accès à l'information, la protection des renseignements personnels, la normalisation des sites Internet, la divulgation proactive, la gestion de l'information gouvernementale et la sécurité. La Division participe aussi aux travaux de divers comités interministériels et aide d’autres gouvernements à adopter des mesures législatives liées à l'AIPRP(accès à l'information et protection des renseignements personnels). 3, fiche 40, Français, - Division%20des%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Binformation%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Crypto Support Unit
1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CFCSU 2, fiche 41, Anglais, CFCSU
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Canadian National Distributing Authority 3, fiche 41, Anglais, Canadian%20National%20Distributing%20Authority
ancienne désignation, correct
- CNDA 4, fiche 41, Anglais, CNDA
ancienne désignation, correct
- CNDA 4, fiche 41, Anglais, CNDA
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Distributing Authority (CNDA) originated in 1953 when NATO required its member nations to each designate an organization as the national authority for reception, distribution and control of NATO cryptographic material. 5, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
... ministerial approval was sought and finally obtained to change the name to Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) on 16 February 1996. 5, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
The Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) provides several key services pertaining to communications security (COMSEC) to the Department of National Defence and Canadian Forces (DND/CF). These services include COMSEC material accountability, generation and distribution of keying material, custodian training, account inspections, account management and technical support, courier services, production of COMSEC and INFOSEC publications, and Public Key Infrastructure (PKI) help desk services. 6, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Canadian Forces Crypto Support Unit; CFCSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes
1, fiche 41, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- USCFC 2, fiche 41, Français, USCFC
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Agence nationale de distribution 3, fiche 41, Français, Agence%20nationale%20de%20distribution
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AND 4, fiche 41, Français, AND
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AND 4, fiche 41, Français, AND
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes(USCFC) fournit plusieurs services clés au ministère de la Défense nationale et aux Forces canadiennes(MDN/FC) touchant la sécurité des communications(SECOM). Ces services comprennent la comptabilisation du matériel SECOM, la préparation et la distribution du matériel de chiffrement, la formation du personnel de garde, les inspections de comptes, la gestion des comptes et le soutien technique connexe, les services de messagerie, la production des publications SECOM et INFOSEC(sécurité de l'information) et le soutien relatif à l'Infrastructure à clés publiques(ICP). 5, fiche 41, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes; USCFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 41, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- GC Information Technology Incident Management Plan
1, fiche 42, Anglais, GC%20Information%20Technology%20Incident%20Management%20Plan
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- GC IT IMP 1, fiche 42, Anglais, GC%20IT%20IMP
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The [GC IT IMP] provides an operational framework for the management of IT [information technology] security incidents and events that could have or have had an impact on the GC [Government of Canada's] computer networks. 1, fiche 42, Anglais, - GC%20Information%20Technology%20Incident%20Management%20Plan
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
GC Information Technology Incident Management Plan; GC IT IMP: title and shortened form confirmed by the Chief Information Officer Branch of the Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 42, Anglais, - GC%20Information%20Technology%20Incident%20Management%20Plan
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada IT Incident Management Plan
- Government of Canada Information Technology Incident Management Plan
- GC IT Incident Management Plan
- Information Technology Incident Management Plan
- IT Incident Management Plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 42, La vedette principale, Français
- GC Plan de gestion des incidents de la technologie de l’information
1, fiche 42, Français, GC%20Plan%20de%20gestion%20des%20incidents%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- PGI TI GC 1, fiche 42, Français, PGI%20TI%20GC
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le [PGI TI GC] établit un cadre opérationnel aux fins de la gestion des événements et des incidents de sécurité de la TI [technologie de l'information] susceptibles d’avoir ou d’avoir eu une incidence sur les réseaux informatiques du gouvernement du Canada [(GC) ]. 1, fiche 42, Français, - GC%20Plan%20de%20gestion%20des%20incidents%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
GC Plan de gestion des incidents de la technologie de l’information; PGI TI GC : titre et forme abrégée confirmés auprès de la Direction du dirigeant principal de l’information au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 42, Français, - GC%20Plan%20de%20gestion%20des%20incidents%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Plan de gestion des incidents de la TI du gouvernement du Canada
- Plan de gestion des incidents de la technologie de l’information du gouvernement du Canada
- Plan de gestion des incidents de la TI du GC
- Plan de gestion des incidents de la technologie de l’information
- Plan de gestion des incidents de la TI
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Group
1, fiche 43, Anglais, Federal%20Coordination%20Group
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- FCG 1, fiche 43, Anglais, FCG
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A standing committee that provides emergency management planning support and advice to the Federal Coordination Centre in a timely manner during an emergency and that provides and/or manages the flow of information and requests for federal assistance within a region. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 1, fiche 43, Anglais, - Federal%20Coordination%20Group
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Federal Coordination Group is co-chaired by the Public Safety Canada regional director and is composed of emergency management managers from federal departments in the region. The group reports to the Federal Coordination Steering Committee. 1, fiche 43, Anglais, - Federal%20Coordination%20Group
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Federal Co-ordination Group
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe fédéral de coordination
1, fiche 43, Français, Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- GFC 1, fiche 43, Français, GFC
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Comité permanent qui fournit à temps le soutien et les conseils pertinents en matière de planification de la gestion des urgences au Centre de coordination fédéral durant une urgence et qui fournit également de l'information ou en gère la circulation tout comme il gère les demandes d’aide d’une région présentées au gouvernement fédéral. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ] 1, fiche 43, Français, - Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe fédéral de coordination est coprésidé par le directeur régional de Sécurité publique Canada et il est composé de gestionnaires des mesures d’urgence représentant les ministères fédéraux dans la région. Le groupe relève du Comité directeur fédéral de la coordination. 1, fiche 43, Français, - Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Information Management and Administrative Services Division
1, fiche 44, Anglais, Information%20Management%20and%20Administrative%20Services%20Division
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- IMASD 1, fiche 44, Anglais, IMASD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Information Management and Administrative Services Division (IMASD) administers information management and information technology services, including records management, for the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB). IMASD is responsible for: Developing and supporting contracts and contribution agreements with First Nations and Inuit communities; Delivering services such as accommodation, occupational health and safety, and assets management; and Participating in Government On-Line and departmental initiatives. 1, fiche 44, Anglais, - Information%20Management%20and%20Administrative%20Services%20Division
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Division de la gestion de l’information et des services administratifs
1, fiche 44, Français, Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20administratifs
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Division de la gestion de l'information et des services administratifs administre les services liés à la gestion de l'information et aux technologies de l'information, notamment à la gestion des dossiers, pour la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI). La division est responsable de : Développer et de soutenir la conclusion de marchés et d’accords de contribution avec les communautés des Premières nations et des Inuits. Offrir également des services liés notamment à l'hébergement, à la santé et à la sécurité en milieu de travail, et à la gestion des biens; et Participer à Gouvernement en direct et à des initiatives ministérielles. 1, fiche 44, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20administratifs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- traffic management
1, fiche 45, Anglais, traffic%20management
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[The] management of [the flow of people, vehicles and goods] by demand management measures, traffic information, traffic control and other means to keep the transport system available, uncongested, safe or environmentally sustainable. 1, fiche 45, Anglais, - traffic%20management
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
traffic management: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 45, Anglais, - traffic%20management
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
traffic management: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 45, Anglais, - traffic%20management
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gestion de la circulation
1, fiche 45, Français, gestion%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- gestion du trafic 2, fiche 45, Français, gestion%20du%20trafic
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Gestion [du flux de personnes, de véhicules et de biens] par un ensemble de mesures de gestion de la demande, d’information sur la circulation, de régulation du trafic et d’autres moyens en vue de conserver la disponibilité, la fluidité, la sécurité et la durabilité environnementale du réseau de transport. 3, fiche 45, Français, - gestion%20de%20la%20circulation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
gestion du trafic : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 45, Français, - gestion%20de%20la%20circulation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
gestion de la circulation : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 45, Français, - gestion%20de%20la%20circulation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la circulación
1, fiche 45, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- gestión del tránsito 2, fiche 45, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito
correct, nom féminin
- manejo del tránsito 2, fiche 45, Espagnol, manejo%20del%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Gestión [del flujo] de personas, vehículos y mercancías por medio de un conjunto de medidas de gestión de la demanda, de información sobre el tráfico, de control de tráfico y de otros medios con el fin de conservar la disponibilidad, fluidez, seguridad y sostenibilidad medioambiental de la red de transporte. 1, fiche 45, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
gestión de la circulación: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 45, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Policy, Communications and Operations Branch
1, fiche 46, Anglais, Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Policy, Communications and Operations Branch monitors federal institutions' performance under the [Access to Information] Act, provides strategic advice and direction for the Office [of the Information Commissioner (OIC)] to address systemic and policy issues, leads the Office's external relations with the public, the government and Parliament, and provides strategic and corporate leadership in the areas of financial management, administration and security, internal audit and information management. This Branch is also responsible for the OIC's ATIP [access to information and privacy] function. 1, fiche 46, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 46, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Direction des politiques, des communications et des opérations
1, fiche 46, Français, Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques, des communications et des opérations suit le rendement des institutions fédérales en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information], fournit des conseils et de l'orientation stratégiques au Commissariat [à l'information] afin de régler les enjeux systémiques et stratégiques, dirige les relations externes du Commissariat avec le public, le gouvernement et le Parlement et fournit un leadership stratégique et intégré dans les domaines de la gestion financière, de l'administration et de la sécurité, de la vérification interne et de la gestion de l'information. Cette direction est aussi responsable de l'AIPRP [accès à l'information et protection des renseignements personnels] au sein du Commissariat. 1, fiche 46, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Commissariat à l’information du Canada. 2, fiche 46, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- System Names
- Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Safety Management Information System
1, fiche 47, Anglais, Safety%20Management%20Information%20System
Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SMIS 1, fiche 47, Anglais, SMIS
Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Système d’information pour la gestion de la sécurité au travail
1, fiche 47, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20pour%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SIGS 1, fiche 47, Français, SIGS
nom masculin, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 48, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 48, Anglais, CSB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Corporate Services Branch. -The Branch provides service and support to the Department of Finance and the treasury Board Secretariat (TBS) for human resources, financial and administrative management, information management and information technology, audit and evaluation and security 3, fiche 48, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Structures de l'administration publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Direction générale des services ministériels
1, fiche 48, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DGSM 2, fiche 48, Français, DGSM
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Direction des services ministériels.-La Direction assure la prestation de services et apporte son soutien au ministère des Finances et au Secretariat du Conseil du Trésor(SCT) dans les domaines suivants : ressources humaines, gestion financière et administratives, gestion de l'information et technologique de l'information, vérification et évaluation, et sécurité. 3, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- System Names
- Police
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Police Reporting and Occurrence System
1, fiche 49, Anglais, Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PROS 2, fiche 49, Anglais, PROS
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Police Reporting and Occurrence System (PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network (CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities. 3, fiche 49, Anglais, - Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Système d’incidents et de rapports de police
1, fiche 49, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SIRP 1, fiche 49, Français, SIRP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Système d’incidents et de rapports de police(SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d’adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d’intégration de l'information de la justice(IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d’intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d’information pour la sécurité publique(RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d’améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi. 2, fiche 49, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Système d’occurrences et de déclaration de la police
- SODP
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- information security management measurement 1, fiche 50, Anglais, information%20security%20management%20measurement
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mesure de la gestion de la sécurité de l'information
1, fiche 50, Français, mesure%20de%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- medida de gestión de seguridad de la información
1, fiche 50, Espagnol, medida%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Technical Management Services
1, fiche 51, Anglais, Technical%20Management%20Services
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- TMS 1, fiche 51, Anglais, TMS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Technical Management Services (TMS) is responsible for the delivery of integrated logistics services and technical business and administration services. This includes such functions as Configuration and Technical Data Management; Supply Chain Management; Maintenance Engineering Management; Business Strategy (i.e. strategic planning and communications); Business Operations (i.e. human resources and finance); Health, Safety and Environmental Systems Management; and Maintenance Information Management. 1, fiche 51, Anglais, - Technical%20Management%20Services
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Services de gestion techniques
1, fiche 51, Français, Services%20de%20gestion%20techniques
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- SGT 1, fiche 51, Français, SGT
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les Services de gestion techniques(SGT) sont responsables de la prestation de services de logistique intégrés et de services techniques d’exploitation et d’administration. Ceci inclut des fonctions telles que :gestion de la configuration et des données techniques; gestion de la chaîne d’approvisionnement; système de gestion de l'entretien et du génie; stratégie d’exploitation(c.-à-d. planification stratégique et communication) ;opérations de gestion(c.-à-d. ressources humaines et finances) ;gestion des systèmes de santé, de sécurité et d’environnement; et gestion de l'information de l'entretien. 1, fiche 51, Français, - Services%20de%20gestion%20techniques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Securing and Managing Information Assets
1, fiche 52, Anglais, Securing%20and%20Managing%20Information%20Assets
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Category C, Group I of the 2003 Distinction Awards. 1, fiche 52, Anglais, - Securing%20and%20Managing%20Information%20Assets
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Part of GTEC Week 2003. 2, fiche 52, Anglais, - Securing%20and%20Managing%20Information%20Assets
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Sécurité et gestion des biens d’information
1, fiche 52, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20gestion%20des%20biens%20d%26rsquo%3Binformation
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Catégorie C, Groupe I des Prix de Distinction 2003. 1, fiche 52, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20gestion%20des%20biens%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Relié à la Semaine GTEC 2003. 2, fiche 52, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20gestion%20des%20biens%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- committed food aid
1, fiche 53, Anglais, committed%20food%20aid
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Disaster Management and Mitigation Unit is compiling records of committed food aid in order to revise the unfulfilled gap in view of recent responses by the donor community. 2, fiche 53, Anglais, - committed%20food%20aid
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aide alimentaire engagée
1, fiche 53, Français, aide%20alimentaire%20engag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En cohérence avec la réforme de l'aide alimentaire engagée par la Commission, une nouvelle approche de la sécurité alimentaire est également proposée. La Commission prévoit : un appui aux réformes et aux politiques facilitant l'accès-en particulier pour les groupes les plus vulnérables-aux ressources productives telles que les droits de propriété et d’exploitation de la terre, le capital et le crédit, l'éducation et la formation, les technologies, l'information, les services de transport et de communications; de cibler ses actions sur les populations les plus pauvres lorsque les conditions politiques ne permettent pas d’appuyer des politiques nationales de sécurité alimentaire visant l'amélioration de l'accès aux produits alimentaires, le maintien des productions locales ou encore la gestion des ressources en eau. 1, fiche 53, Français, - aide%20alimentaire%20engag%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Industria alimentaria
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ayuda alimentaria asignada
1, fiche 53, Espagnol, ayuda%20alimentaria%20asignada
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Joint Network Defence and Management System Technology Demonstration Project 1, fiche 54, Anglais, Joint%20Network%20Defence%20and%20Management%20System%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- JNDMS Technology Demonstration Project 1, fiche 54, Anglais, JNDMS%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This initiative by DRDC [Defence Research and Development Canada] and partners works to make computer networks more resistant to attack by demonstrating and validating a monitoring system that fuses information from network management and network security domains. 1, fiche 54, Anglais, - Joint%20Network%20Defence%20and%20Management%20System%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Projet de démonstration de technologies du Système commun de défense et de gestion de réseau
1, fiche 54, Français, Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20Syst%C3%A8me%20commun%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Projet de démonstration de technologies du SCDGR 1, fiche 54, Français, Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20SCDGR
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative de RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] et de ses partenaires vise à rendre les réseaux informatiques plus résistants aux attaques en décrivant et en validant un système de surveillance qui fusionne de l'information des domaines de la gestion de réseau et de la sécurité de réseau. 1, fiche 54, Français, - Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20Syst%C3%A8me%20commun%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Land, Aerospace, Marine Systems and Major Projects Sector
1, fiche 55, Anglais, Land%2C%20Aerospace%2C%20Marine%20Systems%20and%20Major%20Projects%20Sector
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- LAMS 1, fiche 55, Anglais, LAMS
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The LAMS Sector is reponsible for establishing and managing contracts to acquire a wide range of technically complex systems for the land, marine and aerospace environments including the acquisition of military and civilian aircraft and ships and related systems, equipment and space parts; avionics systems including radar and sensors; underwater systems including trainors and simulators; land communications systems and security and information operation systems; and a wide range of technically complex armament systems such as wheeled and tracked armoured vehicles, large and small calibre weapons and ammunition. 1, fiche 55, Anglais, - Land%2C%20Aerospace%2C%20Marine%20Systems%20and%20Major%20Projects%20Sector
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Secteur des Systèmes terrestres, aérospatiaux et maritimes
1, fiche 55, Français, Secteur%20des%20Syst%C3%A8mes%20terrestres%2C%20a%C3%A9rospatiaux%20et%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SSTAMGP 2, fiche 55, Français, SSTAMGP
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
SSTAMGP est responsable de l'établissement et de la gestion des contrats en vue d’acheter une vaste gamme de systèmes techniques complex. Il peut s’agir de systèmes terrestres, maritimes ou aérospatiaux. Cela comprend l'achat d’aéronefs, de navires et de systèmes connexes, militaires ou civils, d’équipements et de pièces de rechange, de systèmes destinés à l'avionic, dont des radars et des capteurs, de systèmes sous-marins, dont des systèmes d’entraînement et de simulateurs, de systèmes de communication terrestre, et de systèmes de sécurité et d’information, ainsi qu'un large éventail de systèmes d’armement complexes comme des véhicules blindés sur roues et à chenilles, des armes de petits et de gros calibres et des munitions. 1, fiche 55, Français, - Secteur%20des%20Syst%C3%A8mes%20terrestres%2C%20a%C3%A9rospatiaux%20et%20maritimes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2004-12-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Workplace Health and Safety 1, fiche 56, Anglais, Workplace%20Health%20and%20Safety
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Aside from the four committees that were approved in December 2002 (Audit & Evaluation, Debt Deletion, Policy Health & Safety, and Workplace Health & Safety), five new committees were proposed relating to human resources management, communications management, modern management, information technology steering and security. 1, fiche 56, Anglais, - Workplace%20Health%20and%20Safety
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Santé et sécurité au travail 1, fiche 56, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Mis à part les quatre comités approuvés en décembre 2002(Vérification et évaluation, Radiation de dettes, Orientation en matière de santé et de sécurité et Santé et sécurité au travail), cinq nouveaux comités ont été proposés dans les domaines suivants :gestion des ressources humaines, gestion des communications, modernisation de la gestion, technologie de l'information et sécurité. 1, fiche 56, Français, - Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Policy Health and Safety 1, fiche 57, Anglais, Policy%20Health%20and%20Safety
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Aside from the four committees that were approved in December 2002 (Audit & Evaluation, Debt Deletion, Policy Health & Safety, and Workplace Health & Safety), five new committees were proposed relating to human resources management, communications management, modern management, information technology steering and security. 1, fiche 57, Anglais, - Policy%20Health%20and%20Safety
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Orientation en matière de santé et de sécurité
1, fiche 57, Français, Orientation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mis à part les quatre comités approuvés en décembre 2002(Vérification et évaluation, Radiation de dettes, Orientation en matière de santé et de sécurité et Santé et sécurité au travail), cinq nouveaux comités ont été proposés dans les domaines suivants :gestion des ressources humaines, gestion des communications, modernisation de la gestion, technologie de l'information et sécurité. 1, fiche 57, Français, - Orientation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- IT Security
- Military Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- information management security organisation group 1, fiche 58, Anglais, information%20management%20security%20organisation%20group
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- IM Secur Org Group 2, fiche 58, Anglais, IM%20Secur%20Org%20Group
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- groupe de l'organisation de sécurité de la gestion de l'information
1, fiche 58, Français, groupe%20de%20l%27organisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- Gp Org Sécur GI 2, fiche 58, Français, Gp%20Org%20S%C3%A9cur%20GI
nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 59, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 59, Anglais, CSB
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Branch provides service and support to the Department of Finance and the Treasury Board Secretariat (TBS) for human resources, financial and administrative management, information management and information technology, audit and evaluation and security. 3, fiche 59, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Direction des services ministériels
1, fiche 59, Français, Direction%20des%20services%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
- DSM 2, fiche 59, Français, DSM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Direction assure la prestation de services et apporte son soutien au ministère des Finances et au Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) dans les domaines suivants : ressources humaines, gestion financière et administrative, gestion de l'information et technologie de l'information, vérification et évaluation, et sécurité. 3, fiche 59, Français, - Direction%20des%20services%20minist%C3%A9riels
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Debt Deletion Review Committee 1, fiche 60, Anglais, Debt%20Deletion%20Review%20Committee
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Debt Deletion 1, fiche 60, Anglais, Debt%20Deletion
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Finally, the committee approved the recommendations to abolish the Corporate Reports Committee and the Finance and Administration Advisory Committee, since their functions have been superseded by changes in the related management processes. It agreed that the Debt Deletion Review Committee, the Policy Health and Safety Committee, the Workplace Health and Safety Committee and the Audit and Evaluation Committee needed to be maintained because of legislative obligations. Aside from the four committees that were approved in December 2002 (Audit & Evaluation, Debt Deletion, Policy Health & Safety, and Workplace Health & Safety), five new committees were proposed relating to human resources management, communications management, modern management, information technology steering and security. 1, fiche 60, Anglais, - Debt%20Deletion%20Review%20Committee
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Comité des radiations de dettes
1, fiche 60, Français, Comit%C3%A9%20des%20radiations%20de%20dettes
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Radiation de dettes 1, fiche 60, Français, Radiation%20de%20dettes
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Enfin, le Comité approuve les recommandations d’abolir le Comité des rapports de la Commission et le Comité consultatif des finances et de l'administration puisque les changements intervenus dans les processus de gestion ont rendu leurs fonctions désuètes. Il convient également que le Comité des radiations de dettes, le Comité d’orientation en matière de santé et de sécurité, le Comité de santé et de sécurité au travail et le Comité de la vérification et de l'évaluation doivent demeurer pour des raisons d’obligations législatives. Mis à part les quatre comités approuvés en décembre 2002(Vérification et évaluation, Radiation de dettes, Orientation en matière de santé et de sécurité et Santé et sécurité au travail), cinq nouveaux comités ont été proposés dans les domaines suivants :gestion des ressources humaines, gestion des communications, modernisation de la gestion, technologie de l'information et sécurité. 1, fiche 60, Français, - Comit%C3%A9%20des%20radiations%20de%20dettes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-04-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- security accreditation
1, fiche 61, Anglais, security%20accreditation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A formal authorization that a particular computer installation or network can be used operationally in recognition that all features of the security policy have been implemented. 2, fiche 61, Anglais, - security%20accreditation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accréditation sécurité
1, fiche 61, Français, accr%C3%A9ditation%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- accréditation de sécurité 2, fiche 61, Français, accr%C3%A9ditation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
De même, l'accréditation de sécurité est un aspect de la bonne gestion des systèmes liés aux technologies de l'information, en vertu duquel le gestionnaire qui accepte la responsabilité relative à l'exploitation d’un système approuve également l'utilisation des mesures de protection sanctionnées. 2, fiche 61, Français, - accr%C3%A9ditation%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- acreditamiento de seguridad
1, fiche 61, Espagnol, acreditamiento%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Autorización formal para el uso operativo de un servicio determinado de computadora (ordenador) o red, en reconocimiento de que se han satisfecho todos los requisitos previstos por las normas de seguridad. 1, fiche 61, Espagnol, - acreditamiento%20de%20seguridad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- use of electronic networks
1, fiche 62, Anglais, use%20of%20electronic%20networks
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
You must adhere to a number of government-wide statues, policies and standards when providing your services and information on-line, such as the Access to Information Act, Privacy and Data Protection Act, Official Languages Act, Security Policy, Communications Policy for the Government of Canada, Use of Electronic Networks Policy, Federal Identity Program, and Common Look and Feel Standards. 1, fiche 62, Anglais, - use%20of%20electronic%20networks
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- utilisation des réseaux électroniques
1, fiche 62, Français, utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'offre de vos services et de votre information en direct vous oblige à vous conformer à un certain nombre de lois, de politiques et de normes à l'échelle du gouvernement, telles que la Loi sur l'accès à l'information, la Loi sur la protection des renseignements personnels, la Loi sur les langues officielles, la Politique du gouvernement concernant la sécurité, la Politique sur la gestion de l'information gouvernementale, la Politique d’utilisation des réseaux électroniques, le Programme de coordination de l'image de marque, et la Normalisation des sites Internet. 1, fiche 62, Français, - utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 62, Français, - utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- exchange format
1, fiche 63, Anglais, exchange%20format
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
IGOSS also addresses a number of supporting services and ancillary issues (e.g., exchange formats, naming and addressing, security, and management information) related to the provision of OSI data communications. 1, fiche 63, Anglais, - exchange%20format
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- format d’échange
1, fiche 63, Français, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS traite également de certains services de soutien et de questions connexes(comme les formats d’échange, la désignation et l'adressage, la sécurité et l'information de gestion) reliés à la fourniture de communications de données OSI. 1, fiche 63, Français, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 63, Français, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Transportation of the Future
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- user service bundle
1, fiche 64, Anglais, user%20service%20bundle
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A logical grouping of user services that provides a convenient way to discuss the range of requirements in a broad stakeholder area. In the Canadian ITS [intelligent transportation systems] Architecture User Service Requirements, the User Services are grouped into eight bundles: Traveller Information Services, Traffic Management Services, Public Transport Services, Electronic Payment Services, Commercial Vehicle Operations, Emergency Management Services, Vehicle Safety and Control Systems, and Information Warehousing Services. 1, fiche 64, Anglais, - user%20service%20bundle
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- bundle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transports futuristes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- volet de services aux utilisateurs
1, fiche 64, Français, volet%20de%20services%20aux%20utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Regroupement logique de services aux utilisateurs qui permet d’examiner, de façon pratique, la gamme des exigences dans un vaste domaine d’intérêt. Dans les exigences de service aux utilisateurs de l'architecture des STI [systèmes de transports intelligents] pour le Canada, les services aux utilisateurs sont regroupés en huit volets : Services d’information à l'intention des voyageurs, Services de gestion du trafic, Services de transport en commun, Services de paiement électronique, Exploitation de véhicules commerciaux, Services de gestion des urgences, Systèmes de sécurité et de commande de véhicules, et Services d’entreposage de données. 1, fiche 64, Français, - volet%20de%20services%20aux%20utilisateurs
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-06-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- secure channel component
1, fiche 65, Anglais, secure%20channel%20component
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- channel component 2, fiche 65, Anglais, channel%20component
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
This may be accomplished through use of the directory access controls, or through other Secure Channel components, e.g., Services Broker, interacting with the directory using appropriate directory management protocols in a secure fashion on behalf of the user handling the change request through its life cycle. 2, fiche 65, Anglais, - secure%20channel%20component
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
A layered approach to security management including separate security risk modules will ensure end-to-end security of GoC transaction while permitting efficiency and manageability of security for individual Secure Channel components, managed within an overall security framework. 2, fiche 65, Anglais, - secure%20channel%20component
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- composant de la voie de communication protégée
1, fiche 65, Français, composant%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- composant du réseau 2, fiche 65, Français, composant%20du%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Cet objectif pourrait être atteint en utilisant les contrôles d’accès de l’annuaire ou à l’aide d’autres composants de la voie de communication protégée p. ex., le courtier de service, qui interagiraient avec l’annuaire en utilisant les protocoles de gestion de l’annuaire appropriés de façon sécuritaire, pour le compte de l’utilisateur, et en traitant les demandes de changement pendant tout son cycle de vie. 2, fiche 65, Français, - composant%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Une approche multidimensionnelle à la gestion de l'information, comprenant notamment des modules distincts pour la gestion des risques de sécurité, garantira la sécurité bout en bout des transactions du GC tout en offrant une sécurité efficace et contrôlable pour les composants de la voie de sécurité, gérée dans un cadre de sécurité d’ensemble. 2, fiche 65, Français, - composant%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Personnel Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Employers Online
1, fiche 66, Anglais, Employers%20Online
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- EOL 1, fiche 66, Anglais, EOL
correct, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Welcome to Employers Online, your information source on human resource management, recruitment, occupational health and safety, labour laws, training and skills development, pay and benefits, entrepreneurship, sector information and much more. 2, fiche 66, Anglais, - Employers%20Online
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion du personnel (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Employeurs en ligne
1, fiche 66, Français, Employeurs%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
- EEL 1, fiche 66, Français, EEL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au site Employeurs en ligne(EEL), votre source d’information sur la gestion des ressources humaines, le recrutement, la santé et la sécurité au travail, le droit du travail, la formation et le perfectionnement des compétences, la rémunération et les avantages sociaux, l'entrepreneuriat, les renseignements sectoriels et beaucoup plus. 2, fiche 66, Français, - Employeurs%20en%20ligne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Functional Application System Manager
1, fiche 67, Anglais, Functional%20Application%20System%20Manager
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- FASM 1, fiche 67, Anglais, FASM
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The FASM is the owner of the Individual Training Management Information System (ITMIS) and overall manager of the Trainee Production Management Information System (Upgrade) (TPMS(U) environment. Having overall responsibility for the operation and maintenance of the ITMIS throughout its life cycle, the FASM is responsible for the conceptual data model, configuration management, functional security, and for the provision of operational policy and guidance. The FASM is the control point for all changes and problem tracking. (Issues at the Command level will be referred to the Managing Authority System Manager (MASM). 1, fiche 67, Anglais, - Functional%20Application%20System%20Manager
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Gestionnaire fonctionnel des systèmes d’application
1, fiche 67, Français, Gestionnaire%20fonctionnel%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bapplication
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- GFSA 1, fiche 67, Français, GFSA
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Le GFSA est le propriétaire du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII) et le gestionnaire de l'environnement du Système d’information et de gestion-Stagiaires(Amélioration)(SIGS(A)). Ayant la responsabilité globale de l'exploitation et de la maintenance du SIGII pendant son cycle de vie, le GFSA est responsable du modèle de données conceptuel, de la gestion des configurations, de la sécurité fonctionnelle ainsi que de la politique et de l'orientation opérationnelles. Le GFSA est le point de contrôle de tous les changements et du suivi des problèmes.(Les problèmes à régler au niveau du commandement sont renvoyés au Gestionnaire du système des autorités de gestion(GSAG). 1, fiche 67, Français, - Gestionnaire%20fonctionnel%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bapplication
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Real Estate
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- health and safety compliance
1, fiche 68, Anglais, health%20and%20safety%20compliance
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The contractor will be required to undertake an annual Building Performance Review (BPR), providing a comprehensive review of building performance. ... The scope and content of the BPR will be required to include the following: health and safety compliance;... 2, fiche 68, Anglais, - health%20and%20safety%20compliance
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Immobilier
Fiche 68, La vedette principale, Français
- conformité aux normes relatives à la santé et à la sécurité
1, fiche 68, Français, conformit%C3%A9%20aux%20normes%20relatives%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur [...] devra effectuer un Examen du rendement de l'immeuble(ERI) annuel, qui constituera un examen complet du rendement des immeubles. L'ERI, qui sera la principale source d’information pour l'élaboration du Plan de gestion de l'immeuble(PGI), devra notamment porter sur ce qui suit : conformité aux normes relatives à la santé et à la sécurité; [...] 2, fiche 68, Français, - conformit%C3%A9%20aux%20normes%20relatives%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20et%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- building background
1, fiche 69, Anglais, building%20background
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The scope and content of the BPR [Building Performance Review] will be required to include the following: a) building background; b) health and safety compliance; c) maintenance analysis; d) energy management; e) environmental management; f) physical condition; g) compliance with special government programs; h) summary of actions required; and i) conclusions and recommendations. 2, fiche 69, Anglais, - building%20background
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- historique de l’immeuble
1, fiche 69, Français, historique%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'ERI [Évaluation du rendement de l'immeuble], qui sera la principale source d’information pour l'élaboration du PGI [Plan de gestion des immeubles], devra notamment porter sur ce qui suit : a. historique de l'immeuble; b. conformité aux normes relatives à la santé et à la sécurité; c. analyse de l'entretien; d. gestion de l'énergie; e. gestion de l'environnement; f. état des lieux; g. conformité aux programmes spéciaux du gouvernement [...] 2, fiche 69, Français, - historique%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Technical Security Standard for Information Technology
1, fiche 70, Anglais, Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- TSSIT 1, fiche 70, Anglais, TSSIT
correct, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This document, titled "Technical Security Standard for Information Technology" (TSSIT), is designed to assist users in implementing cost-effective security in their information technology (IT) environments. The purpose of TSSIT is to set out the detailed administrative, technical and procedural safeguards required in an IT environment in order to implement the requirements of the "Security" volume, Treasury Board Manual, herein referred to as the "Security Policy of the Government of Canada" (GSP). This document is a technical-level standard for the protection of classified and designated information stored, processed or communicated on electronic data processing equipment. Government information is to be adequately protected through good, basic information management and physical and material management procedures. This technical standard has been developed, approved and issued pursuant to the lead agency role of the Royal Canadian Mounted Police as stated in the guidelines to the GSP. 1, fiche 70, Anglais, - Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Technical Security Standards for Information Technology
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l’information
1, fiche 70, Français, Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
- NSTTI 1, fiche 70, Français, NSTTI
nom féminin, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La présente «Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information»(NSTTI) a pour but d’aider les utilisateurs à prendre des mesures efficaces et peu coûteuses pour assurer la sécurité de leurs installations informatiques. Elles font état des mesures administratives, des techniques et des procédures requises pour satisfaire aux exigences énoncées dans le volume «Sécurité» du Manuel du Conseil du Trésor, appelé ci-après la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité(PGCS). Cette norme s’applique à la protection des renseignements désignés ou classifiés qui sont stockés, traités ou transmis par voie électronique. Les renseignements gouvernementaux doivent être bien protégés par le respect des principles de base de la saine gestion de l'information et des biens. La Gendarmerie royale du Canada(GRC) a élaboré, approuvé et émis cette norme à titre d’organisme-conseil en matière de sécurité, selon les lignes directrices de la PGCS. 1, fiche 70, Français, - Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Normes de sécurité techniques du Gouvernement du Canada dans le domaine de la technologie de l’information
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- IT Security
- Corporate Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ITS Risk Management Framework 1, fiche 71, Anglais, ITS%20Risk%20Management%20Framework
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A framework that provides a systematic approach to the application of security for the protection of information and other assets in the department. 1, fiche 71, Anglais, - ITS%20Risk%20Management%20Framework
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ITS: information technology security. 1, fiche 71, Anglais, - ITS%20Risk%20Management%20Framework
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Security Risk Management Framework
- ITS RMF
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Cadre de gestion des risques en matière de STI
1, fiche 71, Français, Cadre%20de%20gestion%20des%20risques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20STI
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document produit par la Direction de la sécurité de la TI [technologie de l’information] des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique]. 2, fiche 71, Français, - Cadre%20de%20gestion%20des%20risques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20STI
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cadre qui offre une approche méthodique de l’application de la sécurité pour la protection de l’information et d’autres biens au sein du Ministère. 1, fiche 71, Français, - Cadre%20de%20gestion%20des%20risques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20STI
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
STI : sécurité de la technologie de l’information. 1, fiche 71, Français, - Cadre%20de%20gestion%20des%20risques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20STI
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de gestion des risques en matière de sécurité de la technologie de l'information
- CGR en matière de STI
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
- Rights and Freedoms
- Corporate Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Information Management, Privacy and Security Directorate 1, fiche 72, Anglais, Information%20Management%2C%20Privacy%20and%20Security%20Directorate
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In HRDC's [Human Resources Development Canada] Financial and Administrative Services. 1, fiche 72, Anglais, - Information%20Management%2C%20Privacy%20and%20Security%20Directorate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
- Droits et libertés
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion de l'information, de la protection des renseignements personnels et de la sécurité
1, fiche 72, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rights and Freedoms
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Authorization for Release Information
1, fiche 73, Anglais, Authorization%20for%20Release%20Information
Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Information obtained at Safety, Health and Employee Benefits and Services, Human Resources Management Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 73, Anglais, - Authorization%20for%20Release%20Information
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droits et libertés
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Autorisation de divulguer des renseignements
1, fiche 73, Français, Autorisation%20de%20divulguer%20des%20renseignements
nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue à Sécurité, santé, avantages sociaux et services aux employés, Division de gestion des ressources humaines, Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 73, Français, - Autorisation%20de%20divulguer%20des%20renseignements
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- overseas property
1, fiche 74, Anglais, overseas%20property
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Corporate Services business line enables the [department of Foreign Affairs and International Trade] to achieve its mission and objectives through the delivery of cost-effective support services, including: finance, human resources, training, information management, overseas property and materiel, security, and audit and evaluation. 1, fiche 74, Anglais, - overseas%20property
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- biens à l’étranger
1, fiche 74, Français, biens%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le secteur des Services ministériels permet au [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] de remplir sa mission et d’atteindre ses objectifs en lui fournissant des services de soutien économiques, notamment les suivants : finances, ressources humaines, formation, gestion de l'information, biens et matériels à l'étranger, sécurité, vérification et évaluation. 1, fiche 74, Français, - biens%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- IM/IT Security Directorate 1, fiche 75, Anglais, IM%2FIT%20Security%20Directorate
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Departmental IM/IT Architecture and Security Directorate 1, fiche 75, Anglais, Departmental%20IM%2FIT%20Architecture%20and%20Security%20Directorate
ancienne désignation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
IM: information management; IT: information technology. 2, fiche 75, Anglais, - IM%2FIT%20Security%20Directorate
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Information Management/Information Technology Security Directorate
- IM-IT Security Directorate
- Information Management-Information Technology Security Directorate
- IM and IT Security Directorate
- Information Management and Information Technology Security Directorate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Direction de la sécurité de la GI-TI
1, fiche 75, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20GI%2DTI
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Direction de l’architecture et de la sécurité de la GI-TI 1, fiche 75, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20GI%2DTI
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
GI : gestion de l’information; TI : technologie de l’information. 2, fiche 75, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20GI%2DTI
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Cette nouvelle direction relève de la Direction générale des services d’entreprise intégrés, aux Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique (SGTI), de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 75, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20GI%2DTI
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Direction de la sécurité de la gestion de l'information-technologie de l'information
- Direction de la sécurité de la gestion de l'information/technologie de l'information
- Direction de la sécurité de la GI/TI
- Direction de la sécurité de la gestion de l'information et technologie de l'information
- Direction de la sécurité de la GI et TI
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Police Working Group
1, fiche 76, Anglais, Police%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Royal Canadian Mounted Police, Criminal Intelligence Directorate, Security Offences Branch. The Police Working Group shall be reesponsible for ensuring that cooperative and coordinated arrangements and procedures for the investigation, management and resolution of s.57 offences are developed and tested by police forces. The Police Working Group shall be composed of a permanent body of five members. 1, fiche 76, Anglais, - Police%20Working%20Group
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- groupe de travail de police
1, fiche 76, Français, groupe%20de%20travail%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de la Gendarmerie royale du Canada, Direction des renseignements criminels, Sous-direction des infractions en matière de sécurité. Le groupe de travail de la police est chargé de faire en sorte que des mesures et des procédures propres à assurer la coopération et la coordination en ce qui concerne les enquêtes, la gestion et le règlement des infractions visées à l'article 57 soient élaborées et mises à l'essai par les forces policières. Le groupe de travail de la police est composé de cinq membres permanents. 1, fiche 76, Français, - groupe%20de%20travail%20de%20police
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-06-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Life Cycle (Informatics)
- IT Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Departmental IM-IT Architecture 1, fiche 77, Anglais, Departmental%20IM%2DIT%20Architecture
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Departmental IM/IT Architecture and Security Directorate 2, fiche 77, Anglais, Departmental%20IM%2FIT%20Architecture%20and%20Security%20Directorate
ancienne désignation
- DIMITAS 2, fiche 77, Anglais, DIMITAS
ancienne désignation
- DIMITAS 2, fiche 77, Anglais, DIMITAS
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Information Management and Information Technology Architecture
- Departmental IM IT Architecture
- Departmental IM IT Architecture and Security Directorate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cycle de vie (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Architecture de GI-TI du ministère
1, fiche 77, Français, Architecture%20de%20GI%2DTI%20du%20minist%C3%A8re
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- AGIM 1, fiche 77, Français, AGIM
nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Direction de l’architecture et de la sécurité de la GI-TI 2, fiche 77, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20GI%2DTI
ancienne désignation, nom féminin
- DASGITI 2, fiche 77, Français, DASGITI
ancienne désignation, nom féminin
- DASGITI 2, fiche 77, Français, DASGITI
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Organisme faisant partie du DPIM [dirigeant principal de l’information du ministère] des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique]. 1, fiche 77, Français, - Architecture%20de%20GI%2DTI%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source : Organigramme des SGTI. 1, fiche 77, Français, - Architecture%20de%20GI%2DTI%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Architecture de la Gestion de l’information et de la Technologie de l’information du ministère
- Direction de l'architecture et de la sécurité de la Gestion de l'information et de la Technologie de l'information
- Architecture de GI TI du ministère
- Architecture de GI-TI ministérielle
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Information System 1, fiche 78, Anglais, Telecommunications%20Information%20System
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Système d’information sur les télécommunications
1, fiche 78, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SIT 1, fiche 78, Français, SIT
nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Système de la direction générale de la gestion de l'information, SSI [Services de sécurité de l'information]. 1, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Data Banks and Databases
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Directory of Federal Government Databases, 1995-1996
1, fiche 79, Anglais, Directory%20of%20Federal%20Government%20Databases%2C%201995%2D1996
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Financial and Information Management Branch, Information, Communications and Security Policy Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 79, Anglais, - Directory%20of%20Federal%20Government%20Databases%2C%201995%2D1996
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Banques et bases de données
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Répertoire des bases de données du gouvernement fédéral, 1995-1996
1, fiche 79, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%201995%2D1996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de l'information, des communications et de la sécurité, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 79, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%201995%2D1996
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Inventory and Material Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- VAC Administration Policy Manuals 1, fiche 80, Anglais, VAC%20Administration%20Policy%20Manuals
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Namely: Security - Administration and Information Management (AIM) - Information Technology Management (ITM). 1, fiche 80, Anglais, - VAC%20Administration%20Policy%20Manuals
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Manuels de politique administrative du MAC 1, fiche 80, Français, Manuels%20de%20politique%20administrative%20du%20MAC
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Titres :Sécurité-Administration et Gestion de l'information(AGI)-Gestion de la technologie de l'information(GTI). 1, fiche 80, Français, - Manuels%20de%20politique%20administrative%20du%20MAC
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- operational control transfer
1, fiche 81, Anglais, operational%20control%20transfer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... Operational control transfer. Procedures are needed to control transfers of systems; for example, between operations staff and customer engineers. 1, fiche 81, Anglais, - operational%20control%20transfer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 81, La vedette principale, Français
- transfert de contrôle d’exploitation
1, fiche 81, Français, transfert%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bexploitation
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité.(...) Transfert du contrôle d’exploitation. Des règles sont requises pour contrôler le transfert d’exploitation à du personnel non opérationnel, comme les ingénieurs clients. 1, fiche 81, Français, - transfert%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- classified information technology asset
1, fiche 82, Anglais, classified%20information%20technology%20asset
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... This document ... applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets. 1, fiche 82, Anglais, - classified%20information%20technology%20asset
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bien classifié lié à la technologie de l’information
1, fiche 82, Français, bien%20classifi%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Le présent document [traite] des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information. 1, fiche 82, Français, - bien%20classifi%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- classified and designated information technology assets
1, fiche 83, Anglais, classified%20and%20designated%20information%20technology%20assets
correct, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... This document ... applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets. 1, fiche 83, Anglais, - classified%20and%20designated%20information%20technology%20assets
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- biens classifiés et désignés liés à la technologie de l’information
1, fiche 83, Français, biens%20classifi%C3%A9s%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Le présent document [traite] des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information. 1, fiche 83, Français, - biens%20classifi%C3%A9s%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- designated classified information technology asset
1, fiche 84, Anglais, designated%20classified%20information%20technology%20asset
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... This document ... applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets. 1, fiche 84, Anglais, - designated%20classified%20information%20technology%20asset
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bien désigné lié à la technologie de l’information
1, fiche 84, Français, bien%20d%C3%A9sign%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Le présent document [traite] des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information. 1, fiche 84, Français, - bien%20d%C3%A9sign%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Information and administrative management: security
1, fiche 85, Anglais, Information%20and%20administrative%20management%3A%20security
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada, 1991. Information found in DOBIS. 1, fiche 85, Anglais, - Information%20and%20administrative%20management%3A%20security
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative :sécurité
1, fiche 85, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3As%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 85, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3As%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


