TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION SERVICES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board of Canada Secretariat
1, fiche 1, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TBS 2, fiche 1, Anglais, TBS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat 3, fiche 1, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat
correct
- TBS 4, fiche 1, Anglais, TBS
correct
- TBS 4, fiche 1, Anglais, TBS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board of Canada Secretariat provides advice and makes recommendations to [the ministers of] the Treasury Board ... on how the government spends money on programs and services, how it regulates and how it is managed. 5, fiche 1, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One of the four central agencies of the federal government. 6, fiche 1, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCT 2, fiche 1, Français, SCT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor 3, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
- SCT 4, fiche 1, Français, SCT
correct, nom masculin
- SCT 4, fiche 1, Français, SCT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada fournit des conseils et des recommandations [aux] ministres du Conseil du Trésor sur la façon dont le gouvernement investit dans les programmes et les services, ainsi que sur la façon dont il en assure la réglementation et la gestion. 5, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’un des quatre organismes centraux du gouvernement fédéral. 6, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interdiction and Border Alert System
1, fiche 2, Anglais, Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IBAS 1, fiche 2, Anglais, IBAS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A] CBSA [Canada Border Services Agency] database that accumulates data to allow high-speed/high-volume querying by other applications against multiple sources including the following: Global Case Management System (GCMS) – Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) – information related to Criminal Removals; Lost, Stolen, Fraudulent documents (LSFDs); and Criminal Records in Canada and the US. 1, fiche 2, Anglais, - Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d’interdiction et d’alerte à la frontière
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterdiction%20et%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SIAF 1, fiche 2, Français, SIAF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] base de données de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] recueille des données permettant à d’autres applications de lancer des recherches haute vitesse ou de masse auprès de sources multiples, notamment celles-ci : Système mondial de gestion des cas(SMGC) – Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) – information relative aux renvois pour activités criminelles; données sur les documents perdus, volés ou frauduleux(DPVF) ;casiers judiciaires au Canada et aux États-Unis. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterdiction%20et%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- materiel management community
1, fiche 3, Anglais, materiel%20management%20community
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The materiel management community encompasses the various roles within government organizations responsible for planning, acquiring, operating, maintaining, and divesting materiel to support program and service delivery while ensuring best value to the Crown. 2, fiche 3, Anglais, - materiel%20management%20community
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collectivité de la gestion du matériel
1, fiche 3, Français, collectivit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La collectivité de la gestion du matériel regroupe les divers rôles au sein des organisations gouvernementales chargés de planifier, d’acquérir, d’exploiter, d’entretenir et de dessaisir le matériel afin de soutenir la prestation des programmes et des services tout en assurant la meilleure valeur pour la Couronne. 2, fiche 3, Français, - collectivit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Management Reporting System
1, fiche 4, Anglais, Consolidated%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMRS 1, fiche 4, Anglais, CMRS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Consolidated Management Reporting System (CMRS) is the primary source of quantitative information for the evaluation. The CMRS pulls together information from various CBSA [Canada Border Services Agency] systems and provides CSA [Canadian Space Agency] data on the number of releases, examinations and AMPS [Administrative Monetary Penalty System] penalties issued. 2, fiche 4, Anglais, - Consolidated%20Management%20Reporting%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système intégré de rapports de gestion
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIRG 1, fiche 4, Français, SIRG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré de rapports de gestion(SIRG) constitue la principale source d’information quantitative pour l'évaluation. Le SIRG regroupe des données provenant de divers systèmes de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] et fournit à l'ASC [Agence spatiale canadienne] des renseignements sur le nombre de mainlevées, d’examens et de sanctions imposées dans le cadre du RSAP [Régime de sanctions administratives pécuniaires]. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency Assessment and Revenue Management
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency%20Assessment%20and%20Revenue%20Management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CARM 1, fiche 5, Anglais, CARM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CBSA Assessment and Revenue Management 1, fiche 5, Anglais, CBSA%20Assessment%20and%20Revenue%20Management
correct
- CARM 1, fiche 5, Anglais, CARM
correct
- CARM 1, fiche 5, Anglais, CARM
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canada Border Services Agency (CBSA) Assessment and Revenue Management (CARM) became the official system of record for imposing or levying duties and taxes. 1, fiche 5, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency%20Assessment%20and%20Revenue%20Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gestion des cotisations et des recettes de l'Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 5, Français, Gestion%20des%20cotisations%20et%20des%20recettes%20de%20l%27Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GCRA 1, fiche 5, Français, GCRA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Gestion des cotisations et des recettes de l’ASFC 2, fiche 5, Français, Gestion%20des%20cotisations%20et%20des%20recettes%20de%20l%26rsquo%3BASFC
correct, nom féminin
- GCRA 2, fiche 5, Français, GCRA
correct, nom féminin
- GCRA 2, fiche 5, Français, GCRA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la Gestion des cotisations et des recettes de l'Agence des services frontaliers du Canada(GCRA) est devenue le système officiel d’enregistrement pour l'imposition ou la perception de droits et de taxes. 1, fiche 5, Français, - Gestion%20des%20cotisations%20et%20des%20recettes%20de%20l%27Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- service management and control
1, fiche 6, Anglais, service%20management%20and%20control
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SMC 2, fiche 6, Anglais, SMC
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- service management 1, fiche 6, Anglais, service%20management
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The capabilities to design, build, deliver, operate and control information and communication technology services. 1, fiche 6, Anglais, - service%20management%20and%20control
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
service management and control; SMC; service management: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - service%20management%20and%20control
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestion et contrôle des services
1, fiche 6, Français, gestion%20et%20contr%C3%B4le%20des%20services
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gestion des services 1, fiche 6, Français, gestion%20des%20services
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capacités visant à assurer la conception, la mise en place, la fourniture, l’exploitation et le contrôle des services relevant des technologies de l’information et de la communication. 1, fiche 6, Français, - gestion%20et%20contr%C3%B4le%20des%20services
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gestion et contrôle des services; gestion des services : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - gestion%20et%20contr%C3%B4le%20des%20services
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Air Traffic Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- remotely piloted aircraft systems traffic management
1, fiche 7, Anglais, remotely%20piloted%20aircraft%20systems%20traffic%20management
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RTM 1, fiche 7, Anglais, RTM
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- RPAS traffic management 1, fiche 7, Anglais, RPAS%20traffic%20management
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
RPAS Traffic Management ... is an air traffic management ecosystem of services. RTM is meant to create a system of systems. It could link communication networks and sensors with traffic management to enable the integration of beyond visual line of sight ... drone operations. RTM could also be used for detecting intrusions around airports as well as in integrating RPAS [remotely piloted aircraft systems] operations into the airport environment. 2, fiche 7, Anglais, - remotely%20piloted%20aircraft%20systems%20traffic%20management
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- remotely piloted aircraft system traffic management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion de la circulation des systèmes d’aéronefs télépilotés
1, fiche 7, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GCS 2, fiche 7, Français, GCS
correct, nom féminin
- RTM 3, fiche 7, Français, RTM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestion de la circulation des systèmes d’aéronef télépiloté 4, fiche 7, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
correct, nom féminin
- gestion de la circulation des SATP 1, fiche 7, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20des%20SATP
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la circulation des SATP [...] est une unité de services écologiques de la circulation aérienne. La GCS est destinée à créer un système de systèmes. Elle pourrait relier les réseaux de communication et les capteurs à la gestion du trafic pour permettre l'intégration des opérations de SATP [(systèmes d’aéronef télépiloté) au-delà de la visibilité directe]. La CSG pourrait également être utilisée pour détecter les intrusions autour des aéroports ainsi que pour intégrer les opérations des SATP dans l'environnement aéroportuaire. 2, fiche 7, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air traffic management
1, fiche 8, Anglais, air%20traffic%20management
correct, nom, OTAN, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 8, Anglais, ATM
correct, nom, OTAN, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A management concept aimed at ensuring full utilization of ATC [air traffic control] systems, according to the possibilities offered by future air navigation systems, as they evolve, from both a national and an international perspective. 3, fiche 8, Anglais, - air%20traffic%20management
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
air traffic management; ATM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 8, Anglais, - air%20traffic%20management
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
air traffic management; ATM: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO. 4, fiche 8, Anglais, - air%20traffic%20management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion de la circulation aérienne
1, fiche 8, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ATM 2, fiche 8, Français, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gestion du trafic aérien 3, fiche 8, Français, gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
- ATM 4, fiche 8, Français, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
- ATM 4, fiche 8, Français, ATM
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Concept de gestion visant à assurer une pleine utilisation des systèmes de contrôle de la circulation aérienne, en fonction des possibilités offertes par les futurs systèmes de navigation au fur et à mesure de leur évolution, tant dans une optique nationale qu’internationale. 5, fiche 8, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gestion de la circulation aérienne; ATM : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 8, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gestion de la circulation aérienne : désignation uniformisée par l’OTAN. 6, fiche 8, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
gestion du trafic aérien; ATM : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 8, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gestión del tránsito aéreo
1, fiche 8, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ATM 2, fiche 8, Espagnol, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Una] gestión dinámica e integrada del tránsito aéreo y del espacio aéreo, segura, económica y eficiente, [...] se realiza mediante el suministro de instalaciones y servicios sin límites perceptibles entre sus componentes y en colaboración con todas las partes. 3, fiche 8, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gestión del tránsito aéreo; ATM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 8, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Group
1, fiche 9, Anglais, Digital%20Services%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DSG 1, fiche 9, Anglais, DSG
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Digital Services Group (DSG) leads the Department of National Defence and Canadian Armed Forces (DND/CAF) in advancing digital transformation across the Defence enterprise. 2, fiche 9, Anglais, - Digital%20Services%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Digital Services Group (DSG) will inherit the mandates of the Digital Transformation Office (DTO) and Chief Information Officer Group (CIOG), focusing on data, artificial intelligence (AI), enterprise resource planning modernization, cyber security and operations, information management (IM), and digital products and services. 3, fiche 9, Anglais, - Digital%20Services%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe des services numériques
1, fiche 9, Français, Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GSN 1, fiche 9, Français, GSN
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des services numériques (GSN) dirige le ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes (MDN/FAC) dans la transformation numérique de l’ensemble de l’entreprise de la Défense. 2, fiche 9, Français, - Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe des services numériques(GSN) reprendra les mandats du Bureau de la transformation numérique(BTN) et du Groupe du dirigeant principal de l'information(Gp DPI) en mettant l'accent sur les données, l'intelligence artificielle(IA), la modernisation de la planification des ressources de l'organisation, la cybersécurité et les opérations, la gestion de l'information(GI) ainsi que les produits et services numériques. 3, fiche 9, Français, - Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Environmental Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- energy performance contract
1, fiche 10, Anglais, energy%20performance%20contract
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EPC 1, fiche 10, Anglais, EPC
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An energy performance contract (EPC) is a performance-based financing mechanism that enables a client organization to leverage the technical and financial capacity of an energy service company (ESCO) to design, build, and secure financing to improve energy management practices and/or retrofits within a facility or group of facilities. This contracting model is a low-risk, turnkey service that delivers guaranteed energy and cost savings. The ESCO assumes some, or all, of the initial capital costs, and the client repays the ESCO over a specified period from the resulting utility cost savings. After the contract closes, the client receives ongoing savings from energy, GHG [greenhouse gas] emissions, and utility costs. 2, fiche 10, Anglais, - energy%20performance%20contract
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Économie environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marché de services écoénergétiques
1, fiche 10, Français, march%C3%A9%20de%20services%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MSE 1, fiche 10, Français, MSE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contrat de performance énergétique 2, fiche 10, Français, contrat%20de%20performance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 10, Français, CPE
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 10, Français, CPE
- contrat de rendement énergétique 3, fiche 10, Français, contrat%20de%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un contrat de performance énergétique(CPE) est un mécanisme de financement fondé sur la performance qui permet à une organisation cliente de tirer parti des capacités techniques et financières d’une ESE [entreprise de services énergétiques] pour créer et obtenir un financement dans le but d’améliorer les pratiques de gestion de l'énergie ou de réaliser un projet de modernisation dans un bâtiment ou un groupe de bâtiments. Ce modèle de contrat est un service clé en main à faible risque qui permet de garantir des économies d’énergie et de coûts. L'ESE prend en charge une partie ou la totalité des coûts d’investissement initiaux, et le client rembourse l'ESE sur une période déterminée grâce aux économies réalisées sur les coûts des services publics. Après la conclusion du contrat, le client continue de profiter d’économies d’énergie et de coûts des services publics ainsi que d’une réduction des émissions de GES [gaz à effet de serre]. 2, fiche 10, Français, - march%C3%A9%20de%20services%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
- Ecology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A-Tlegay Fisheries Society
1, fiche 11, Anglais, A%2DTlegay%20Fisheries%20Society
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1999, the A-Tlegay Fisheries Society is a non-profit organization that provides training, education and other services on the subjects of fishing and resource management to its members. It is comprised of representatives from five First Nations: We Wai Kai Nation, Wei Wai Kum First Nation, K'ómoks, Tlowitsis Nation and Kwiakah Nation. 2, fiche 11, Anglais, - A%2DTlegay%20Fisheries%20Society
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- A-Tlegay Fisheries Society
1, fiche 11, Français, A%2DTlegay%20Fisheries%20Society
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Société de pêche A-Tlegay 2, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20p%C3%AAche%20A%2DTlegay
non officiel, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisation à but non lucratif fondée en 1999 qui offre à ses membres des formations, des programmes éducatifs et d’autres services liés à la pêche et à la gestion des ressources. 3, fiche 11, Français, - A%2DTlegay%20Fisheries%20Society
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Société de pêche A-Tlegay : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 11, Français, - A%2DTlegay%20Fisheries%20Society
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- acceptable materiel support organization
1, fiche 12, Anglais, acceptable%20materiel%20support%20organization
correct, nom, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AMSO 1, fiche 12, Anglais, AMSO
correct, nom, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of materiel support of aeronautical products. 1, fiche 12, Anglais, - acceptable%20materiel%20support%20organization
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acceptable materiel support organization; AMSO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - acceptable%20materiel%20support%20organization
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- acceptable materiel support organisation
- acceptable material support organization
- acceptable material support organisation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Gestion du matériel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- organisme de soutien du matériel acceptable
1, fiche 12, Français, organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OSoutMatA 1, fiche 12, Français, OSoutMatA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la prestation de services de soutien du matériel pour les produits aéronautiques. 1, fiche 12, Français, - organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
organisme de soutien du matériel acceptable; OSoutMatA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 12, Français, - organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tenant accommodation services officer
1, fiche 13, Anglais, tenant%20accommodation%20services%20officer
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Occupancy Instrument System (OIS) is a database that allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contacts (usually tenant accommodation services officers), the system's main authorized users, to administer occupancy instruments between PWGSC and its tenants. The system allows users to prepare, modify, update, produce and print occupancy instruments. 2, fiche 13, Anglais, - tenant%20accommodation%20services%20officer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent des services de locaux des locataires
1, fiche 13, Français, agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agente des services de locaux des locataires 1, fiche 13, Français, agente%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom féminin
- agent des services de logement des locataires 2, fiche 13, Français, agent%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom masculin
- agente des services de logement des locataires 3, fiche 13, Français, agente%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des accords d’occupation des locaux(SGAO) est une base de données qui permet aux personnes-ressources de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada](il s’agit habituellement des agents des services de logement des locataires), les principaux utilisateurs autorisés du système, d’administrer les accords d’occupation des locaux conclus entre TPSGC et ses locataires. Le système permet aux utilisateurs de préparer, de modifier, de mettre à jour, de produire et d’imprimer les accords d’occupation des locaux. 2, fiche 13, Français, - agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Management Services and Liaison Officer
1, fiche 14, Anglais, Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Director, Strategic Operations and Horizontal Initiatives is one of eleven (11) positions reporting directly to the Director General, HR [Human Resources] Operations. The others are: Director, HR Operations for Real Property; Director, HR Operations for Information Technology Services; Director, HR Operations for Acquisitions; Director, HR Operations for Translation; four (4) other portfolio Directors, HR Operations; Executive Assistant; and Management Services and Liaison Officer. 1, fiche 14, Anglais, - Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agent de liaison et des services de gestion
1, fiche 14, Français, agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- agente de liaison et des services de gestion 1, fiche 14, Français, agente%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
agent/agente de liaison et des services de gestion : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
- Personnel Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Director, Defence Governance and Management Services
1, fiche 15, Anglais, Director%2C%20Defence%20Governance%20and%20Management%20Services
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Dir DGMS 1, fiche 15, Anglais, Dir%20DGMS
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 2, fiche 15, Anglais, - Director%2C%20Defence%20Governance%20and%20Management%20Services
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Director, Defence Governance and Management Services; Dir DGMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - Director%2C%20Defence%20Governance%20and%20Management%20Services
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Director Defence Governance and Management Services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
- Gestion du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Directeur – Services de gouvernance et de gestion de la défense
1, fiche 15, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20de%20gouvernance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DSGGD 2, fiche 15, Français, DSGGD
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 15, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20de%20gouvernance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Services de gouvernance et de gestion de la défense; DSGGD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 15, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20de%20gouvernance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Services de gouvernance et de gestion de la défense
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Production Management
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- outsourcer
1, fiche 16, Anglais, outsourcer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- out-sourcer
- out sourcer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- impartiteur
1, fiche 16, Français, impartiteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le contrat d’impartition est celui par lequel un client(généralement une entreprise) engage un [...] impartiteur afin qu'il se charge de la gestion d’activités ou de la prestation de services, en tout ou en partie, et assure leur amélioration. Il s’agit en quelque sorte d’une forme de sous-traitance puisque le client n’ a alors plus le contrôle direct de l'activité gérée par l'impartiteur. Cependant, la relation entre le client et l'impartiteur est très étroite. L'impartiteur devient partie à l'entreprise du client. 2, fiche 16, Français, - impartiteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Collaboration with WIPO
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chronic disease management
1, fiche 17, Anglais, chronic%20disease%20management
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CDM 2, fiche 17, Anglais, CDM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Chronic disease management (CDM) is a systematic approach for coordinating health care interventions and communication at the individual, organizational, regional or national level. ... CDM programs organize care in multidisciplinary programs with many components, using a proactive approach that focuses on the whole course of a chronic disease. They incorporate the coordination of health care, pharmaceutical or social interventions designed to improve outcomes. It recognizes that a systematic approach is an optimal and cost-effective way of providing health care. 2, fiche 17, Anglais, - chronic%20disease%20management
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chronic disease management; CDM: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 17, Anglais, - chronic%20disease%20management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestion des maladies chroniques
1, fiche 17, Français, gestion%20des%20maladies%20chroniques
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gestion de maladies chroniques 2, fiche 17, Français, gestion%20de%20maladies%20chroniques
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] une prise en charge efficace des personnes atteintes d’une maladie chronique repose sur la mise en place d’un continuum de soins et de services intégrés dans le temps et dans l'espace, en raison de la complexité des problèmes et du caractère multidimensionnel des besoins de santé de ces personnes. Le recours à la télésanté constitue une réponse potentielle aux défis posés par la gestion des maladies chroniques [...] 1, fiche 17, Français, - gestion%20des%20maladies%20chroniques
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gestion des maladies chroniques; gestion de maladies chroniques : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 17, Français, - gestion%20des%20maladies%20chroniques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Colaboración con la OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- manejo de enfermedades crónicas
1, fiche 17, Espagnol, manejo%20de%20enfermedades%20cr%C3%B3nicas
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] uno de los avances más importantes que podemos distinguir es la telemedicina, la cual se ha introducido para hacer frente a la distancia entre especialista-paciente a fin de obtener un acceso rápido a los conocimientos médicos y atención de salud adecuada. El principal objetivo es desarrollar soluciones para apoyar el manejo de enfermedades crónicas como la diabetes y las enfermedades pulmonares y cardíacas. 1, fiche 17, Espagnol, - manejo%20de%20enfermedades%20cr%C3%B3nicas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- outsourcing contract
1, fiche 18, Anglais, outsourcing%20contract
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The degree to which a service agreement is detailed will depend on the type and importance of the outsourcing arrangement. However, the outsourcing contract should include the strategies adopted by the financial institution and involving the service provider for mitigating exposure to risk. Moreover, should the service provider in turn rely on outsourcing, the financial institution should ensure that the outsourcing contract sets out the service provider's responsibilities in this regard. 2, fiche 18, Anglais, - outsourcing%20contract
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marché d’impartition
1, fiche 18, Français, march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimpartition
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contrat d’impartition 2, fiche 18, Français, contrat%20d%26rsquo%3Bimpartition
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le contrat d’impartition est celui par lequel un client(généralement une entreprise) engage un [...] impartiteur afin qu'il se charge de la gestion d’activités ou de la prestation de services, en tout ou en partie, et assure leur amélioration. Il s’agit en quelque sorte d’une forme de sous-traitance puisque le client n’ a alors plus le contrôle direct de l'activité gérée par l'impartiteur. Cependant, la relation entre le client et l'impartiteur est très étroite. L'impartiteur devient partie à l'entreprise du client. 3, fiche 18, Français, - march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimpartition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Procedures for Publishing
1, fiche 19, Anglais, Procedures%20for%20Publishing
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The Procedures for Publishing aim] to ensure the ready availability and efficient, cost-effective publication of ... communications products. 1, fiche 19, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Procedures for Publishing took effect June 1, 2013, and replace the following procedures: Procedures for the Depository Services Program and Central Publishing Database; Procedures for the Canada Gazette; Procedures for Planning and Producing Publications for Sale; Procedures for the Administration and Licensing of Crown Copyright; Procedures for Contracting Film, Video, and Multimedia Productions; and Planning Information Products: Effective, No-Frills Publishing Practices. 2, fiche 19, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Procédures sur l’édition
1, fiche 19, Français, Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, nom féminin pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Les Procédures sur l’édition visent] à assurer la disponibilité immédiate et la publication rentable des produits de communication. 1, fiche 19, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les Procédures pour l'édition sont entrées en vigueur le 1er juin 2013 et remplacent les procédures suivantes : Procédure d’inscription des publications au Programme des services de dépôt et dans la base de données centrale des publications, Procédure de publication des avis dans la Gazette du Canada, Procédure de planification et de production des publications destinées à la vente, Procédure de gestion du droit d’auteur de la Couronne et de la concession de licences, Procédure d’attribution de marchés pour des produits cinématographiques, vidéos et multimédias, et Planification des produits d’information : pratiques d’édition efficace, sans superflu. 2, fiche 19, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- health services management officer
1, fiche 20, Anglais, health%20services%20management%20officer
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- health care administration officer 1, fiche 20, Anglais, health%20care%20administration%20officer
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Their primary responsibilities are to ensure that the health care system is managed effectively, that healthcare professionals are able to practice in a safe and efficient environment, and that Canadian Armed Forces (CAF) members receive high-quality health care wherever they may be, in-garrison, on a base or wing in Canada, or deployed on international or domestic operations. 1, fiche 20, Anglais, - health%20services%20management%20officer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- officier de gestion des services de santé
1, fiche 20, Français, officier%20de%20gestion%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- officière de gestion des services de santé 1, fiche 20, Français, offici%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- officier d’administration des services de santé 2, fiche 20, Français, officier%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- officière d’administration des services de santé 1, fiche 20, Français, offici%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Leurs fonctions premières consistent à assurer la gestion efficace du système de soins de santé, à veiller à ce que les professionnels de la santé exercent leurs fonctions dans un environnement sécuritaire et efficace et à ce que les membres des Forces armées canadiennes (FAC) reçoivent des soins de santé de haute qualité où qu’ils soient, en garnison, dans une base ou une escadre au Canada, ou lors de déploiements opérationnels à l’étranger ou au pays. 1, fiche 20, Français, - officier%20de%20gestion%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- regional controller
1, fiche 21, Anglais, regional%20controller
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- regional comptroller 2, fiche 21, Anglais, regional%20comptroller
nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôleur régional
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- contrôleuse régionale 2, fiche 21, Français, contr%C3%B4leuse%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le contrôleur régional est chargé directement de la gestion de toutes les activités qui ont trait aux services administratifs, aux finances, à la comptabilité, à l'administration des subventions, aux ressources humaines, à la technologie de l'information et à la gestion de l'information, reliées au fonctionnement du bureau régional. 1, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20r%C3%A9gional
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- certification process
1, fiche 22, Anglais, certification%20process
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- processus d’attestation
1, fiche 22, Français, processus%20d%26rsquo%3Battestation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La «date d’acceptation des biens ou des services» renvoie à la date de la livraison au ministère[. ] La qualité des produits reçus est examinée dans le cadre du processus d’attestation en vertu de l'article 34 de la LGFP [Loi sur la gestion des finances publiques. ] 1, fiche 22, Français, - processus%20d%26rsquo%3Battestation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electronic procurement solution
1, fiche 23, Anglais, electronic%20procurement%20solution
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 23, Anglais, EPS
correct, nom
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- e-procurement solution 2, fiche 23, Anglais, e%2Dprocurement%20solution
correct, nom
- EPS 3, fiche 23, Anglais, EPS
correct, nom
- EPS 3, fiche 23, Anglais, EPS
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... PSPC [Public Services and Procurement Canada] was heavily reliant on a array of obsolescent systems and manual processes to conduct procurement activities and safeguard key information related to procurement activities (emails, CD, fax, e-post, hard copies and so on). The new e-procurement solution centralizes tendering, award and contract management functions at PSPC and provides enhanced and automated information management and auditing functions. 4, fiche 23, Anglais, - electronic%20procurement%20solution
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- electronic-procurement solution
- e procurement solution
- eprocurement solution
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- solution d’achats électroniques
1, fiche 23, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 23, Français, SAE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- solution d’approvisionnement électronique 2, fiche 23, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- solution d’approvisionnement en ligne 2, fiche 23, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20ligne
correct, nom féminin
- solution d’achats électronique 2, fiche 23, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 23, Français, SAE
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 23, Français, SAE
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] était fortement tributaire d’un ensemble de systèmes obsolètes et de processus manuels pour mener à bien les activités d’approvisionnement et sauvegarder les informations clés liées aux activités d’approvisionnement(courriels, CD, fax, e-post, copies papier et ainsi de suite). La nouvelle solution d’approvisionnement en ligne centralise les fonctions d’appel d’offres, d’attribution et de gestion des contrats au sein du SPAC et fournit des fonctions améliorées et automatisées de gestion de l'information et d’audit. 2, fiche 23, Français, - solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- solución de aprovisionamiento electrónico
1, fiche 23, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- solución de aprovisionamiento en línea 1, fiche 23, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Espagne
- solución de abastecimiento electrónico 1, fiche 23, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Mexique
- solución de abastecimiento en línea 1, fiche 23, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Vendor Performance Management Policy
1, fiche 24, Anglais, Vendor%20Performance%20Management%20Policy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Key objectives of] the Vendor Performance Management Policy ... are to: optimize best value for Canadians; hold vendors who do not perform to account while incentivizing good performance; facilitate open and ongoing communications between government and vendors; establish ongoing, open communications between PSPC [Public Services and Procurement Canada] and other client federal departments regarding vendor expectations and performance that will be leveraged to improve relationships with vendors. 1, fiche 24, Anglais, - Vendor%20Performance%20Management%20Policy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Politique de gestion du rendement des fournisseurs
1, fiche 24, Français, Politique%20de%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] la Politique de gestion du rendement des fournisseurs [...] vise principalement à : optimiser les ressources de l'État pour la population canadienne; demander aux fournisseurs dont le rendement est insatisfaisant de rendre des comptes tout en encourageant le bon rendement; assurer des communications ouvertes et continues entre le gouvernement et les fournisseurs; établir des communications ouvertes et continues entre SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] et les autres ministères clients fédéraux en ce qui concerne les attentes et le rendement des fournisseurs sur lesquels on misera pour améliorer les relations avec les fournisseurs. 1, fiche 24, Français, - Politique%20de%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Contracts
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- make or buy policy
1, fiche 25, Anglais, make%20or%20buy%20policy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Management can be defined as getting the right things done properly at the right time by making best use of the resources available to do the work. Tasks can be completed by on-site staff or by an outside contractor. This is known as a make or buy policy. The decision of which resource to use affects both the quality and the cost of the job. To maximize the long-term profitability of the building, it is advisable to consider whether on-site staff given their skills, available time and motivation should do the work. 1, fiche 25, Anglais, - make%20or%20buy%20policy
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- make-or-buy policy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Marchés publics
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- politique du faire ou faire faire
1, fiche 25, Français, politique%20du%20faire%20ou%20faire%20faire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La gestion peut se définir comme l'activité qui consiste à bien accomplir ce qui doit être fait au bon moment en utilisant au mieux les personnes dont on dispose pour faire le travail. Le gestionnaire immobilier peut faire accomplir les tâches dont il a la responsabilité en faisant appel au personnel dont il dispose sur place ou en s’assurant des services d’entrepreneurs de l'extérieur. Il s’agit là de la politique du faire ou faire faire. Le choix de la ressource utilisée a une incidence sur la qualité et le coût des travaux. Dans le but de maximiser la rentabilité à long terme de l'immeuble, il est utile de se demander si le personnel dont on dispose sur place a les compétences, le temps et le dynamisme nécessaires pour accomplir le travail envisagé. 1, fiche 25, Français, - politique%20du%20faire%20ou%20faire%20faire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- vendor performance rating
1, fiche 26, Anglais, vendor%20performance%20rating
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Vendor performance ratings: An overall rating for a vendor in a commodity group, based on the vendor's vendor performance scores under that commodity group. This rating is calculated using a formula contained in [the Vendor Performance Management Policy], which takes as input the vendor performance scores and calculates as output a single vendor performance rating. A vendor may have more than one vendor performance rating if they contract under different commodity groups. 1, fiche 26, Anglais, - vendor%20performance%20rating
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- vendor-performance rating
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cote de rendement du fournisseur
1, fiche 26, Français, cote%20de%20rendement%20du%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cote de rendement du fournisseur : Cote globale d’un fournisseur pour un groupe de produits ou de services, fondée sur les notes de rendement de ce fournisseur pour ce groupe de produits ou de services. Cette cote est calculée à l'aide d’une formule énoncée dans la [Politique de gestion du rendement des fournisseurs], qui part des notes de rendement du fournisseur pour donner la cote de rendement de ce fournisseur. Un fournisseur peut avoir plus d’une cote de rendement s’il fournit différents groupes de produits ou de services. 1, fiche 26, Français, - cote%20de%20rendement%20du%20fournisseur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vendor performance score
1, fiche 27, Anglais, vendor%20performance%20score
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Vendor performance ratings: An overall rating for a vendor in a commodity group, based on the vendor's vendor performance scores under that commodity group. This rating is calculated using a formula contained in [the Vendor Performance Management Policy], which takes as input the vendor performance scores and calculates as output a single vendor performance rating. A vendor may have more than one vendor performance rating if they contract under different commodity groups. 1, fiche 27, Anglais, - vendor%20performance%20score
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- vendor-performance score
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 27, La vedette principale, Français
- note de rendement du fournisseur
1, fiche 27, Français, note%20de%20rendement%20du%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cote de rendement du fournisseur : Cote globale d’un fournisseur pour un groupe de produits ou de services, fondée sur les notes de rendement de ce fournisseur pour ce groupe de produits ou de services. Cette cote est calculée à l'aide d’une formule énoncée dans la [Politique de gestion du rendement des fournisseurs], qui part des notes de rendement du fournisseur pour donner la cote de rendement de ce fournisseur. Un fournisseur peut avoir plus d’une cote de rendement s’il fournit différents groupes de produits ou de services. 1, fiche 27, Français, - note%20de%20rendement%20du%20fournisseur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Head of Corrections
1, fiche 28, Anglais, Head%20of%20Corrections
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HOC 2, fiche 28, Anglais, HOC
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Heads of Corrections are the senior executives responsible for correctional services in the provinces and territories. They meet biannually to discuss issues regarding offender management. CSC's [Correctional Service Canada] Commissioner participates in these meetings and presents the federal correctional point of view. 3, fiche 28, Anglais, - Head%20of%20Corrections
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- responsable des services correctionnels
1, fiche 28, Français, responsable%20des%20services%20correctionnels
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RSC 2, fiche 28, Français, RSC
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les responsables des services correctionnels sont les cadres supérieurs chargés des services correctionnels dans les provinces et territoires. Ils se rencontrent deux fois par année pour discuter de questions concernant la gestion des délinquants. Le commissaire du SCC [Service correctionnel du Canada] prend part à ces réunions et présente le point de vue des services correctionnels fédéraux. 3, fiche 28, Français, - responsable%20des%20services%20correctionnels
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Management Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Finance and Management Services
1, fiche 29, Anglais, Finance%20and%20Management%20Services
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- FMS 1, fiche 29, Anglais, FMS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Corporate Services Group 2, fiche 29, Anglais, Corporate%20Services%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada organization. 3, fiche 29, Anglais, - Finance%20and%20Management%20Services
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Opérations de la gestion
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Services financiers et de gestion
1, fiche 29, Français, Services%20financiers%20et%20de%20gestion
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SFG 1, fiche 29, Français, SFG
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Groupe des Services généraux 2, fiche 29, Français, Groupe%20des%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organisation de Transports Canada. 3, fiche 29, Français, - Services%20financiers%20et%20de%20gestion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- National and International Security
- Public Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Public Safety and National Security
1, fiche 30, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SECU 2, fiche 30, Anglais, SECU
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A committee of the House of Commons. 3, fiche 30, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Mandate. The Standing Committee on Public Safety and National Security reviews legislation policies, programs and expenditure plans of government departments and agencies responsible for public safety and national security, policing and law enforcement, corrections and conditional release of federal offenders, emergency management, crime prevention and the protection of Canada's borders. 4, fiche 30, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
- Administration publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité permanent de la sécurité publique et nationale
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SECU 2, fiche 30, Français, SECU
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Comité de la Chambre des communes. 3, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale examine les projets de lois, les politiques, les programmes et les plans de dépenses des ministères et organismes gouvernementaux qui sont responsables de la sécurité publique et nationale, des services de police et d’application de la loi, des services correctionnels et de la mise en liberté sous condition des délinquants sous responsabilité fédérale, de la gestion des urgences, de la prévention du crime et de la protection des frontières canadiennes. 4, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux
1, fiche 31, Anglais, Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AGESSS 2, fiche 31, Anglais, AGESSS
correct, Québec
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Association des cadres intermédiaires des affaires sociales 3, fiche 31, Anglais, Association%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20des%20affaires%20sociales
ancienne désignation, correct, Québec
- ACIAS 3, fiche 31, Anglais, ACIAS
ancienne désignation, correct, Québec
- ACIAS 3, fiche 31, Anglais, ACIAS
- Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. 3, fiche 31, Anglais, Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20du%20milieu%20hospitalier%20du%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
ancienne désignation, correct
- APCIMHQ 3, fiche 31, Anglais, APCIMHQ
ancienne désignation, correct
- APCIMHQ 3, fiche 31, Anglais, APCIMHQ
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
AGESSS ... is the largest association of managers in Quebec [and] the most influential voice for health and social services managers in Quebec. 1, fiche 31, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. (APCIMHQ), now called the Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS), was created in 1970 with the amalgamation of the Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc. (APCHM) and the Association des cadres de l'Hôpital Sainte-Croix de Drummondville. 4, fiche 31, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. (APCIMHQ): title in effect from 1970 to 1974. 4, fiche 31, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Association des cadres intermédiaires des affaires sociales (ACIAS): title in effect from 1974 to 1994. 4, fiche 31, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS): title in effect since 1994. 4, fiche 31, Anglais, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux
1, fiche 31, Français, Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
correct, nom féminin, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Français
- AGESSS 2, fiche 31, Français, AGESSS
correct, nom féminin, Québec
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Association des cadres intermédiaires des affaires sociales 3, fiche 31, Français, Association%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20des%20affaires%20sociales
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ACIAS 3, fiche 31, Français, ACIAS
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ACIAS 3, fiche 31, Français, ACIAS
- Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. 3, fiche 31, Français, Association%20du%20personnel%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20du%20milieu%20hospitalier%20du%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APCIMHQ 3, fiche 31, Français, APCIMHQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APCIMHQ 3, fiche 31, Français, APCIMHQ
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L’AGESSS est [...] la plus importante association de cadres au Québec [et] la plus grande force de représentation des gestionnaires du réseau de la santé et des services sociaux du Québec. 4, fiche 31, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
L'Association a pour mission de : représenter, promouvoir et défendre les intérêts et les droits des membres; consulter et tenir informés les membres en tout temps; influencer les acteurs en participant aux réflexions et débats concernant les principaux enjeux du réseau de la santé et des services sociaux; contribuer au développement ainsi qu'au déploiement des meilleures pratiques en gestion; valoriser l'excellence en gestion. 5, fiche 31, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
L’Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. (APCIMHQ), maintenant appelée l’Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS), a été créée en 1970 à la suite de la fusion de l’Association du personnel des cadres hospitaliers de la Mauricie inc. (APCHM) et de l’Association des cadres de l’Hôpital Sainte-Croix de Drummondville. 6, fiche 31, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec inc. (APCIMHQ) : titre en vigueur de 1970 à 1974. 6, fiche 31, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
Association des cadres intermédiaires des affaires sociales (ACIAS) : titre en vigueur de 1974 à 1994. 6, fiche 31, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
Association des gestionnaires des établissements de santé et de services sociaux (AGESSS) : titre en vigueur depuis 1994. 6, fiche 31, Français, - Association%20des%20gestionnaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Association du personnel des cadres intermédiaires du milieu hospitalier du Québec
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Management Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Directive on Information Management Roles and Responsibilities
1, fiche 32, Anglais, Directive%20on%20Information%20Management%20Roles%20and%20Responsibilities
correct, nom, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Directive on Information Management Roles and Responsibilities is no longer in effect. It was replaced by the Directive on Service and Digital and the Policy on Service and Digital on April 1, 2020. 2, fiche 32, Anglais, - Directive%20on%20Information%20Management%20Roles%20and%20Responsibilities
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Directive sur les rôles et responsabilités en matière de gestion de l’information
1, fiche 32, Français, Directive%20sur%20les%20r%C3%B4les%20et%20responsabilit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Directive sur les rôles et responsabilités en matière de gestion de l'information n’ est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Directive sur les services et le numérique et la Politique sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 2, fiche 32, Français, - Directive%20sur%20les%20r%C3%B4les%20et%20responsabilit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Policy on Information Management
1, fiche 33, Anglais, Policy%20on%20Information%20Management
correct, nom, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Information Management is no longer in effect. It was replaced by the Policy on Service and Digital and the Directive on Service and Digital on April 1, 2020. 2, fiche 33, Anglais, - Policy%20on%20Information%20Management
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion de l’information
1, fiche 33, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la gestion de l'information n’ est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Politique sur les services et le numérique et la Directive sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 2, fiche 33, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Information Technology (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Directive on Management of Information Technology
1, fiche 34, Anglais, Directive%20on%20Management%20of%20Information%20Technology
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Directive on Management of Information Technology is no longer in effect. It was replaced by the Directive on Service and Digital and the Policy on Service and Digital on April 1, 2020. 1, fiche 34, Anglais, - Directive%20on%20Management%20of%20Information%20Technology
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion des technologies de l’information
1, fiche 34, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Directive sur la gestion des technologies de l'information n’ est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Directive sur les services et le numérique et la Politique sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 1, fiche 34, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Administración federal
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre la Gestión de las Tecnologías de la Información
1, fiche 34, Espagnol, Directriz%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20las%20Tecnolog%C3%ADas%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Policy on Management of Information Technology
1, fiche 35, Anglais, Policy%20on%20Management%20of%20Information%20Technology
correct, nom, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Management of Information Technology is no longer in effect. It was replaced by the Policy on Service and Digital and the Directive on Service and Digital on April 1, 2020. 1, fiche 35, Anglais, - Policy%20on%20Management%20of%20Information%20Technology
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des technologies de l’information
1, fiche 35, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la gestion des technologies de l'information n’ est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Politique sur les services et le numérique et la Directive sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 1, fiche 35, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Business Dispute Management Program
1, fiche 36, Anglais, Business%20Dispute%20Management%20Program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- BDMP 2, fiche 36, Anglais, BDMP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- BDM Program 3, fiche 36, Anglais, BDM%20Program
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Business Dispute Management Program (BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority. 2, fiche 36, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program. 4, fiche 36, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Business Dispute Management Programme
- BDM Programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des conflits d’ordre commercial
1, fiche 36, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%26rsquo%3Bordre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PGCC 2, fiche 36, Français, PGCC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Programme de GCC 3, fiche 36, Français, Programme%20de%20GCC
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des conflits d’ordre commercial(PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante. 3, fiche 36, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%26rsquo%3Bordre%20commercial
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d’ordre commercial (PGCC). 4, fiche 36, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%26rsquo%3Bordre%20commercial
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- consolidated procurement instrument
1, fiche 37, Anglais, consolidated%20procurement%20instrument
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CPI 2, fiche 37, Anglais, CPI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pre-competed procurement instrument 3, fiche 37, Anglais, pre%2Dcompeted%20procurement%20instrument
correct
- PCPI 3, fiche 37, Anglais, PCPI
correct
- PCPI 3, fiche 37, Anglais, PCPI
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pre-competed procurement instruments (PCPIs), also known as consolidated procurement instruments, can result in ... standing offers, supply arrangements, task authorization contracts, or government-wide contracts resulting from the commodity management processes and are put in place between Canada and one or more suppliers for the provision of a specific commodity over a specified period of time. 3, fiche 37, Anglais, - consolidated%20procurement%20instrument
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 37, La vedette principale, Français
- instrument d’achat regroupé
1, fiche 37, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bachat%20regroupe%CC%81
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IAR 2, fiche 37, Français, IAR
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- instrument préconcurrentiel d’achat 3, fiche 37, Français, instrument%20pre%CC%81concurrentiel%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
- instrument d’approvisionnement préconcurrentiel 4, fiche 37, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20pr%C3%A9concurrentiel
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les instruments préconcurrentiels d’achat, également appelés «instruments d’achat regroupés», peuvent donner lieu [...] à des offres à commandes, à des arrangements en matière d’approvisionnement, à des contrats d’autorisation des tâches et à des contrats gouvernementaux découlant des processus de gestion de biens et de services, intervenus entre le Canada et un ou plusieurs fournisseurs en vue de la fourniture de biens ou la prestation de services particuliers pendant une période donnée. 3, fiche 37, Français, - instrument%20d%26rsquo%3Bachat%20regroupe%CC%81
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cloud service management specialist
1, fiche 38, Anglais, cloud%20service%20management%20specialist
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- spécialiste de la gestion des services d’infonuagiques
1, fiche 38, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20gestion%20des%20services%20d%26rsquo%3Binfonuagiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
- Public Service
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees
1, fiche 39, Anglais, Policy%20on%20Performance%20and%20Talent%20Management%20for%20Non%2DExecutive%20Employees
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In response to the Treasury Board of Canada's Directive on Performance management, Public Services and Procurement Canada (PSPC) has implemented a new Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees. The new policy will: support talent management as a key component in people management; ensure talent is managed in a fair, consistent and inclusive manner at all levels of the organization; modernise how we recruit and develop a talented and diverse workforce; support succession planning and fostering a learning culture; maximize talent mobility for all employees; increase employee engagement and retention; promote inclusion and reflect the diversity of our workforce; enhance the profile of PSPC as an employer of choice to maximize talent recruitment and retention. In addition, the policy introduces a new talent placements concept for all non-executive employees. 1, fiche 39, Anglais, - Policy%20on%20Performance%20and%20Talent%20Management%20for%20Non%2DExecutive%20Employees
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
- Fonction publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres
1, fiche 39, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20et%20des%20talents%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2Dcadres
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Conformément à la Directive sur la gestion du rendement du Conseil du Trésor du Canada, Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) a mis en œuvre une nouvelle Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres. La nouvelle politique : soutiendra la gestion des talents en tant qu'élément clé de la gestion des personnes; veillera à ce que les talents soient gérés de manière équitable, uniforme et inclusive à tous les niveaux de l'organisation; modernisera la façon dont nous recrutons et développons une main-d’œuvre talentueuse et diversifiée; appuiera la planification de la relève et favorisera une culture d’apprentissage; maximisera la mobilité des talents pour tous les employés; accroîtra l'engagement et la rétention des employés; promouvra l'inclusion et reflétera la diversité de notre main-d’œuvre; rehaussera le profil de SPAC en tant qu'employeur de choix afin de maximiser le recrutement et la rétention des talents. De plus, la politique introduit un nouveau concept de Placements de talent pour tous les employés non-cadres. 1, fiche 39, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20et%20des%20talents%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2Dcadres
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- employee work agreement
1, fiche 40, Anglais, employee%20work%20agreement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- EWA 1, fiche 40, Anglais, EWA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The employee work agreement (EWA) provides stability for employees and managers. It replaces the former telework forms and interim work agreements. 1, fiche 40, Anglais, - employee%20work%20agreement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[The] EWA specifies [the employee's] work arrangement as: an agreement between [the employee] and management that respects and recognizes [the employee's] professional and personal circumstances; clarifying Public Services and Procurement Canada's (PSPC) expectations, as well as both [the employee] and [their] manager's responsibilities as they relate to the chosen work arrangement; helping to inform and guide future planning of available workplaces. 1, fiche 40, Anglais, - employee%20work%20agreement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entente de travail de l’employé
1, fiche 40, Français, entente%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ETE 1, fiche 40, Français, ETE
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L’entente de travail de l’employé (ETE) sert à assurer une stabilité aux employés et aux gestionnaires. Elle remplace les anciens formulaires de télétravail et les ententes de travail provisoires. 1, fiche 40, Français, - entente%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[L']ETE sert à préciser [le] mode de travail [de l'employé]. L'entente : est conclue entre la gestion et [l'employé], et vise à reconnaître et à respecter [la] situation professionnelle et personnelle [de l'employé] ;précise les attentes de Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC), de même que [les] responsabilités [de l'employé] et celles [du] gestionnaire à l'égard du mode de travail choisi; contribue à éclairer et à orienter la planification de la disponibilité des espaces de travail à l'avenir. 1, fiche 40, Français, - entente%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Auditing (Accounting)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- International Auditing and Assurance Standards Board
1, fiche 41, Anglais, International%20Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IAASB 1, fiche 41, Anglais, IAASB
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB) is an independent standard-setting body that serves the public interest by setting high-quality international standards for auditing, quality control, review, other assurance, and related services ... 1, fiche 41, Anglais, - International%20Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- International Auditing and Assurance Standards Board
1, fiche 41, Français, International%20Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- IAASB 1, fiche 41, Français, IAASB
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Conseil des normes internationales d’audit et d’assurance 2, fiche 41, Français, Conseil%20des%20normes%20internationales%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20d%26rsquo%3Bassurance
non officiel, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'International Auditing and Assurance Standards Board(IAASB) est un organisme de normalisation indépendant qui sert l'intérêt public en établissant des normes internationales de haute qualité en matière d’audit, de gestion de la qualité, d’examen, d’autres assurances et de services connexes. 3, fiche 41, Français, - International%20Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Hygiene and Health
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- public health professional
1, fiche 42, Anglais, public%20health%20professional
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- public health practitioner 1, fiche 42, Anglais, public%20health%20practitioner
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Hygiène et santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- professionnel de la santé publique
1, fiche 42, Français, professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- professionnelle de la santé publique 2, fiche 42, Français, professionnelle%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
- praticien de la santé publique 2, fiche 42, Français, praticien%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
- praticienne de la santé publique 2, fiche 42, Français, praticienne%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les professionnels de la santé publique agissent sur les déterminants de la santé. Leur rôle est de promouvoir, protéger et améliorer la santé de la population en intervenant sur les divers facteurs pouvant l'influencer, tels que le développement de compétences, les environnements favorables, les saines habitudes de vie, les politiques publiques, l'action communautaire, la gestion des risques et l'organisation des services de santé. 3, fiche 42, Français, - professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Higiene y Salud
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- profesional de la salud pública
1, fiche 42, Espagnol, profesional%20de%20la%20salud%20p%C3%BAblica
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Las nociones de "salud pública", en tanto que campo de saber, y la de "salubrista", como profesional de la salud pública, consideradas metafísicamente, como nociones dadas, en las que ya nadie piensa al amparo de las dinámicas del mercado laboral de nuestros egresados, demandan ahora su constante revisión en la perspectiva de una dinámica histórica. 1, fiche 42, Espagnol, - profesional%20de%20la%20salud%20p%C3%BAblica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Auditing and Assurance Standards Board
1, fiche 43, Anglais, Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- AASB 1, fiche 43, Anglais, AASB
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[The] Auditing and Assurance Standards Board (AASB) operates in an independent manner in [their] decision making with the authority and responsibility to set standards for quality management, audit, sustainability assurance, other assurance and related services engagements ... in Canada. 2, fiche 43, Anglais, - Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Conseil des normes d’audit et de certification
1, fiche 43, Français, Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CNAC 1, fiche 43, Français, CNAC
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[...] le Conseil des normes d’audit et de certification(CNAC) [est] un organisme canadien qui agit de manière indépendante dans son processus décisionnel et qui a le pouvoir et la responsabilité d’établir les normes et les indications en matière de gestion de la qualité, d’audit, de certification de l'information sur la durabilité et d’autres missions de certification et de services connexes au Canada. 2, fiche 43, Français, - Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-06-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Materiel Management
- Environmental Management
- Real Estate
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Director Infrastructure and Environment Management Support Services
1, fiche 44, Anglais, Director%20Infrastructure%20and%20Environment%20Management%20Support%20Services
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- DIEMSS 2, fiche 44, Anglais, DIEMSS
correct, Canada
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 1, fiche 44, Anglais, - Director%20Infrastructure%20and%20Environment%20Management%20Support%20Services
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Director Infrastructure and Environment Management Support Services; DIEMSS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 44, Anglais, - Director%20Infrastructure%20and%20Environment%20Management%20Support%20Services
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion du matériel militaire
- Gestion environnementale
- Immobilier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Directeur – Services de soutien à la gestion – Infrastructure et environnement
1, fiche 44, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20%26ndash%3B%20Infrastructure%20et%20environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
- DSSGIE 2, fiche 44, Français, DSSGIE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 1, fiche 44, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20%26ndash%3B%20Infrastructure%20et%20environnement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Directeur – Services de soutien à la gestion – Infrastructure et environnement; DSSGIE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 44, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20%26ndash%3B%20Infrastructure%20et%20environnement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- marital psychotherapy
1, fiche 45, Anglais, marital%20psychotherapy
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- marital therapy 2, fiche 45, Anglais, marital%20therapy
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Marital therapy is a type of counseling specifically for couples, focusing on improving their relationship. It helps partners address and resolve conflicts, enhance communication, and strengthen their emotional connection. The therapy is conducted by professionals trained in addressing marital issues, aiming to create a healthier, more fulfilling partnership. 2, fiche 45, Anglais, - marital%20psychotherapy
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- psychothérapie conjugale
1, fiche 45, Français, psychoth%C3%A9rapie%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- thérapie conjugale 2, fiche 45, Français, th%C3%A9rapie%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les psychologues de la clinique [...] offrent des services de psychothérapie conjugale pour les couples aux prises avec des difficultés variées : conflits fréquents, difficultés de communication, éloignement, difficultés sexuelles, infidélité, difficultés ponctuelles associées à un événement de vie, difficultés liées à la gestion de la famille recomposée, etc. 2, fiche 45, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20conjugale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 46, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1.15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1.16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan: 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methods when procuring customized digital solutions. 1.17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 46, Anglais, - digital%20solution
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 46, Anglais, - digital%20solution
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 46, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 46, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1. 15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d’autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d’envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1. 16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1. 17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d’approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d’initiatives pour améliorer le processus d’approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 46, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 46, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Government Contracts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- value chain
1, fiche 47, Anglais, value%20chain
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The value chain ... is a concept from business management that was first described and popularized by Michael Porter in his 1985 best-seller, Competitive Advantage: Creating and Sustaining Superior Performance. The value chain in its original sense was defined as a sequence of value-enhancing activities. In its simplest form, raw materials are formed into components, which are assembled into final products, distributed, sold, and serviced. In other words, the chain consists of a series of activities that create and build value. 2, fiche 47, Anglais, - value%20chain
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Primary activities are directly concerned with the creation or delivery of a product or service. They can be grouped into five main areas: inbound logistics, operations (production), outbound logistics, marketing and sales, and services. Each of these primary activities is linked to support activities which help to improve their effectiveness or efficiency. There are four main areas of support activities: procurement, technology development, human resource management, and infrastructure. 2, fiche 47, Anglais, - value%20chain
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Marchés publics
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chaîne de valeur
1, fiche 47, Français, cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Outil de gestion qui décompose l’entreprise en activités pertinentes au plan stratégique, depuis l’approvisionnement en marchandises, en matières ou en fournitures auprès des fournisseurs jusqu’à la livraison de la marchandise ou du produit ou la prestation du service au client, le but étant de comprendre le comportement des coûts et de déterminer où se trouvent les sources existantes de différenciation du produit. 2, fiche 47, Français, - cha%C3%AEne%20de%20valeur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les activités principales ont directement trait à la création ou à la livraison d’un produit ou d’un service. Elles peuvent être regroupées en cinq grandes catégories : logistique amont, production, logistique aval, commercialisation et vente, services. Chacune de ces activités principales est associée à des activités de soutien qui aident à en améliorer l'efficacité ou l'efficience. Les activités de soutien sont réparties en quatre grandes catégories : approvisionnements, développement technologique, gestion des ressources humaines, et infrastructure. 3, fiche 47, Français, - cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Contratos gubernamentales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cadena de valor
1, fiche 47, Espagnol, cadena%20de%20valor
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
El conjunto de actividades realizadas por una empresa que le añaden valor y le permiten competir. 1, fiche 47, Espagnol, - cadena%20de%20valor
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Puede dividirse en "actividades primarias", como logística, fabricación, marketing y ventas, y servicio post-venta, y "actividades secundarias", como infraestructura de la empresa, recursos humanos, tecnología, y compras. 1, fiche 47, Espagnol, - cadena%20de%20valor
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Scientific Research
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- advanced research computing
1, fiche 48, Anglais, advanced%20research%20computing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ARC 1, fiche 48, Anglais, ARC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Advanced research computing (ARC) ... refers to the elements required to perform computationally and data-intensive research and data management, including high-performance computing and storage. ARC relies on high-speed networks, software, standards and data-management services. 2, fiche 48, Anglais, - advanced%20research%20computing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Recherche scientifique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- calcul informatique de pointe pour la recherche
1, fiche 48, Français, calcul%20informatique%20de%20pointe%20pour%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- calcul informatique de pointe 2, fiche 48, Français, calcul%20informatique%20de%20pointe
correct, nom masculin
- CIP 2, fiche 48, Français, CIP
correct, nom masculin
- CIP 2, fiche 48, Français, CIP
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le calcul informatique de pointe(CIP) […] renvoie aux éléments nécessaires pour effectuer des recherches et des gestions de données à forte densité de calcul, dont le stockage et le calcul de haute performance. Le CIP dépend de réseaux à haute vitesse, de logiciels, de standards et de services de gestion de données. 3, fiche 48, Français, - calcul%20informatique%20de%20pointe%20pour%20la%20recherche
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Finance and Corporate Management Branch
1, fiche 49, Anglais, Finance%20and%20Corporate%20Management%20Branch
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- FCMB 1, fiche 49, Anglais, FCMB
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Finance and Corporate Management Branch is a branch of the Canada Border Services Agency. 2, fiche 49, Anglais, - Finance%20and%20Corporate%20Management%20Branch
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Direction générale des finances et de la gestion organisationnelle
1, fiche 49, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20organisationnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
- DGFGO 1, fiche 49, Français, DGFGO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des finances et de la gestion organisationnelle est une des directions de l'Agence des services frontaliers du Canada. 2, fiche 49, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20organisationnelle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- telehomecare
1, fiche 50, Anglais, telehomecare
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- THC 2, fiche 50, Anglais, THC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- home telecare 3, fiche 50, Anglais, home%20telecare
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Telehomecare (THC) is a subfield within telehealth. It involves the delivery of healthcare services to patients at home through the use of telecommunications technologies, which enable the interaction of voice, video, and health-related data. 2, fiche 50, Anglais, - telehomecare
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Though often used interchangeably with remote patient monitoring, telehomecare encompasses more than just monitoring, as it includes education, emotional and social support, information dissemination, and self-care guidance. 2, fiche 50, Anglais, - telehomecare
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- telehome care
- tele-homecare
- tele-home care
- home tele-care
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 50, La vedette principale, Français
- télésoins à domicile
1, fiche 50, Français, t%C3%A9l%C3%A9soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] application de technologies de l'information et des communications à la gestion et à la prestation de services de soins à domicile. 2, fiche 50, Français, - t%C3%A9l%C3%A9soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- télé-soins à domicile
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- teleasistencia domiciliaria
1, fiche 50, Espagnol, teleasistencia%20domiciliaria
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Office of Health and the Information Highway
1, fiche 51, Anglais, Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- OHIH 1, fiche 51, Anglais, OHIH
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[In 1997], Health Canada also established the Office of Health and the Information Highway (OHIH) as Health Canada's focal point for all matters concerning the use of information and communications technologies (ICTs) in the health sector. The strategic orientations for OHIH were knowledge development, partnerships and collaboration, and federal policy development. 1, fiche 51, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In 2004, OHIH's Privacy Policy Division (now the Access to Information and Privacy Division) became part of Health Canada's Health Policy Branch. The remainder of OHIH joined Health Canada's Corporate Services Branch and is known as the Health and the Information Highway (HIH) section. 1, fiche 51, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé et l’Inforoute
1, fiche 51, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- BSI 1, fiche 51, Français, BSI
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[En 1997,] Santé Canada a aussi mis sur pied le Bureau de la santé et l’Inforoute (BSI) pour servir de centre de référence à Santé Canada pour toutes les questions relatives à l’utilisation des technologies de l’information et des communications (TIC) dans le secteur de la santé. Le BSI poursuivait les orientations stratégiques suivantes : développement et gestion des connaissances, établissement de partenariats et collaboration des politiques fédérales. 1, fiche 51, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau de la santé et l'Inforoute(BSI) a évolué à la suite de nouveaux développements dans la mise en œuvre de la cybersanté au Canada. En 2004, la Division de la politique sur la protection des renseignements personnels de ce bureau(devenue la Division de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels) s’est intégrée à la Direction générale de la politique de la santé de Santé Canada. Les autres secteurs du BSI se sont joints à la Direction générale des services de gestion de Santé Canada, pour former la Division de la santé et l'Inforoute(DSI). 1, fiche 51, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology
- Psychology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- special needs care
1, fiche 52, Anglais, special%20needs%20care
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Special needs care refers to additional care for family members that require assistance for physical, developmental, mental, sensory, behavioral, cognitive, or emotional impairment or limiting conditions [requiring] medical management, health care intervention, [or the] use of specialized services or programs. 2, fiche 52, Anglais, - special%20needs%20care
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- soins aux personnes ayant des besoins particuliers
1, fiche 52, Français, soins%20aux%20personnes%20ayant%20des%20besoins%20particuliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les soins aux personnes ayant des besoins particuliers désignent les soins supplémentaires requis par les membres de la famille qui ont besoin d’assistance en raison d’une déficience physique, développementale, intellectuelle, comportementale, cognitive ou émotionnelle, ou de conditions limitantes qui exigent une gestion médicale, une intervention de soins de santé ou l'utilisation de services ou de programmes spécialisés. 2, fiche 52, Français, - soins%20aux%20personnes%20ayant%20des%20besoins%20particuliers
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- soin aux personnes ayant des besoins particuliers
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Language Teaching
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- language industry
1, fiche 53, Anglais, language%20industry
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The industry focused on the provision of services and products for or about the communication of content through language. 2, fiche 53, Anglais, - language%20industry
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
According to most authors and organizations, the language industry includes interlinguistic and intercultural transfer activities such as translation, interpretation, terminology, dubbing and subtitling, as well as localization, globalization and internationalization of products. Several also consider this industry to include language teaching and language technologies (including technologies for machine translation, computer-assisted translation and writing, terminology, content management, speech and text processing, language teaching and adaptation for accessibility purposes). Language consulting, writing, editing, proofreading, international conference organization and language research are also sometimes mentioned as language industry activities. 2, fiche 53, Anglais, - language%20industry
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Enseignement des langues
Fiche 53, La vedette principale, Français
- industrie de la langue
1, fiche 53, Français, industrie%20de%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- industrie langagière 2, fiche 53, Français, industrie%20langagi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Secteur d’activité axé sur la fourniture de services et de produits qui ont pour objet la communication de contenu sous forme langagière. 3, fiche 53, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La plupart des auteurs et organismes considèrent que l'industrie langagière comprend les activités de transfert interlinguistique et interculturel que sont la traduction, l'interprétation, la terminologie, le doublage et le sous-titrage, de même que la localisation, la mondialisation et l'internationalisation de produits. Plusieurs considèrent également que sont incluent dans cette industrie l'enseignement des langues et les technologies langagières(y compris les technologies de traduction automatique, d’aide à la traduction et à la rédaction, de terminologie, de gestion de contenu, de traitement de la parole et du texte, d’enseignement des langues et d’adaptation aux fins d’accessibilité). Les services de consultation linguistique, la rédaction, la révision, la correction d’épreuves, l'organisation de conférences internationales ainsi que la recherche dans le domaine des langues sont aussi parfois mentionnés comme activités de l'industrie langagière. 3, fiche 53, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Persons with Disabilities Opportunity Program
1, fiche 54, Anglais, Persons%20with%20Disabilities%20Opportunity%20Program
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- PWDOP 1, fiche 54, Anglais, PWDOP
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[This program] is unique to the federal public service. It provides opportunities for employees with disabilities to broaden their skills and career development through coaching, mentoring, assignments [and] career management services. 1, fiche 54, Anglais, - Persons%20with%20Disabilities%20Opportunity%20Program
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Persons with Disabilities Opportunity Programme
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme d’occasions d’emploi pour les personnes handicapées
1, fiche 54, Français, Programme%20d%26rsquo%3Boccasions%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
On ne trouve ce programme qu'à la fonction publique fédérale. Il offre aux employés handicapés des occasions d’améliorer leurs compétences et leur perfectionnement professionnel par l'entremise de l'encadrement, du mentorat, des affectations [et] des services de gestion de carrière. 1, fiche 54, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Boccasions%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- administrative control
1, fiche 55, Anglais, administrative%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ADCON 2, fiche 55, Anglais, ADCON
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[The] direction or exercise of authority over subordinate or other organizations in respect to administrative matters such as personnel management, supply, services, and other matters not included in the operational missions of the subordinate or other organizations. 3, fiche 55, Anglais, - administrative%20control
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
No NATO or coalition commander has administrative control over the forces assigned to them since, in assigning forces to NATO, nations will delegate only operational command or control. 3, fiche 55, Anglais, - administrative%20control
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
administrative control; ADCON: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 55, Anglais, - administrative%20control
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contrôle administratif
1, fiche 55, Français, contr%C3%B4le%20administratif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ADCON 2, fiche 55, Français, ADCON
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Direction ou autorité exercée sur des formations subordonnées ou autres en ce qui concerne des questions administratives telles que la gestion du personnel, le ravitaillement, les services et autres questions ne faisant pas partie des missions opérationnelles de ces formations subordonnées ou autres. 3, fiche 55, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Aucun commandant OTAN ou de coalition n’a le contrôle administratif des forces qui lui sont affectées, car les pays ne délégueront que le commandement opérationnel ou le contrôle opérationnel des forces qu’ils affecteront à l’OTAN. 3, fiche 55, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
contrôle administratif : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 55, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
contrôle administratif; ADCON : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 55, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- control administrativo
1, fiche 55, Espagnol, control%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Acción de dirección o de autoridad ejercida sobre organizaciones subordinadas u otros órganos, en relación con asuntos administrativos tales como el régimen de personal, abastecimientos, servicios y otros aspectos no incluidos en las misiones operativas de dichas organizaciones. 1, fiche 55, Espagnol, - control%20administrativo
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Organization
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- organizational change management
1, fiche 56, Anglais, organizational%20change%20management
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- OCM 2, fiche 56, Anglais, OCM
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- organization change management 3, fiche 56, Anglais, organization%20change%20management
correct
- change management 4, fiche 56, Anglais, change%20management
correct
- management of change 5, fiche 56, Anglais, management%20of%20change
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive set of structured procedures for the decision-making, planning, execution, and evaluation phases of the change process. 6, fiche 56, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
organizational change management: designation used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 7, fiche 56, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
change management: designation used in the context of the Defence Renewal Project. 8, fiche 56, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
change management: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 9, fiche 56, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
organisational change management process 3, fiche 56, Anglais, - organizational%20change%20management
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- organisational change management
- organisation change management
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Organisation militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gestion du changement organisationnel
1, fiche 56, Français, gestion%20du%20changement%20organisationnel
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- GCO 2, fiche 56, Français, GCO
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- gestion du changement 3, fiche 56, Français, gestion%20du%20changement
correct, nom féminin
- gestion des changements 4, fiche 56, Français, gestion%20des%20changements
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
gestion du changement organisationnel : désignation employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers(TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 5, fiche 56, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
gestion des changements : désignation utilisée dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 6, fiche 56, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
gestion du changement : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 56, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Organización militar
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- gestión de cambio organizacional
1, fiche 56, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cambio%20organizacional
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- System Names
- Computer Programs and Programming
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Homeless Individuals and Families Information System
1, fiche 57, Anglais, Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- HIFIS 1, fiche 57, Anglais, HIFIS
correct, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Developed by the Government of Canada, HIFIS is a homelessness management information system (HMIS) that is designed to support the day-to-day operational activities of Canadian homelessness service providers. As a comprehensive data collection and case management system, HIFIS enables participating service providers within the same community to access, collect, and share local real-time homelessness data to ensure individuals and families accessing services are prioritized and referred to appropriate services at the correct time. 1, fiche 57, Anglais, - Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Programmes et programmation (Informatique)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Système d’information sur les personnes et les familles sans abri
1, fiche 57, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SISA 1, fiche 57, Français, SISA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mis au point par le gouvernement du Canada, le SISA est un système de gestion de l'information sur l'itinérance(SGII) conçu pour appuyer les activités opérationnelles quotidiennes des fournisseurs de services canadiens. En tant que système complet de collecte de données et de gestion de cas, le SISA permet aux fournisseurs de services participants au sein d’une même communauté de recueillir, d’accéder et de partager des données en temps réel sur l'itinérance, et ce, pour veiller à ce que les personnes et les familles ayant recours à ces services soient priorisées et aiguillées au bon moment vers les services appropriés. 1, fiche 57, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Système d’information sur les personnes et les familles sans-abri
- Système d’information sur les personnes et les familles sans-abris
- Système d’information sur les personnes et les familles sans abris
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pain Task Force
1, fiche 58, Anglais, Canadian%20Pain%20Task%20Force
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Approximately one in five Canadians lives with chronic pain and this can have significant impacts on an individual's physical and mental health, often preventing them from undertaking everyday activities. People with chronic pain face challenges related to stigma and access to evidence-based health services to treat and manage their pain. With this in mind, Health Canada has established the Canadian Pain Task Force. The Task Force will provide advice to Health Canada regarding evidence and best practices for the prevention and management of chronic pain. 1, fiche 58, Anglais, - Canadian%20Pain%20Task%20Force
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Pain Task Force concluded on December 31, 2021. 1, fiche 58, Anglais, - Canadian%20Pain%20Task%20Force
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Pain TaskForce
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe de travail canadien sur la douleur
1, fiche 58, Français, Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Environ un Canadien sur cinq souffre de douleur chronique en ce moment. La douleur chronique a des conséquences importantes sur la santé physique et mentale d’une personne, l'empêchant souvent d’accomplir ses activités quotidiennes. Les individus avec de la douleur chronique font face à des défis dont la stigmatisation et l'accès à des services de santé en gestion de la douleur fondés sur des données probantes. [...] Santé Canada a mis sur pied le Groupe de travail canadien sur la douleur. Celui-ci est chargé de fournir des conseils à Santé Canada sur les données scientifiques et les meilleures pratiques concernant la prévention et la gestion de la douleur chronique. 1, fiche 58, Français, - Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe de travail canadien sur la douleur s’est terminé le 31 décembre 2021. 1, fiche 58, Français, - Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 59, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 59, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), ... the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 59, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 59, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication, ] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 59, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication and Information Systems Services Agency
1, fiche 60, Anglais, NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- NCSA 2, fiche 60, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Services Agency 1, fiche 60, Anglais, NATO%20CIS%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 60, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 60, Anglais, NCSA
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the NCSA merged with the NATO C3 Agency (NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 60, Anglais, - NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- NATO Communications and Information Systems Services Agency
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication
1, fiche 60, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de services SIC 1, fiche 60, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20SIC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication] a fusionné avec l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 60, Français, - Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communications
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Space Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command and Control System Management Agency
1, fiche 61, Anglais, NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- NACMA 2, fiche 61, Anglais, NACMA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA)] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office ... and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 61, Anglais, - NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens
1, fiche 61, Français, Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication, ] l'Agence des C3 de l'OTAN, […] le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 61, Français, - Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
- Communication and Information Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- NATO C3 Agency
1, fiche 62, Anglais, NATO%20C3%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- NC3A 2, fiche 62, Anglais, NC3A
correct, voir observation, OTAN
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 62, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO C3 Agency (NC3A)] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA)], the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 62, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- NATO Consultation, Command and Control Agency
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Agence des C3 de l’OTAN
1, fiche 62, Français, Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 62, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence des C3 de l'OTAN] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication], [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 62, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Agence de consultation, commandement et contrôle de l’OTAN
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-09-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Technology and Information Management Services Directorate
1, fiche 63, Anglais, Technology%20and%20Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- TIMSD 1, fiche 63, Anglais, TIMSD
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada directorate. 2, fiche 63, Anglais, - Technology%20and%20Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Direction générale des services de gestion de la technologie et de l'information
1, fiche 63, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- DGSGTI 1, fiche 63, Français, DGSGTI
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Direction à Transports Canada. 2, fiche 63, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27information
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-08-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Software
- Law of Evidence
- Police
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- digital evidence management system
1, fiche 64, Anglais, digital%20evidence%20management%20system
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- DEMS 2, fiche 64, Anglais, DEMS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- DEM system 2, fiche 64, Anglais, DEM%20system
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
DEM systems integrate all digital evidence and information with the main purpose of expediting evidence management in general, and minimizing the amount of time and effort law enforcement must put into the disclosure process. 2, fiche 64, Anglais, - digital%20evidence%20management%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Logiciels
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système de gestion des preuves numériques
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20preuves%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- SGPN 2, fiche 64, Français, SGPN
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Un système de gestion des preuves numériques permet aux services de police de conserver toutes les preuves numériques et de les gérer plus efficacement de leur collecte à leur utilisation en cour. 3, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20preuves%20num%C3%A9riques
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Director, Strategic Management, National Advisory Services 1, fiche 65, Anglais, Director%2C%20Strategic%20Management%2C%20National%20Advisory%20Services
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Director, Strategic Management, NAS
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- directeur de la Gestion stratégique, Services consultatifs nationaux
1, fiche 65, Français, directeur%20de%20la%20Gestion%20strat%C3%A9gique%2C%20Services%20consultatifs%20nationaux
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- directrice de la Gestion stratégique, Services consultatifs nationaux 1, fiche 65, Français, directrice%20de%20la%20Gestion%20strat%C3%A9gique%2C%20Services%20consultatifs%20nationaux
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- directeur, Gestion stratégique, SCN
- directrice, Gestion stratégique, SCN
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- National Hydrological Service
1, fiche 66, Anglais, National%20Hydrological%20Service
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- NHS 1, fiche 66, Anglais, NHS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The National Hydrological Service (NHS) is overseen by the Meteorological Service of Canada (MSC) within the Department of Environment and Climate Change Canada (ECCC). The NHS monitors the water level and water flow of rivers and lakes across Canada and provides technical support and expert advice for international and domestic transboundary water management. 1, fiche 66, Anglais, - National%20Hydrological%20Service
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Services hydrologiques nationaux
1, fiche 66, Français, Services%20hydrologiques%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SHN 1, fiche 66, Français, SHN
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les Services hydrologiques nationaux(SHN) sont supervisés par le Service météorologique du Canada(SMC) du ministère de l'Environnement et du Changement climatique Canada(ECCC). Les SHN surveillent les niveaux d’eau et le débit des cours d’eau et des lacs au Canada et offrent un soutien technique et des avis d’experts sur la gestion des eaux internationales et des eaux transfrontalières intérieures. 1, fiche 66, Français, - Services%20hydrologiques%20nationaux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Human Resources Management Services 1, fiche 67, Anglais, Executive%20Director%2C%20Human%20Resources%20Management%20Services
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Executive Director, HR Management Services 1, fiche 67, Anglais, Executive%20Director%2C%20HR%20Management%20Services
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- directeur administratif des Services de gestion des ressources humaines
1, fiche 67, Français, directeur%20administratif%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- directrice administrative des Services de gestion des ressources humaines 1, fiche 67, Français, directrice%20administrative%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom féminin
- directeur administratif, Services de gestion des RH 1, fiche 67, Français, directeur%20administratif%2C%20Services%20de%20gestion%20des%20RH
nom masculin
- directrice administrative, Services de gestion des RH 1, fiche 67, Français, directrice%20administrative%2C%20Services%20de%20gestion%20des%20RH
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Army Collaborative Information Management Services
1, fiche 68, Anglais, Army%20Collaborative%20Information%20Management%20Services
correct, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ACIMS 2, fiche 68, Anglais, ACIMS
correct, pluriel
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Army Collaborative Information Management Services; ACIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 68, Anglais, - Army%20Collaborative%20Information%20Management%20Services
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Army Collaborative Information Management Service
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Services collaboratifs de gestion de l'information de l'Armée de terre
1, fiche 68, Français, Services%20collaboratifs%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SCGIA 2, fiche 68, Français, SCGIA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Services collaboratifs de gestion de l'information de l'Armée de terre; SCGIA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 68, Français, - Services%20collaboratifs%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Service collaboratif de gestion de l’information de l’Armée de terre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Management Operations
- Information Technology (Informatics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- information technology service management
1, fiche 69, Anglais, information%20technology%20service%20management
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ITSM 1, fiche 69, Anglais, ITSM
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- IT service management 2, fiche 69, Anglais, IT%20service%20management
correct
- ITSM 3, fiche 69, Anglais, ITSM
correct
- ITSM 3, fiche 69, Anglais, ITSM
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
IT service management (ITSM) refers to an organization's planning, delivery, operations and control of IT services offered to clients. 1, fiche 69, Anglais, - information%20technology%20service%20management
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gestion des services de technologie de l'information
1, fiche 69, Français, gestion%20des%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- GSTI 2, fiche 69, Français, GSTI
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- gestion des services de TI 3, fiche 69, Français, gestion%20des%20services%20de%20TI
correct, nom féminin
- GSTI 3, fiche 69, Français, GSTI
correct, nom féminin
- GSTI 3, fiche 69, Français, GSTI
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La gestion des services de TI(GSTI) désigne la planification, la prestation, l'exploitation et le contrôle des services de TI offerts aux clients par une organisation. 3, fiche 69, Français, - gestion%20des%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-01-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
- National and International Security
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cross-border crime
1, fiche 70, Anglais, cross%2Dborder%20crime
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- transborder crime 2, fiche 70, Anglais, transborder%20crime
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Canada Border Services Agency (CBSA) fights human trafficking as part of its role in managing Canada's borders and combatting cross-border crime. 3, fiche 70, Anglais, - cross%2Dborder%20crime
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- cross border crime
- crossborder crime
- trans-border crime
- trans border crime
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- criminalité transfrontalière
1, fiche 70, Français, criminalit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- crime transfrontalier 2, fiche 70, Français, crime%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC) combat la traite de personnes dans le cadre de son rôle de gestion de la frontière canadienne et de lutte contre le crime transfrontalier. 3, fiche 70, Français, - criminalit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- delincuencia transfronteriza
1, fiche 70, Espagnol, delincuencia%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Los [oficiales de enlace de fronteras] pueden observar y recopilar evidencia basada en declaraciones de sospechosos y acusados o en informes de testigos para establecer una relación de presunción con la migración irregular y la delincuencia transfronteriza (es decir, contrabandistas y traficantes de personas). 2, fiche 70, Espagnol, - delincuencia%20transfronteriza
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- case management worker - corrections
1, fiche 71, Anglais, case%20management%20worker%20%2D%20corrections
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- case manager - corrections 1, fiche 71, Anglais, case%20manager%20%2D%20corrections
correct
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- agent de gestion de cas-services correctionnels
1, fiche 71, Français, agent%20de%20gestion%20de%20cas%2Dservices%20correctionnels
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- agente de gestion de cas-services correctionnels 1, fiche 71, Français, agente%20de%20gestion%20de%20cas%2Dservices%20%20correctionnels
correct, nom féminin
- travailleur en gestion de cas-services correctionnels 1, fiche 71, Français, travailleur%20en%20gestion%20de%20cas%2Dservices%20%20correctionnels
correct, nom masculin
- travailleuse en gestion de cas-services correctionnels 1, fiche 71, Français, travailleuse%20en%20gestion%20de%20cas%2Dservices%20%20correctionnels
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- community case manager officer - corrections
1, fiche 72, Anglais, community%20case%20manager%20officer%20%2D%20corrections
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- agent de gestion des cas en milieu communautaire-services correctionnels
1, fiche 72, Français, agent%20de%20gestion%20des%20cas%20en%20milieu%20communautaire%2Dservices%20correctionnels
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- agente de gestion des cas en milieu communautaire-services correctionnels 1, fiche 72, Français, agente%20de%20gestion%20des%20cas%20en%20milieu%20communautaire%2Dservices%20%20correctionnels
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Office of the Chief Audit Executive
1, fiche 73, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Audit%20Executive
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- OCAE 1, fiche 73, Anglais, OCAE
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada. The Office of the Chief Audit Executive assists the department in accomplishing its objectives by bringing a systematic, disciplined, approach to evaluate and improve the effectiveness of risk management, control, and governance processes. 1, fiche 73, Anglais, - Office%20of%20the%20Chief%20Audit%20Executive
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Bureau du dirigeant principal d’audit
1, fiche 73, Français, Bureau%20du%20dirigeant%20principal%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- BDPA 1, fiche 73, Français, BDPA
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. Le Bureau du dirigeant principal d’audit permet au ministère d’atteindre ses objectifs en évaluant, par une approche systématique et méthodique, ses processus de gestion des risques, de contrôle et de gouvernance. 1, fiche 73, Français, - Bureau%20du%20dirigeant%20principal%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Jefe Ejecutivo de Auditoría
1, fiche 73, Espagnol, Oficina%20del%20Jefe%20Ejecutivo%20de%20Auditor%C3%ADa
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- aircraft general overhaul
1, fiche 74, Anglais, aircraft%20general%20overhaul
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- aircraft overhaul 2, fiche 74, Anglais, aircraft%20overhaul
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- révision générale des aéronefs
1, fiche 74, Français, r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- révision des aéronefs 2, fiche 74, Français, r%C3%A9vision%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- révision d’aéronef 3, fiche 74, Français, r%C3%A9vision%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La dernière évaluation de la maintenance de l'équipement aérospatial [...] a entraîné la mise sur pied [d’un programme] de navigabilité [...] Trois grandes catégories d’activités soutiennent les objectifs [de la maintenance de l'équipement aérospatial] : la fourniture et la gestion des pièces de rechange et des services; la gestion du programme, du personnel et des systèmes d’armes, et l'exécution de la maintenance, de la réparation et de la révision des aéronefs. 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- occupational analyst - services to management firms
1, fiche 75, Anglais, occupational%20analyst%20%2D%20services%20to%20management%20firms
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- analyste de professions-services aux entreprises de gestion
1, fiche 75, Français, analyste%20de%20professions%2Dservices%20aux%20entreprises%20de%20gestion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- time study analyst - services to management firms
1, fiche 76, Anglais, time%20study%20analyst%20%2D%20services%20to%20management%20firms
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- analyste en chronométrage des tâches-services aux entreprises de gestion
1, fiche 76, Français, analyste%20en%20chronom%C3%A9trage%20des%20t%C3%A2ches%2Dservices%20aux%20entreprises%20de%20gestion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- records manager - business services
1, fiche 77, Anglais, records%20manager%20%2D%20business%20services
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gestionnaire de documents-services aux entreprises de gestion
1, fiche 77, Français, gestionnaire%20de%20documents%2Dservices%20aux%20entreprises%20de%20gestion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services
1, fiche 78, Anglais, Information%20Management%20Services
pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 78, Anglais, IMS
pluriel
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Services de gestion de l'information
1, fiche 78, Français, Services%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 78, Français, SGI
nom masculin pluriel
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Information and National Resource Management Services 1, fiche 79, Anglais, Information%20and%20National%20Resource%20Management%20Services
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Information and National Resources Management Services
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Information et Services de gestion des ressources nationales 1, fiche 79, Français, Information%20et%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20nationales
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Renewal and Management Services
1, fiche 80, Anglais, Human%20Resources%20Renewal%20and%20Management%20Services
pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- HRRMS 1, fiche 80, Anglais, HRRMS
pluriel
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- HR Renewal and Management Services 1, fiche 80, Anglais, HR%20Renewal%20and%20Management%20Services
pluriel
- HRRMS 1, fiche 80, Anglais, HRRMS
pluriel
- HRRMS 1, fiche 80, Anglais, HRRMS
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Services de gestion et de renouvellement des ressources humaines
1, fiche 80, Français, Services%20de%20gestion%20et%20de%20renouvellement%20des%20ressources%20humaines
nom masculin pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
- SGRRH 1, fiche 80, Français, SGRRH
nom masculin pluriel
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Services de gestion et de renouvellement des RH 1, fiche 80, Français, Services%20de%20gestion%20et%20de%20renouvellement%20des%20RH
nom masculin pluriel
- SGRRH 1, fiche 80, Français, SGRRH
nom masculin pluriel
- SGRRH 1, fiche 80, Français, SGRRH
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Environmental Management Services
1, fiche 81, Anglais, Environmental%20Management%20Services
pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Services de gestion de l'environnement
1, fiche 81, Français, Services%20de%20gestion%20de%20l%27environnement
nom masculin pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Access and Identity Management Services
1, fiche 82, Anglais, Enterprise%20Access%20and%20Identity%20Management%20Services
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- E-AIMS 1, fiche 82, Anglais, E%2DAIMS
correct, pluriel
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Services de gestion des accès et de l'identité d’entreprise
1, fiche 82, Français, Services%20de%20gestion%20des%20acc%C3%A8s%20et%20de%20l%27identit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
- SGAIE 1, fiche 82, Français, SGAIE
correct, nom masculin pluriel
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Electronic Security Systems Analyst
1, fiche 83, Anglais, Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
2377: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 83, Anglais, - Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing engineering and design services for electronic security systems; administering anti-penetration and anti-circumvention research and development projects; coordinating interdepartmental research, development and test programs; reviewing, developing and recommending policy for the security volume of the Information and Management component of the Treasury Board Manual; and developing institutional security for departments and federally regulated private industry. 1, fiche 83, Anglais, - Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- analyste des systèmes de sécurité électronique
1, fiche 83, Français, analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
nom masculin et féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
2377 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 83, Français, - analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer des services d’ingénierie et de conception concernant les systèmes de sécurité électronique; administrer les projets de recherche et de mises au point sur les parades aux astuces de contournement et de pénétration; coordonner les programmes interministériels de recherche, de mises au point et d’essai; examiner, élaborer et recommander des politiques pour le volume sur la sécurité du module Information et gestion du Manuel du Conseil du Trésor; établir la sécurité institutionnelle pour les ministères et les entreprises sous réglementation fédérale. 1, fiche 83, Français, - analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- systèmes de sécurité électronique - analyste
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Executive and Management Services
1, fiche 84, Anglais, Executive%20and%20Management%20Services
pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Services de direction et de gestion
1, fiche 84, Français, Services%20de%20direction%20et%20de%20gestion
nom masculin pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Services de gestion et d’état-major 1, fiche 84, Français, Services%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
à éviter, voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion et d’état-major : nom à éviter, car «état-major» est plutôt l'équivalent de «staff». 1, fiche 84, Français, - Services%20de%20direction%20et%20de%20gestion
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management Services
1, fiche 85, Anglais, Emergency%20Management%20Services
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- EMS 1, fiche 85, Anglais, EMS
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
"C" Division (Quebec). 1, fiche 85, Anglais, - Emergency%20Management%20Services
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Services de gestion des urgences
1, fiche 85, Français, Services%20de%20gestion%20des%20urgences
nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
- SGU 1, fiche 85, Français, SGU
nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Service des mesures d’urgence 1, fiche 85, Français, Service%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
voir observation, nom masculin
- SMU 1, fiche 85, Français, SMU
nom masculin
- SMU 1, fiche 85, Français, SMU
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Division C (Québec). 1, fiche 85, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Service des mesures d’urgence : Bien que ce nom soit tiré de l'intranet de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Services de gestion des urgences» est préférable, car le terme «mesure d’urgence» est plutôt l'équivalent d’«emergency measure». 1, fiche 85, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Firearms Management and Strategic Services Directorate 1, fiche 86, Anglais, Firearms%20Management%20and%20Strategic%20Services%20Directorate
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Firearms Management and Strategic Services 1, fiche 86, Anglais, Firearms%20Management%20and%20Strategic%20Services
pluriel
- FMSS 1, fiche 86, Anglais, FMSS
pluriel
- FMSS 1, fiche 86, Anglais, FMSS
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion et d’orientation stratégique en matière d’armes à feu
1, fiche 86, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Services de gestion et d’orientation stratégique en matière d’armes à feu 1, fiche 86, Français, Services%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom masculin pluriel
- SGOSAF 1, fiche 86, Français, SGOSAF
nom masculin pluriel
- SGOSAF 1, fiche 86, Français, SGOSAF
- Services de gestion et de stratégie des armes à feu 1, fiche 86, Français, Services%20de%20gestion%20et%20de%20strat%C3%A9gie%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
voir observation, nom masculin pluriel
- SGSAF 1, fiche 86, Français, SGSAF
nom masculin pluriel
- SGSAF 1, fiche 86, Français, SGSAF
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion et de stratégie des armes à feu : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel du Programme canadien des armes à feu» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «Services de gestion et d’orientation stratégique en matière d’armes à feu» est préférable. 1, fiche 86, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Food Management
1, fiche 87, Anglais, Food%20Management
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Food Management Branch 1, fiche 87, Anglais, Food%20Management%20Branch
ancienne désignation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Gestion alimentaire
1, fiche 87, Français, Gestion%20alimentaire
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Gestion des services alimentaires 1, fiche 87, Français, Gestion%20des%20services%20%20alimentaires
voir observation, nom féminin
- Sous-direction des subsistances 1, fiche 87, Français, Sous%2Ddirection%20des%20subsistances
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Gestion des services alimentaires : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Gestion alimentaire» est préférable, car «service alimentaire» est plutôt l'équivalent de «food service». 1, fiche 87, Français, - Gestion%20alimentaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Criminal Operations Officer
1, fiche 88, Anglais, Criminal%20Operations%20Officer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Cr. Ops. Officer 1, fiche 88, Anglais, Cr%2E%20Ops%2E%20Officer
correct
- CROPS Officer 1, fiche 88, Anglais, CROPS%20Officer
- CROPS 1, fiche 88, Anglais, CROPS
familier
- OIC Criminal Operations 1, fiche 88, Anglais, OIC%20Criminal%20Operations
moins fréquent
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
004899: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 88, Anglais, - Criminal%20Operations%20Officer
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 88, Anglais, - Criminal%20Operations%20Officer
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing the overall strategic direction, leadership, risk management, human resources management, and financial management for the delivery of operational policing services in the Division; providing senior leadership and guidance in the management of memoranda of understanding (MOUs) between external agencies and provincial/municipal organizations; and providing leadership direction focussed on continual improvement in managing special initiatives and major investigations, leading to corporate sustainability and best practices in the provision of core policing operational activities and services. 1, fiche 88, Anglais, - Criminal%20Operations%20Officer
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- CrOps Officer
- Officer in Charge Criminal Operations
- OIC, Criminal Operations
- Officer in Charge, Criminal Operations
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- officier responsable des Enquêtes criminelles
1, fiche 88, Français, officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- OREC 1, fiche 88, Français, OREC
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- officière responsable des Enquêtes criminelles 1, fiche 88, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
correct, nom féminin
- OREC 1, fiche 88, Français, OREC
correct, nom féminin
- OREC 1, fiche 88, Français, OREC
- officier responsable de la Police criminelle 1, fiche 88, Français, officier%20responsable%20de%20la%20Police%20criminelle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- officière responsable de la Police criminelle 1, fiche 88, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20de%20la%20Police%20criminelle
ancienne désignation, correct, nom féminin
- off. resp. de la Police criminelle 1, fiche 88, Français, off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Police%20criminelle
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
004899 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 88, Français, - officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l'orientation stratégique générale, le leadership et la gestion des risques et des ressources humaines et financières des services de police opérationnels dans la division; offrir un leadership supérieur et des conseils pour la gestion des protocoles d’entente(PE) conclus entre des organismes externes et des organisations provinciales ou municipales; assurer un leadership axé sur l'amélioration continue pour la gestion d’initiatives spéciales et d’enquêtes majeures, en visant la pérennité de l'organisation et la mise en œuvre de pratiques exemplaires dans les activités et les services de police de base. 1, fiche 88, Français, - officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- management services clerk - mail and postal services
1, fiche 89, Anglais, management%20services%20clerk%20%2D%20mail%20and%20postal%20services
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- commis à la gestion des services-courrier et services postaux
1, fiche 89, Français, commis%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20services%2Dcourrier%20et%20services%20postaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Operations Director
1, fiche 90, Anglais, Internal%20Audit%20Operations%20Director
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1398: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 90, Anglais, - Internal%20Audit%20Operations%20Director
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning, developing and implementing an RCMP (Royal Canadian Mounted Police)-wide multiyear program of operational audits; directing the development and improvement of audit directives, standards and methodologies; directing and ensuring the quality and economy of all RCMP operational audits; managing the development of reports for the Audit Committee on operational audits, including consulting services, and the status of the implementation of corrective actions; approving the release and debriefing of initial findings on operational concerns, and approving all formal operational audit reports for publication; and advising and supporting managers and staff in proposing management control frameworks and risk management approaches to achieve operational objectives and priorities. 1, fiche 90, Anglais, - Internal%20Audit%20Operations%20Director
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations de vérification interne
1, fiche 90, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations de vérification interne 1, fiche 90, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1398 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 90, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et mettre en œuvre un programme pluriannuel de vérifications opérationnelles à l'échelle de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger l'élaboration et l'amélioration des directives, des normes et des méthodes de vérification; gérer et assurer la qualité et l'économie des vérifications opérationnelles de la GRC; gérer l'élaboration des rapports destinés au Comité de vérification concernant les vérifications opérationnelles, y compris les services de consultation, et l'état de la mise en œuvre des mesures correctives; approuver la publication des constatations initiales sur des questions opérationnelles ainsi que les rapports de vérification opérationnelle officielle aux fins de publication; conseiller et aider les gestionnaires et les employés en leur proposant des cadres de contrôle de gestion et des méthodes de gestion des risques pour atteindre les objectifs opérationnels. 1, fiche 90, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- directeur des OVI
- directrice des OVI
- dir., Opérations de vérification interne
- dir., OVI
- Opérations de vérification interne - directeur
- Opérations de vérification interne - directrice
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Director, Information and National Resource Management Services 1, fiche 91, Anglais, Director%2C%20Information%20and%20National%20Resource%20Management%20Services
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Director, Information and National Resources Management Services
- Director, INRMS
- Dir., Information and National Resource Management Services
- Dir., Information and National Resources Management Services
- Dir., INRMS
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- directeur de l'Information et des Services de gestion des ressources nationales
1, fiche 91, Français, directeur%20de%20l%27Information%20et%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20nationales
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- directrice de l'Information et des Services de gestion des ressources nationales 1, fiche 91, Français, directrice%20de%20l%27Information%20et%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20nationales
nom féminin
- directeur, Information et Services de gestion des ressources nationales 1, fiche 91, Français, directeur%2C%20Information%20et%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20nationales
nom masculin
- directrice, Information et Services de gestion des ressources nationales 1, fiche 91, Français, directrice%2C%20Information%20et%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20nationales
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- directeur, ISGRN
- directrice, ISGRN
- dir., Information et Services de gestion des ressources nationales
- dir., ISGRN
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Director, HQ Programs and Financial Management Advisory Services 1, fiche 92, Anglais, Director%2C%20HQ%20Programs%20and%20Financial%20Management%20Advisory%20Services
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
HQ: Headquarters. 1, fiche 92, Anglais, - Director%2C%20HQ%20Programs%20and%20Financial%20Management%20Advisory%20Services
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Director, HQ Programmes and Financial Management Advisory Services
- Director, Headquarters Programs and Financial Management Advisory Services
- Director, Headquarters Programmes and Financial Management Advisory Services
- Dir., HQ Programs and Financial Management Advisory Services
- Dir., HQ Programmes and Financial Management Advisory Services
- Dir., Headquarters Programs and Financial Management Advisory Services
- Dir., Headquarters Programmes and Financial Management Advisory Services
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- directeur des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la DG
1, fiche 92, Français, directeur%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- directrice des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 92, Français, directrice%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom féminin
- directeur, Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 92, Français, directeur%2C%20Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom masculin
- directrice, Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 92, Français, directrice%2C%20Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 92, Français, - directeur%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- directeur des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- directrice des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- dir., Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- dir., Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Firearms Investigative and Enforcement Services Director
1, fiche 93, Anglais, Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
003587: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 93, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques. 1, fiche 93, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- directeur des Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu
1, fiche 93, Français, directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- directrice des Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu 1, fiche 93, Français, directrice%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
- directeur des Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu 1, fiche 93, Français, directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom masculin
- directrice des Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu 1, fiche 93, Français, directrice%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
003587 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 93, Français, - directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d’enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d’examen et de vérification accrue concernant les permis d’armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d’armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d’application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d’application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d’armes à feu. 1, fiche 93, Français, - directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- directeur, SEALAF
- directrice, SEALAF
- dir., Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu
- dir., SEALAF
- Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu - directeur
- Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu - directrice
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Director, Human Resources Management Services 1, fiche 94, Anglais, Director%2C%20Human%20Resources%20Management%20Services
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Director, HR Management Services 1, fiche 94, Anglais, Director%2C%20HR%20Management%20Services
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Dir., Human Resources Management Services
- Dir., HR Management Services
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- directeur des Services de gestion des ressources humaines
1, fiche 94, Français, directeur%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- directrice des Services de gestion des ressources humaines 1, fiche 94, Français, directrice%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom féminin
- directeur, Services de gestion des RH 1, fiche 94, Français, directeur%2C%20Services%20de%20gestion%20des%20RH
nom masculin
- directrice, Services de gestion des RH 1, fiche 94, Français, directrice%2C%20Services%20de%20gestion%20des%20RH
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- dir., Services de gestion des ressources humaines
- dir., Services de gestion des RH
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Audit, Evaluation and Corporate Services Directorate
1, fiche 95, Anglais, Audit%2C%20Evaluation%20and%20Corporate%20Services%20Directorate
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Audit and Evaluation Directorate 1, fiche 95, Anglais, Audit%20and%20Evaluation%20Directorate
ancienne désignation
- Corporate Services Directorate 1, fiche 95, Anglais, Corporate%20Services%20Directorate
ancienne désignation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Direction de la vérification, de l’évaluation et des services généraux
1, fiche 95, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20des%20services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Direction de la vérification, de l'évaluation et des services de gestion 1, fiche 95, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20des%20services%20de%20gestion
voir observation, nom féminin
- Direction de la vérification et de l’évaluation 1, fiche 95, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
ancienne désignation, nom féminin
- Direction des services de gestion 1, fiche 95, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Direction de la vérification, de l'évaluation et des services de gestion : Bien que ce nom soit tiré de l'«Entente sur les services de police provinciaux» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Direction de la vérification, de l'évaluation et des services généraux» est préférable, car «service de gestion» est plutôt l'équivalent de «management service». 1, fiche 95, Français, - Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20des%20services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- National Aboriginal Policing Services Branch
1, fiche 96, Anglais, National%20Aboriginal%20Policing%20Services%20Branch
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- National Aboriginal Policing Branch 1, fiche 96, Anglais, National%20Aboriginal%20Policing%20Branch
- NAPB 1, fiche 96, Anglais, NAPB
ancienne désignation
- NAPB 1, fiche 96, Anglais, NAPB
- Aboriginal Policing Branch 1, fiche 96, Anglais, Aboriginal%20Policing%20Branch
ancienne désignation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Sous-direction des services nationaux de police autochtones
1, fiche 96, Français, Sous%2Ddirection%20des%20services%20nationaux%20de%20police%20autochtones
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- SDSNPA 1, fiche 96, Français, SDSNPA
nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Sous-direction des services de police autochtones 1, fiche 96, Français, Sous%2Ddirection%20des%20services%20de%20police%20autochtones
voir observation, nom féminin
- SDSPA 1, fiche 96, Français, SDSPA
nom féminin
- SDSPA 1, fiche 96, Français, SDSPA
- Sous-direction de la police des Autochtones 1, fiche 96, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20police%20des%20Autochtones
ancienne désignation, nom féminin
- S.-D.P.A. 1, fiche 96, Français, S%2E%2DD%2EP%2EA%2E
ancienne désignation, nom féminin
- S.-D.P.A. 1, fiche 96, Français, S%2E%2DD%2EP%2EA%2E
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sous-direction des services de police autochtones : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, il est elliptique et l'équivalent «Sous-direction des services nationaux de police autochtones» est préférable. 1, fiche 96, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20services%20nationaux%20de%20police%20autochtones
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- SDPA
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Communications and Event Management Services
1, fiche 97, Anglais, Communications%20and%20Event%20Management%20Services
pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CEMS 1, fiche 97, Anglais, CEMS
pluriel
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Service abolished. 1, fiche 97, Anglais, - Communications%20and%20Event%20Management%20Services
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 97, Anglais, - Communications%20and%20Event%20Management%20Services
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Communications and Events Management Services
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Services de communications et de gestion des événements
1, fiche 97, Français, Services%20de%20communications%20et%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
nom masculin pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
- SCGE 1, fiche 97, Français, SCGE
nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Services des communications et de la gestion des événements spéciaux 1, fiche 97, Français, Services%20des%20communications%20et%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
à éviter, voir observation, nom masculin pluriel
- SCGES 1, fiche 97, Français, SCGES
à éviter, nom masculin pluriel
- SCGES 1, fiche 97, Français, SCGES
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Service aboli. 1, fiche 97, Français, - Services%20de%20communications%20et%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 97, Français, - Services%20de%20communications%20et%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Services des communications et de la gestion des événements spéciaux : nom à éviter, car «événement spécial» est plutôt l'équivalent de «special event». 1, fiche 97, Français, - Services%20de%20communications%20et%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Criminal Records Information Management Services
1, fiche 98, Anglais, Criminal%20Records%20Information%20Management%20Services
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CRIMS 1, fiche 98, Anglais, CRIMS
correct, pluriel
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Criminal Records Information Management Section 1, fiche 98, Anglais, Criminal%20Records%20Information%20Management%20Section
ancienne désignation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Services de gestion de l'information sur les casiers judiciaires
1, fiche 98, Français, Services%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20les%20casiers%20judiciaires
nom masculin pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SGICJ 1, fiche 98, Français, SGICJ
nom masculin pluriel
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Section de la gestion de l’information sur les casiers judiciaires 1, fiche 98, Français, Section%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20casiers%20judiciaires
ancienne désignation, nom féminin
- Section de la gestion des renseignements judiciaires 1, fiche 98, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20renseignements%20judiciaires
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Section de la gestion des renseignements judiciaires : nom à éviter, car le terme «renseignements judiciaires» est plutôt l’équivalent de «judicial information». 1, fiche 98, Français, - Services%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20les%20casiers%20judiciaires
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Asset Management and Services 1, fiche 99, Anglais, Asset%20Management%20and%20Services
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Gestion de l'actif et Services 1, fiche 99, Français, Gestion%20de%20l%27actif%20et%20Services
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Gestion de l'actif et Prestation de services 1, fiche 99, Français, Gestion%20de%20l%27actif%20et%20Prestation%20de%20services
voir observation, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Gestion de l'actif et Prestation de services : Bien que ce nom soit tiré de l'intranet de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Gestion de l'actif et Services» est préférable, car le terme «prestation de services» est plutôt l'équivalent de «service delivery». 1, fiche 99, Français, - Gestion%20de%20l%27actif%20et%20Services
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Director General, Client Services and Accountability 1, fiche 100, Anglais, Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
4361: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 100, Anglais, - Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing executive leadership in the development of sector-wide strategies, management frameworks, processes and reporting mechanisms relating to resource management and accountability matters; providing national leadership and direction in the implementation of the sector’s management and accountability structure and framework; providing expert guidance and advice to senior management and sector resource and management specialists in the resolution of issues and the uniform application of models and standards; providing a research and analytical capacity on resource management issues and developing alternative approaches to resource management for the sector’s various programs and service demands; and developing and managing the performance measurement structure and processes for the sector. 1, fiche 100, Anglais, - Director%20General%2C%20Client%20Services%20and%20Accountability
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Client Services and Accountability, Director General
- DG, Client Services and Accountability
- DG, CSA
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- directeur général des Services à la clientèle et de la Responsabilisation
1, fiche 100, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- directrice générale des Services à la clientèle et de la Responsabilisation 1, fiche 100, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
4361 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 100, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement de stratégies, de cadres de gestion, de processus et de mécanismes d’établissement de rapports sectoriels relatifs à des questions de responsabilisation et de gestion des ressources; diriger à l'échelle nationale la mise en œuvre de la structure et du cadre de gestion et de responsabilisation du secteur; donner des conseils éclairés aux cadres supérieurs et aux spécialistes de la gestion et des ressources du secteur sur la résolution de problèmes et l'application uniforme de normes et modèles; étudier et analyser des problèmes de gestion des ressources et trouver d’autres méthodes de gestion des ressources pour les divers programmes et les demandes de services du secteur; établir et gérer la structure et les processus de mesure du rendement pour le secteur. 1, fiche 100, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20la%20Responsabilisation
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- DG, Services à la clientèle et Responsabilisation
- DG, SCR
- Services à la clientèle et Responsabilisation, directeur général
- Services à la clientèle et Responsabilisation, directrice générale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


