TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION SERVICES INFORMATIQUES [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Database analysts and data administrators
1, fiche 1, Anglais, Database%20analysts%20and%20data%20administrators
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Database analysts design, develop and administer data management solutions using database management software. Data administrators develop and implement data administration policy, standards and models. They are employed in information technology consulting firms and in information technology units throughout the private and public sectors. 1, fiche 1, Anglais, - Database%20analysts%20and%20data%20administrators
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2172: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Database%20analysts%20and%20data%20administrators
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Data base analysts and data administrators
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Analystes de bases de données et administrateurs/administratrices de données
1, fiche 1, Français, Analystes%20de%20bases%20de%20donn%C3%A9es%20et%20administrateurs%2Fadministratrices%20de%20donn%C3%A9es
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les analystes de bases de données conçoivent, élaborent et gèrent les solutions intégrées de gestion de données à l'aide de logiciels de gestion de données. Les administrateurs de données mettent au point et mettent en œuvre les lignes directrices, les procédures et les modèles de gestion de données. Ils travaillent dans des firmes d’experts-conseils et dans les services informatiques des secteurs privé et public. 1, fiche 1, Français, - Analystes%20de%20bases%20de%20donn%C3%A9es%20et%20administrateurs%2Fadministratrices%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2172 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Analystes%20de%20bases%20de%20donn%C3%A9es%20et%20administrateurs%2Fadministratrices%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accounting firm
1, fiche 2, Anglais, accounting%20firm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- accounting practice 2, fiche 2, Anglais, accounting%20practice
correct
- public accounting firm 2, fiche 2, Anglais, public%20accounting%20firm
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Per diem rates for audit work vary considerably ... in accordance with the reputation and experience of the accounting firm. 3, fiche 2, Anglais, - accounting%20firm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cabinet comptable
1, fiche 2, Français, cabinet%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cabinet d’expertise comptable 1, fiche 2, Français, cabinet%20d%26rsquo%3Bexpertise%20comptable
correct, nom masculin
- cabinet d’expert-comptable 1, fiche 2, Français, cabinet%20d%26rsquo%3Bexpert%2Dcomptable
correct, nom masculin
- cabinet d’experts-comptables 1, fiche 2, Français, cabinet%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dcomptables
correct, nom masculin
- fiduciaire 1, fiche 2, Français, fiduciaire
correct, nom masculin, Belgique
- firme comptable 1, fiche 2, Français, firme%20comptable
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement d’un ou de plusieurs professionnels comptables, y compris le personnel et les installations, dont l’objet premier est d’organiser, de vérifier, d’apprécier et de redresser, s’il y a lieu, la comptabilité d’entreprises et d’autres entités. 1, fiche 2, Français, - cabinet%20comptable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plupart des cabinets comptables exercent également des activités connexes telles que les services de fiscalité, le conseil de gestion, la fonction de séquestre ou de syndic de faillite, l'évaluation, le traitement de l'information, la consultation en informatique et la programmation de systèmes informatiques. 1, fiche 2, Français, - cabinet%20comptable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par métonymie, le cabinet comptable désigne également l’ensemble des affaires et des clients dont il s’occupe. 1, fiche 2, Français, - cabinet%20comptable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «firme comptable», utilisé en français en ce sens sous l’influence de l’anglais, est à éviter. 1, fiche 2, Français, - cabinet%20comptable
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En France, dans la plupart des cas, le cabinet d’expertise comptable est également cabinet de commissaires aux comptes. 1, fiche 2, Français, - cabinet%20comptable
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
En Belgique, le terme «fiduciaire» est parfois employé pour désigner le cabinet comptable. Le terme «fiduciaire» est aussi utilisé en Belgique pour désigner un cabinet de conseil fiscal et comptable. 1, fiche 2, Français, - cabinet%20comptable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Electronics and Informatics Services
1, fiche 3, Anglais, Electronics%20and%20Informatics%20Services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EIS 1, fiche 3, Anglais, EIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Electronics and Informatics Services (EIS) is responsible for the total life cycle management of all Canadian Coast Guard (CCG) electronic systems and equipment, and for the provision of engineering services related to the design, procurement and installation of electronic and operational informatics systems, telecommunication and network systems. It provides technical advice to CCG partners and clients and to national headquarters. EIS is also responsible for the in-service maintenance support of all CCG electronic systems and equipment. 1, fiche 3, Anglais, - Electronics%20and%20Informatics%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services d’électronique et d’informatique
1, fiche 3, Français, Services%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectronique%20et%20d%26rsquo%3Binformatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SEI 1, fiche 3, Français, SEI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Services d’électronique et d’informatique(SEI) sont responsables de la gestion du cycle de vie total de tous les systèmes et pièces d’équipement électroniques de la Garde côtière canadienne(GCC), ainsi que de la prestation de services d’ingénierie liés à la conception, à l'approvisionnement et à l'installation de systèmes opérationnels électroniques et informatiques, de systèmes de télécommunications et de systèmes réseau. Ils donnent des conseils techniques aux partenaires et clients ainsi qu'à l'administration centrale de la GCC. Les SEI sont également responsables de l'entretien pendant la durée en service de tous les systèmes et pièces d’équipement électroniques de la GCC. 1, fiche 3, Français, - Services%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectronique%20et%20d%26rsquo%3Binformatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- SIGMA solution
1, fiche 4, Anglais, SIGMA%20solution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SIGMA solution: Will replace several existing applications that communicate directly or indirectly with CDFS [Common Department Financial System] and will interface with the remaining ones. 1, fiche 4, Anglais, - SIGMA%20solution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In its continued effort to provide a simplified and fully integrated work environment, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has embarked on a very important project that will eliminate computing silos mainly in the areas of financial management and materiel management and replace them with a decentralized business solution called SIGMA. 2, fiche 4, Anglais, - SIGMA%20solution
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 4, Anglais, - SIGMA%20solution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solution SIGMA
1, fiche 4, Français, solution%20SIGMA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La solution SIGMA remplacera plusieurs applications existantes qui communiquent directement ou indirectement avec le Système financier ministériel commun (SFMC) et sera liée aux applications restantes. 1, fiche 4, Français, - solution%20SIGMA
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de son effort soutenu visant à offrir un environnement de travail simplifié et pleinement intégré, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] s’est donné pour mission d’éliminer les systèmes informatiques cloisonnés, principalement dans les domaines de la gestion financière et de la gestion du matériel, pour les remplacer par une solution opérationnelle décentralisée appelée SIGMA. 2, fiche 4, Français, - solution%20SIGMA
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 4, Français, - solution%20SIGMA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Infrastructure Library
1, fiche 5, Anglais, Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ITIL 1, fiche 5, Anglais, ITIL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 5, Anglais, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
IT Infrastructure Library (ITIL) is the only consistent and comprehensive documentation of best practice for IT Service Management. Used by many hundreds of organisations around the world, a whole ITIL philosophy has grown up around the guidance contained within the ITIL books. ITIL consists of a series of books giving guidance on the provision of quality IT services, and on the accommodation and environmental facilities needed to support IT. ITIL has been developed in recognition of organisations' growing dependency on IT and embodies best practices for IT Service Management at present ITIL is only available in English. Office of Government Commerce. 3, fiche 5, Anglais, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Information Technology Infrastructure Library
1, fiche 5, Français, Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ITIL 1, fiche 5, Français, ITIL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ITIL est l'acronyme de l'Information Technology Infrastructure library(bibliothèque d’infrastructure IT), qui est un ensemble des meilleures pratiques en matière de gestion des services informatiques. Cette collection de meilleures pratiques a originellement été faite par le gouvernement britannique au milieu des années 90. 2, fiche 5, Français, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 5, Français, - Information%20Technology%20Infrastructure%20Library
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Bibliothèque de données sur l’infrastructure des technologies de l’information
- BITI
- Bibliothèque d’infrastructure des technologies de l’information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management Branch
1, fiche 6, Anglais, Corporate%20Management%20Branch
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Corporate%20Management%20Branch
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Corporate Management Branch supports departmental programs through administrative, informatics and financial planning services, by managing the Department's physical assets and the Canadian Agriculture Library, and by developing the Food and Agriculture Emergency Response System (FAERS). It also helps improve management practices and applies control and accountability measures. The branch administers the Access to Information and Privacy Acts and monitors compliance with departmental and central agency requirements. 1, fiche 6, Anglais, - Corporate%20Management%20Branch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction générale de la gestion intégrée
1, fiche 6, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DGGI 2, fiche 6, Français, DGGI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 2, fiche 6, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale de la gestion intégrée appuie les programmes du Ministère par ses services administratifs, informatiques et de planification financière en administrant les biens matériaux et la Bibliothèque canadienne de l'agriculture et en développant un Système de mesures d’urgence pour Agriculture et Agroalimentaire. La Direction générale veille aussi à améliorer les pratiques de gestion et applique les mesures de contrôle et de responsabilisation. Elle administre les Lois sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels et surveille de conformité aux exigences du ministère et des agences centrales. 2, fiche 6, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Application Hosting Services
1, fiche 7, Anglais, Application%20Hosting%20Services
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AHS 1, fiche 7, Anglais, AHS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. Application Hosting Services (AHS) provides infrastructure and application hosting services through a variety of mid-range server technologies, and mainframe, environments within several secure state-of-the-art data centres. AHS offers departments quick access to experienced and knowledgeable resources that can, cost-effectively, host and support their business applications. Government departments and agencies benefit from high availability, provided through the established infrastructure; access to disaster recovery services; capacity on demand; intrusion detection services; a 24x7 service desk and support teams. AHS solutions are available on either a mainframe environment or a mid-range environment. 1, fiche 7, Anglais, - Application%20Hosting%20Services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services d’hébergement d’applications
1, fiche 7, Français, Services%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20d%26rsquo%3Bapplications
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SHA 1, fiche 7, Français, SHA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Les Services d’hébergement d’applications(SHA) fournissent des services d’hébergement de l'infrastructure et des applications pour les environnements adaptés à un ordinateur central et à diverses technologies de serveurs de milieu de gamme au sein de centres informatiques sécuritaires d’avant-garde. Les SHA permettent aux ministères d’avoir accès rapidement à des ressources expérimentées et bien informées pour héberger et soutenir leurs applications de gestion, et ce, à un coût avantageux. Les ministères et les organismes jouissent de nombreux avantages : haute disponibilité à partir de l'infrastructure déjà en place, services de reprise en cas de sinistre, capacité adaptée à la demande, services de détection des intrusions, accès à un bureau de service ouvert 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 et à des équipes de soutien. Les solutions des SHA sont disponibles pour un environnement d’ordinateur central et de milieu de gamme. 1, fiche 7, Français, - Services%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20d%26rsquo%3Bapplications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Corporate Information Management Services
1, fiche 8, Anglais, Corporate%20Information%20Management%20Services
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIMS 1, fiche 8, Anglais, CIMS
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Division of the Department of Supply and Services - New Brunswick. Corporate Information Management Services (CIMS) is responsible for the overall coordination of information and technology management in the Government of New Brunswick. The group provides leadership, guidance and a corporate focus on information and technology activities across government. 1, fiche 8, Anglais, - Corporate%20Information%20Management%20Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services gouvernementaux de l’informatique
1, fiche 8, Français, Services%20gouvernementaux%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 8, Français, SGI
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Division du ministère de l'Approvisionnement et des Services du Nouveau-Brunswick. Les Services gouvernementaux de l'informatique(SGI) sont responsables de la coordination globale de la gestion de l'information et de la technologie pour le gouvernement du Nouveau-Brunswick. Ils assurent le leadership, l'orientation et le développement organisationnel des activités informatiques et technologiques au sein du gouvernement. 1, fiche 8, Français, - Services%20gouvernementaux%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Administrative Services Division
1, fiche 9, Anglais, Administrative%20Services%20Division
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice and Attorney General, New Brunswick. The Administrative Services Division supports the Department of Justice in meeting its mission, goals and objectives through the provision of quality support, advice, consultation, monitoring and coordinating services to managers and employees in the areas of departmental services, expropriation advisory services, financial services, human resources, information systems and facilities management. 1, fiche 9, Anglais, - Administrative%20Services%20Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division des services administratifs
1, fiche 9, Français, Division%20des%20services%20administratifs
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Division des services administratifs appuie le ministère de la Justice dans la réalisation de sa mission, de ses buts et de ses objectifs en offrant aux gestionnaires et aux employés un soutien de qualité, des avis ainsi que des services de consultation, de surveillance et de coordination dans les secteurs des services ministériels, du commissaire consultatif de l'expropriation, des services financiers, des ressources humaines, des systèmes informatiques et de la gestion des installations. 1, fiche 9, Français, - Division%20des%20services%20administratifs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Office Automation Committee
1, fiche 10, Anglais, Office%20Automation%20Committee
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OAC 1, fiche 10, Anglais, OAC
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 1, fiche 10, Anglais, - Office%20Automation%20Committee
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The PWGSC Office Automation Committee (OAC) is a forum for the PWGSC Sectors to determine the business requirements for office automation (OA), recommend the overall OA strategy and recommend OA priorities. OA is defined as a set of products and services used to automate, store, retrieve and transmit information through a computer-based desktop environment. OA services include user interface, information integration, management and sharing, workflow control and messaging. The OAC provides input and evaluation on the latest developments and initiatives affecting the entire Department. The OAC reports to Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee (BITASC) and communicates regularly with the Infrastructure Sub - Committee (ISC). 1, fiche 10, Anglais, - Office%20Automation%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bureautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité de la bureautique
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CB 1, fiche 10, Français, CB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le Comité de la bureautique de TPSGC est composé de représentants des secteurs qui sont chargés de déterminer les besoins fonctionnels, de recommander une stratégie globale et d’établir les priorités en matière de bureautique. La bureautique est définie comme l'ensemble des produits et des services informatiques qui permettent d’automatiser, de sauvegarder, de récupérer et de transmettre de l'information. Les services de bureautique comprennent des services d’interface utilisateur et de messagerie ainsi que des services liés à l'intégration, à la gestion et au partage de l'information et au contrôle de l'acheminement du travail. Le Comité de la bureautique évalue les dernières réalisations et initiatives qui touchent l'ensemble du Ministère et soumet des commentaires à leur sujet. Il relève du Sous-comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie(SCOIET), et ses membres entretiennent des rapports avec ceux du Sous-comité de l'infrastructure(SCI). 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Discovery Learning Services
1, fiche 11, Anglais, Discovery%20Learning%20Services
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 1993, BC TELECOM established Discovery Learning Services to work with the education community in the introduction, management and support of computer-based resources for teachers and students. Services include planning, design, learning resources, training and support and Internet access. 1, fiche 11, Anglais, - Discovery%20Learning%20Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Discovery Learning Services
1, fiche 11, Français, Discovery%20Learning%20Services
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En 1993, BC TELECOM a formé le service pédagogique Discovery Learning Services afin de collaborer avec les milieux éducatifs en vue de l'introduction, la gestion et le soutien de ressources informatiques destinés aux enseignants et aux élèves. Les services comprennent la planification, la conception, les ressources pédagogiques, la formation, le soutien et l'accès à l'Internet. 1, fiche 11, Français, - Discovery%20Learning%20Services
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Network and Computer Services
1, fiche 12, Anglais, Network%20and%20Computer%20Services
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. GTIS (Government Telecommunications and Informatics Services) provides a one-stop-shopping concept for the operation, upgrade and maintenance of your computer systems. Facilities management, network management technical support services and security services are among the many other services in this portfolio. 1, fiche 12, Anglais, - Network%20and%20Computer%20Services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Services de réseaux et d’informatique
1, fiche 12, Français, Services%20de%20r%C3%A9seaux%20et%20d%26rsquo%3Binformatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Les SGTI(Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique) offrent un centre de service tout compris s’occupant de l'exploitation, de l'amélioration et de la maintenance des systèmes informatiques. La gestion des installations, le soutien technique à la gestion des réseaux et les services de sécurité ne sont que quelques-uns des services offerts dans le cadre de ce portefeuille. 1, fiche 12, Français, - Services%20de%20r%C3%A9seaux%20et%20d%26rsquo%3Binformatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Structure
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- computer operations management
1, fiche 13, Anglais, computer%20operations%20management
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestion des services informatiques
1, fiche 13, Français, gestion%20des%20services%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Marketing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Account Marketing Directorate 1, fiche 14, Anglais, Account%20Marketing%20Directorate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commercialisation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction générale de la commercialisation 1, fiche 14, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20commercialisation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"La Direction générale de la commercialisation des comptes sera responsable de la vente de tous les produits et services informatiques à valeur ajoutée gérés par le Secteur des services opérationnels et de gestion. Elle doit : connaître à fond et bien comprendre les besoins des clients; maintenir la clientèle actuelle; accroître le chiffre d’affaires conformément aux objectifs; assurer, de manière efficace, la livraison et l'installation des produits ainsi que les services de soutien au client. "Explication tirée de la circulaire no 1328 du Sous-ministre en date du 13 juin 1986. Étant donné que "account" dans ce titre veut dire "commercialisation des produits et services auprès des ministères clients" et que l'expression "commercialisation des comptes" n’ a aucun sens, C. D. et N. S. proposent qu'on parle plutôt de la Direction générale de la commercialisation. 1, fiche 14, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20commercialisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


