TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION SERVICES SUPPLEMENTAIRES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology
- Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special needs care
1, fiche 1, Anglais, special%20needs%20care
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Special needs care refers to additional care for family members that require assistance for physical, developmental, mental, sensory, behavioral, cognitive, or emotional impairment or limiting conditions [requiring] medical management, health care intervention, [or the] use of specialized services or programs. 2, fiche 1, Anglais, - special%20needs%20care
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soins aux personnes ayant des besoins particuliers
1, fiche 1, Français, soins%20aux%20personnes%20ayant%20des%20besoins%20particuliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les soins aux personnes ayant des besoins particuliers désignent les soins supplémentaires requis par les membres de la famille qui ont besoin d’assistance en raison d’une déficience physique, développementale, intellectuelle, comportementale, cognitive ou émotionnelle, ou de conditions limitantes qui exigent une gestion médicale, une intervention de soins de santé ou l'utilisation de services ou de programmes spécialisés. 2, fiche 1, Français, - soins%20aux%20personnes%20ayant%20des%20besoins%20particuliers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- soin aux personnes ayant des besoins particuliers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Real Estate
- Public Property
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Additional Property Management Services Report
1, fiche 2, Anglais, Additional%20Property%20Management%20Services%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Additional%20Property%20Management%20Services%20Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Immobilier
- Propriétés publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport sur les services supplémentaires de gestion immobilière
1, fiche 2, Français, Rapport%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 2, Français, - Rapport%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Transfer of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Reporting System
1, fiche 3, Anglais, Extra%20Duty%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This bank is the prime source of overtime and extra duty usage data for Agency and Treasury Board Secretariat users and is used for planning, implementing, evaluating and monitoring government policies. The information is used to support human resources planning and management, which include collective bargaining, compensation analysis, employment equity programs, and personnel policy planning, implementation, evaluation and monitoring. The bank is also used to respond to special requests for information and to conduct research, special studies and surveys as it relates to employee-related personnel information and Access to Information and Privacy requests. 1, fiche 3, Anglais, - Extra%20Duty%20Reporting%20System
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- EDRS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mobilité du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de rapports sur les services supplémentaires
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier est la source principale de données sur l'utilisation du surtemps et des services supplémentaires pour les utilisateurs de l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada et il sert à la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques gouvernementales. Les données servent à étayer les activités de planification et de gestion des ressources humaines, qui comprennent la négociation collective, l'analyse de la rémunération, les programmes d’équité en emploi, ainsi que la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques relatives au personnel. On s’en sert en outre pour répondre à des demandes de renseignements particuliers, pour mener des recherches, des études spéciales et des enquêtes portant sur les questions relatives au personnel, ainsi que pour les demandes de renseignements en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SRSS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supplementary service management 1, fiche 4, Anglais, supplementary%20service%20management
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mobile communications 2, fiche 4, Anglais, - supplementary%20service%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion des services supplémentaires
1, fiche 4, Français, gestion%20des%20services%20suppl%C3%A9mentaires
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- message file restoral 1, fiche 5, Anglais, message%20file%20restoral
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- message file reset 1, fiche 5, Anglais, message%20file%20reset
- message file restaure 1, fiche 5, Anglais, message%20file%20restaure
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- restauration des fichiers de messages
1, fiche 5, Français, restauration%20des%20fichiers%20de%20messages
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pléiade fournit des services supplémentaires de gestion, comme la sécurité,(redémarrage à chaud et à froid) et restauration des fichiers de messages) ;les statistiques d’activités; et la supervision de la configuration. 1, fiche 5, Français, - restauration%20des%20fichiers%20de%20messages
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


