TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION SOCIETE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Export Development Canada
1, fiche 1, Anglais, Export%20Development%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EDC 2, fiche 1, Anglais, EDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Export Development Corporation 3, fiche 1, Anglais, Export%20Development%20Corporation
ancienne désignation, correct
- Export Credits Insurance Corporation 4, fiche 1, Anglais, Export%20Credits%20Insurance%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A customer-driven financial services corporation dedicated to helping Canadian businesses succeed in the global marketplace. EDC facilitates export trade and foreign investment through the provision of risk management services, including insurance, financing and guarantees to Canadian companies and their global customers. 5, fiche 1, Anglais, - Export%20Development%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 1, Anglais, - Export%20Development%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- E.D.C.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Exportation et développement Canada
1, fiche 1, Français, Exportation%20et%20d%C3%A9veloppement%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 1, Français, EDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Société pour l’expansion des exportations 3, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Bexpansion%20des%20exportations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SEE 4, fiche 1, Français, SEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SEE 4, fiche 1, Français, SEE
- Société d’assurance des crédits à l’exportation 5, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%20des%20cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Société de services financiers axée sur le client, dont le mandat est d’aider les entreprises canadiennes à réussir sur les marchés internationaux. Elle favorise le commerce extérieur et les investissements à l'étranger en fournissant des services de gestion des risques, notamment de l'assurance, du financement et des garanties, aux entreprises canadiennes et à leurs clients dans le monde entier. 4, fiche 1, Français, - Exportation%20et%20d%C3%A9veloppement%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 6, fiche 1, Français, - Exportation%20et%20d%C3%A9veloppement%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Corporación de Fomento de las Exportaciones
1, fiche 1, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20de%20Fomento%20de%20las%20Exportaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Corporación de servicios financieros dedicada a ayudar a las empresas canadienses a competir con éxito en el mercado internacional. La Corporación de Fomento de las Exportaciones facilita el comercio internacional y la inversión en el extranjero mediante el otorgamiento de servicios de administración de riesgos, seguros, financiamiento y garantías a empresas canadienses y sus clientes internacionales. 2, fiche 1, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20de%20Fomento%20de%20las%20Exportaciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trust company
1, fiche 2, Anglais, trust%20company
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Company established to manage property entrusted in it by third parties. 2, fiche 2, Anglais, - trust%20company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- société de fiducie
1, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compagnie de fiducie 2, fiche 2, Français, compagnie%20de%20fiducie
correct, nom féminin
- compagnie fiduciaire 3, fiche 2, Français, compagnie%20fiduciaire
correct, nom féminin
- société de gestion 4, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Société établie principalement pour gérer les biens que lui confient des tiers, compte tenu de leurs directives. 5, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Société de fiducie est le terme employé dans la Loi de l’impôt sur le revenu, article 224(1.1). 6, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sociedad fiduciaria
1, fiche 2, Espagnol, sociedad%20fiduciaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- compañía fiduciaria 2, fiche 2, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20fiduciaria
correct, nom féminin
- sociedad de fideicomiso 2, fiche 2, Espagnol, sociedad%20de%20fideicomiso
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sociedad establecida principalmente para la gestión de bienes confiados por terceros. 3, fiche 2, Espagnol, - sociedad%20fiduciaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Economics Society
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Economics%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAES 2, fiche 3, Anglais, CAES
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Agricultural Economics and Farm Management Society 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Economics%20and%20Farm%20Management%20Society
ancienne désignation, correct
- CAEFMS 4, fiche 3, Anglais, CAEFMS
ancienne désignation, correct
- CAEFMS 4, fiche 3, Anglais, CAEFMS
- Canadian Society of Agricultural Economics 5, fiche 3, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Agricultural%20Economics
ancienne désignation, correct
- Canadian Agricultural Economics Society 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Economics%20Society
ancienne désignation, correct
- CAES 6, fiche 3, Anglais, CAES
ancienne désignation, correct
- CAES 6, fiche 3, Anglais, CAES
- Canadian Farm Management Association 5, fiche 3, Anglais, Canadian%20Farm%20Management%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Canadian Agricultural Economics Society is to encourage, coordinate and promote the study and application of economics to benefit the agricultural, food and related sectors in Canada. Our discipline, and therefore our association, is dedicated to the use of applied economics and the vocational experience of its members to improve the welfare of the present and future generations of Canadians. 7, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Economics%20Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société canadienne d’agroéconomie
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bagro%C3%A9conomie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCAE 2, fiche 3, Français, SCAE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Société canadienne d’économie rurale et de gestion agricole 3, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20rurale%20et%20de%20gestion%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCERGA 4, fiche 3, Français, SCERGA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCERGA 4, fiche 3, Français, SCERGA
- Canadian Society of Agricultural Economics 5, fiche 3, Français, Canadian%20Society%20of%20Agricultural%20Economics
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société canadienne d’économie agricole 5, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Farm Management Association 5, fiche 3, Français, Canadian%20Farm%20Management%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’objectif de la Société canadienne d’agroéconomie est d’encourager, de coordonner et de promouvoir l’étude et l’application de l’économie pour le bénéfice de l’agriculture, de l’alimentation et des autres secteurs connexes au Canada. Notre discipline, et par conséquent notre association, se consacre à l’utilisation des sciences économiques appliquées et fait appel à l’expérience professionnelle de ses membres afin d’améliorer le bien-être des canadiens au cours des générations actuelles et futures. 1, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bagro%C3%A9conomie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Parks and Wilderness Society
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Parks%20and%20Wilderness%20Society
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPAWS 2, fiche 4, Anglais, CPAWS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- National and Provincial Parks Association of Canada 3, fiche 4, Anglais, National%20and%20Provincial%20Parks%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation
- NPPAC 4, fiche 4, Anglais, NPPAC
ancienne désignation
- NPPAC 4, fiche 4, Anglais, NPPAC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Parks and Wilderness Society (CPAWS) is Canada's only nationwide charity dedicated solely to the protection of [Canada's] public land and water, and ensuring [the] parks are managed to protect the nature within them. ... [CPAWS'] vision is to protect at least half of [the country's] public land and water so that future generations can experience Canada's irreplaceable wilderness. 5, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Parks%20and%20Wilderness%20Society
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société pour la nature et les parcs du Canada
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20nature%20et%20les%20parcs%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SNAP 2, fiche 4, Français, SNAP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association des parcs nationaux et provinciaux du Canada 3, fiche 4, Français, Association%20des%20parcs%20nationaux%20et%20provinciaux%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
- Société pour la protection des parcs et des sites naturels du Canada 3, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20protection%20des%20parcs%20et%20des%20sites%20naturels%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Société pour la nature et les parcs du Canada(SNAP) est le seul organisme à but non lucratif dévoué exclusivement à la protection [des] terres et eaux publiques, et qui s’assure que la gestion [des] parcs permet avant tout de protéger la nature qui y vit. [La] vision [de la SNAP] est de protéger au moins la moitié de nos écosystèmes publics afin que les générations futures puissent, elles aussi, admirer les irremplaçables milieux sauvages du Canada. 4, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20nature%20et%20les%20parcs%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- international marketplace
1, fiche 5, Anglais, international%20marketplace
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- global marketplace 2, fiche 5, Anglais, global%20marketplace
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Export Development Corporation: A customer-driven financial services corporation dedicated to helping Canadian Businesses succeed in the global marketplace. EDC facilitates export trade and foreign investment through the provision of risk management services, including insurance, financing and guarantees to Canadian companies and their global customers. 3, fiche 5, Anglais, - international%20marketplace
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marché international
1, fiche 5, Français, march%C3%A9%20international
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marché mondial 2, fiche 5, Français, march%C3%A9%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Société pour l'expansion des exportations :Société de services financiers axée sur le client, dont le mandat est d’aider les entreprises canadiennes à réussir sur les marchés internationaux. Elle favorise le commerce extérieur et les investissements à l'étranger en fournissant des services de gestion des risques, notamment de l'assurance, du financement et des garanties, aux entreprises canadiennes et à leurs clients dans le monde entier. 3, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20international
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mercado internacional
1, fiche 5, Espagnol, mercado%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mercado mundial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chemistry Industry Association of Canada
1, fiche 6, Anglais, Chemistry%20Industry%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIAC 2, fiche 6, Anglais, CIAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Chemical Producers' Association 3, fiche 6, Anglais, Canadian%20Chemical%20Producers%27%20Association
ancienne désignation, correct
- CCPA 3, fiche 6, Anglais, CCPA
ancienne désignation, correct
- CCPA 3, fiche 6, Anglais, CCPA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Chemistry Industry Association of Canada (CIAC) is the Association for Canada's chemistry and plastics sector leaders: innovators, solution providers, and world-class stewardship pioneers. They share their members' stories with decision-makers at the federal and provincial level to shape public policy that supports innovation, investment, jobs and the environment. As the founders of Responsible Care®, the chemistry industry's globally recognized environmental, sustainability initiative, their commitment to its ethic and principles means that [the Association is] focused on the betterment of society, the environment, and the economy ... 4, fiche 6, Anglais, - Chemistry%20Industry%20Association%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Chemical Producers' Association was founded in 1962 and renamed "Chemistry Industry Association of Canada" in 2009. 5, fiche 6, Anglais, - Chemistry%20Industry%20Association%20of%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Chemical Producers Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l’industrie de la chimie
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20de%20la%20chimie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACIC 2, fiche 6, Français, ACIC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fabricants de produits chimiques 3, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20produits%20chimiques
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACFPC 3, fiche 6, Français, ACFPC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACFPC 3, fiche 6, Français, ACFPC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de l'industrie de la chimie(ACIC) est l'association des leaders canadiens du secteur de la chimie et des plastiques : innovateurs, fournisseurs de solutions et pionniers d’une gestion de classe mondiale. Elle partage les histoires de ses membres avec les décideurs au niveau fédéral et provincial afin d’élaborer des politiques publiques qui soutiennent l'innovation, l'investissement, l'emploi et l'environnement. En tant que fondateurs de Gestion responsable, l'initiative mondialement reconnue de l'industrie chimique en matière d’environnement et de développement durable, leur engagement envers cette éthique et ces principes signifie que l'Association se concentre sur l'amélioration de la société, de l'environnement et de l'économie [...] 4, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20de%20la%20chimie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L’Association canadienne des fabricants de produits chimiques a été fondée en 1962 et renommée «Association canadienne de l’industrie de la chimie» en 2009. 5, fiche 6, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20de%20la%20chimie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Química
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de la Industria Química
1, fiche 6, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20la%20Industria%20Qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Canadiense de Fabricantes de Productos Químicos 1, fiche 6, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Fabricantes%20de%20Productos%20Qu%C3%ADmicos
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limited partner
1, fiche 7, Anglais, limited%20partner
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LP 2, fiche 7, Anglais, LP
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- special partner 3, fiche 7, Anglais, special%20partner
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A partner whose activities are restricted by virtue of his liability to the firm. 4, fiche 7, Anglais, - limited%20partner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[His liability] is limited to the capital invested. Because of this, he/she may not participate in the management of the business, sign cheques, or bind the business in any contract. He/she may inspect the books of account and in general offer advice to the other partners. 4, fiche 7, Anglais, - limited%20partner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commanditaire
1, fiche 7, Français, commanditaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- associé commanditaire 2, fiche 7, Français, associ%C3%A9%20commanditaire
correct, nom masculin
- associée commanditaire 3, fiche 7, Français, associ%C3%A9e%20commanditaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans une société en commandite, associé dont la responsabilité à l'égard des dettes de la société est limitée à son apport et qui n’ intervient généralement pas dans la gestion de la société. 2, fiche 7, Français, - commanditaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- socio comanditario
1, fiche 7, Espagnol, socio%20comanditario
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Socio de una sociedad comanditaria cuya responsabilidad se limita al capital que aporte o se obligue a aportar al fondo común. 2, fiche 7, Espagnol, - socio%20comanditario
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
socio comanditario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Espagnol, - socio%20comanditario
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- general partner
1, fiche 8, Anglais, general%20partner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- full partner 2, fiche 8, Anglais, full%20partner
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One of two or more persons who associate to carry on business as co-owners for profit and who are personally liable for all debts of the partnership. 3, fiche 8, Anglais, - general%20partner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commandité
1, fiche 8, Français, commandit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- commanditée 2, fiche 8, Français, commandit%C3%A9e
correct, nom féminin
- associé commandité 3, fiche 8, Français, associ%C3%A9%20commandit%C3%A9
correct, nom masculin
- associée commanditée 4, fiche 8, Français, associ%C3%A9e%20commandit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans une société en commandite, associé chargé de la gestion de la société et ayant une responsabilité illimitée à l'égard des dettes de la société. 3, fiche 8, Français, - commandit%C3%A9
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commanditée
- associée gérante
- gérante
- associé gérant
- gérant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- socio colectivo
1, fiche 8, Espagnol, socio%20colectivo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- socio regular 2, fiche 8, Espagnol, socio%20regular
correct, nom masculin
- socio solidario 2, fiche 8, Espagnol, socio%20solidario
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Socio de una sociedad colectiva o comanditaria que responde personal, ilimitada y solidariamente de las operaciones de la sociedad. 3, fiche 8, Espagnol, - socio%20colectivo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
socio colectivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Espagnol, - socio%20colectivo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- apartotel
1, fiche 9, Anglais, apartotel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- condominium hotel 1, fiche 9, Anglais, condominium%20hotel
correct
- condotel 1, fiche 9, Anglais, condotel
correct
- cooperative hotel 2, fiche 9, Anglais, cooperative%20hotel
correct
- co-op hotel 2, fiche 9, Anglais, co%2Dop%20hotel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hotel consisting of multiple units, each under individual ownership, but subject to certain joint regulations. 3, fiche 9, Anglais, - apartotel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The condominium owner makes his apartment available for rent to a vacationer when the owner is not in residence. 3, fiche 9, Anglais, - apartotel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- copropriété hôtelière
1, fiche 9, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- studio hôtelier 2, fiche 9, Français, studio%20h%C3%B4telier
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Immeuble en copropriété offrant tous les services hôteliers et dont les appartements peuvent être loués, pour le compte du propriétaire, par la société de gestion immobilière. 1, fiche 9, Français, - copropri%C3%A9t%C3%A9%20h%C3%B4teli%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Des auteurs américains ont emprunté le terme apartotel de l’espagnol [...] pour désigner le condominium hotel. 1, fiche 9, Français, - copropri%C3%A9t%C3%A9%20h%C3%B4teli%C3%A8re
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hôtel en pluripropriété
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- apartotel
1, fiche 9, Espagnol, apartotel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hotel de apartamentos. 2, fiche 9, Espagnol, - apartotel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Apartotel, sin hache, mejor que aparthotel o apartahotel, es la grafía adecuada para referirse a un ‘hotel de apartamentos’, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 9, Espagnol, - apartotel
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- artificial society
1, fiche 10, Anglais, artificial%20society
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The authors] describe a method for generating an artificial society consisting of three parts: a population, an environment, and a set of rules. Their society is agent-based and micro-level, but the agents are only identified by a small number of attributes, so they lack personality and other believable properties. The agents are not networked together from the generation phase, but the set of rules [governs] the agents' behaviours and interactions with one another in a cellular automata approach, allowing them to bond and form relationships at runtime ... 1, fiche 10, Anglais, - artificial%20society
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
artificial society: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 10, Anglais, - artificial%20society
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- société artificielle
1, fiche 10, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] l'architecture [de système multiagent] est abordée, comme une société humaine, en termes de rôles et de rapports. Dans cette société artificielle, l'objectif commun est la gestion et la circulation des connaissances distribuées, rendues possibles par une ontologie commune et partagée. 1, fiche 10, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20artificielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sociedad artificial
1, fiche 10, Espagnol, sociedad%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la inteligencia colectiva es una necesidad para muchos actores sintéticos y especialmente para los humanoides virtuales, ya que la sociabilidad que uno espera de un humano simulado es más compleja que la mostrada por otros animales. Así pues, hace falta incorporar mecanismos de interacción entre los distintos agentes autónomos que forman una sociedad artificial. 2, fiche 10, Espagnol, - sociedad%20artificial
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations
1, fiche 11, Anglais, Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations established and maintained] management practices and controls where the Government of Canada [provided] financing to a Crown corporation, either through drawdown of funds from an appropriation or through a loan, investment or advance. 1, fiche 11, Anglais, - Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Directive on Payments replaced the Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations on April 1, 2017. 2, fiche 11, Anglais, - Directive%20on%20the%20Use%20of%20the%20Consolidated%20Revenue%20Fund%20for%20Crown%20Corporations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Directive sur l’utilisation du Trésor pour les sociétés d’État
1, fiche 11, Français, Directive%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d’État a établi et maintenu] des pratiques et des contrôles de gestion lorsque le gouvernement du Canada accorde un financement à une société d’État par prélèvement de fonds tirés d’un crédit ou au moyen d’un prêt, d’un investissement ou d’une avance. 1, fiche 11, Français, - Directive%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La Directive sur les paiements a remplacé la Directive sur l’utilisation du Trésor pour les sociétés d’État, qui a été annulée le 1er avril 2017. 2, fiche 11, Français, - Directive%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- primary users
1, fiche 12, Anglais, primary%20users
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The purpose of [the] publication is to enable preparers, management, audit committee members, and boards of directors of all companies and other entities to prepare, present and review a useful [management's discussion and analysis] in a way that maximizes value for primary users of a company's fnancial reports; namely, investors, investor analysts, lenders and other creditors. 1, fiche 12, Anglais, - primary%20users
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- primary user
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- principaux utilisateurs
1, fiche 12, Français, principaux%20utilisateurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- principales utilisatrices 1, fiche 12, Français, principales%20utilisatrices
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La [...] publication a été conçue pour permettre aux préparateurs et aux membres de la direction, du comité d’audit et du conseil d’administration de toute société ou autre entité de préparer, de présenter et de réviser un rapport de gestion qui soit utile, de manière à maximiser sa valeur pour les principaux utilisateurs des rapports financiers de la société, à savoir les investisseurs, les analystes, les prêteurs et les autres créanciers. 2, fiche 12, Français, - principaux%20utilisateurs
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- principal utilisateur
- principale utilisatrice
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- recreational drone
1, fiche 13, Anglais, recreational%20drone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hobby drone 2, fiche 13, Anglais, hobby%20drone
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hobby drones are not intended for multiple purposes – they're made for leisure and entertainment alone. As a result, they're not designed to be multifunctional or to carry a range of different systems, sensors and accessories. 2, fiche 13, Anglais, - recreational%20drone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- drone de loisir
1, fiche 13, Français, drone%20de%20loisir
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- drone récréatif 2, fiche 13, Français, drone%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
correct, nom masculin
- drone à usage récréatif 3, fiche 13, Français, drone%20%C3%A0%20usage%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines initiatives réglementent l'utilisation des drones pour la protection de la faune. Ainsi, le United States National Park Service [...], l'Agence Parcs Canada [...] et la Société des établissements de plein air du Québec [...] ont banni les drones récréatifs de leurs espaces aériens. Les directeurs des parcs nationaux canadiens et québécois délivrent toutefois des permis restreints pour l'usage des drones à des fins particulières telles que la recherche scientifique, la gestion et la protection des ressources ou la sécurité publique [...] 4, fiche 13, Français, - drone%20de%20loisir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- special examination plan
1, fiche 14, Anglais, special%20examination%20plan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The special examination plan is submitted to [a Crown] corporation's audit committee before the examination phase begins. The plan identifies the systems and practices that are considered essential to providing the corporation with reasonable assurance that its assets are safeguarded and controlled, its resources managed economically and efficiently, and its operations carried out effectively. 2, fiche 14, Anglais, - special%20examination%20plan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plan d’examen spécial
1, fiche 14, Français, plan%20d%26rsquo%3Bexamen%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le] plan d’examen spécial [est] remis au comité d’audit [d’une] société d’État avant le début de la phase d’examen. Ce plan indique les moyens et les méthodes qui [...] sont essentiels pour permettre à la société d’État d’avoir l'assurance raisonnable que ses actifs sont protégés et contrôlés, que la gestion de ses ressources est économique et efficiente, et que ses activités sont menées de manière efficace. 2, fiche 14, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bexamen%20sp%C3%A9cial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada Lands Company Limited
1, fiche 15, Anglais, Canada%20Lands%20Company%20Limited
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Canada Lands Company CLC Limited 2, fiche 15, Anglais, Canada%20Lands%20Company%20CLC%20Limited
correct, voir observation
- Canada Lands Company 3, fiche 15, Anglais, Canada%20Lands%20Company
correct, voir observation
- CLC 4, fiche 15, Anglais, CLC
correct
- CLC 4, fiche 15, Anglais, CLC
- Canada Lands 5, fiche 15, Anglais, Canada%20Lands
correct, voir observation
- Public Works Lands Company Limited 5, fiche 15, Anglais, Public%20Works%20Lands%20Company%20Limited
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Lands Company is a self-financing federal Crown corporation specializing in real estate and development, and attractions management. 2, fiche 15, Anglais, - Canada%20Lands%20Company%20Limited
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Canada Lands Company CLC Limited; Canada Lands Company; Canada Lands: applied titles. 6, fiche 15, Anglais, - Canada%20Lands%20Company%20Limited
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Canada Lands Company Limited: legal and applied title. 6, fiche 15, Anglais, - Canada%20Lands%20Company%20Limited
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canada Lands Company ltd.
- Canada Lands Company CLC ltd.
- Public Works Lands Company ltd.
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Société immobilière du Canada Limitée
1, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada%20Limit%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Société immobilière du Canada limitée 2, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada%20limit%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- Société immobilière du Canada CLC limitée 3, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada%20CLC%20limit%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- Société immobilière du Canada 4, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- SIC 5, fiche 15, Français, SIC
correct, nom féminin
- SIC 5, fiche 15, Français, SIC
- Société immobilière des Travaux publics limitée 5, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Société immobilière du Canada est une société d’État fédérale autofinancée qui se spécialise en immobilier, en aménagement et en gestion d’attractions. 3, fiche 15, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada%20Limit%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Société immobilière du Canada limitée; Société immobilière du Canada CLC limitée; Société immobilière du Canada : titres d’usage. 6, fiche 15, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada%20Limit%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Société immobilière du Canada Limitée : appellation légale. 6, fiche 15, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20immobili%C3%A8re%20du%20Canada%20Limit%C3%A9e
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Société immobilière du Canada ltée
- Société immobilière du Canada CLC ltée
- Société immobilière des Travaux publics ltée
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology
- Social Psychology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- resilience
1, fiche 16, Anglais, resilience
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- resiliency 2, fiche 16, Anglais, resiliency
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The ability of a system, community or society exposed to hazards to withstand and cope with them, adapt to their effects and recover quickly and effectively, including by preserving and restoring its essential structures and functions through risk management. 3, fiche 16, Anglais, - resilience
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Resilience is built through a process of empowering citizens, responders, organizations, communities, governments, systems and society to share the responsibility of keeping hazards from becoming disasters. 4, fiche 16, Anglais, - resilience
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
resilience: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 16, Anglais, - resilience
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
resilience; resiliency: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 16, Anglais, - resilience
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie
- Psychologie sociale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- résilience
1, fiche 16, Français, r%C3%A9silience
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un système, d’une communauté ou d’une société exposée aux aléas d’y résister et d’y faire face, de s’adapter à leurs effets et de s’en relever rapidement et efficacement, notamment en préservant et en rétablissant ses structures et fonctions essentielles par la gestion du risque. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9silience
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La résilience est possible en permettant aux citoyens, aux intervenants, aux organisations, aux communautés, aux gouvernements, aux systèmes et à la société en général de partager la responsabilité d’éviter que la manifestation d’un danger ne tourne en catastrophe. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9silience
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
résilience : terme normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 16, Français, - r%C3%A9silience
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Sociología
- Psicología social
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- resiliencia
1, fiche 16, Espagnol, resiliencia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema, comunidad o sociedad potencialmente expuestas a amenazas a adaptarse, resistiendo o cambiando con el fin de alcanzar y mantener un nivel aceptable en su funcionamiento y estructura. 1, fiche 16, Espagnol, - resiliencia
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se determina por el grado en el cual el sistema social es capaz de auto-organizarse para incrementar su capacidad de aprendizaje sobre desastres pasados con el fin de lograr una mejor protección futura y mejorar las medidas de reducción de riesgo de desastres. 1, fiche 16, Espagnol, - resiliencia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chairperson and chief executive officer
1, fiche 17, Anglais, chairperson%20and%20chief%20executive%20officer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- chairman and chief executive officer 2, fiche 17, Anglais, chairman%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- chairwoman and chief executive officer 3, fiche 17, Anglais, chairwoman%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- president and chief executive officer 4, fiche 17, Anglais, president%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- chairperson and managing director 5, fiche 17, Anglais, chairperson%20and%20managing%20director
correct
- chairman and managing director 2, fiche 17, Anglais, chairman%20and%20managing%20director
correct, Grande-Bretagne
- chairwoman and managing director 6, fiche 17, Anglais, chairwoman%20and%20managing%20director
correct
- president and general manager 7, fiche 17, Anglais, president%20and%20general%20manager
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The meaning of the titles "president" and "chairman" varies from one company to another. Sometimes the president is hierarchically above the chairman, sometimes the opposite is the case. 7, fiche 17, Anglais, - chairperson%20and%20chief%20executive%20officer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- président et chef de la direction
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- présidente et chef de la direction 2, fiche 17, Français, pr%C3%A9sidente%20et%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
- président et chef de la direction générale 3, fiche 17, Français, pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
- présidente et chef de la direction générale 2, fiche 17, Français, pr%C3%A9sidente%20et%20chef%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- président-directeur général 4, fiche 17, Français, pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- PDG 4, fiche 17, Français, PDG
correct, nom masculin
- PDG 4, fiche 17, Français, PDG
- présidente-directrice générale 5, fiche 17, Français, pr%C3%A9sidente%2Ddirectrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- PDG 2, fiche 17, Français, PDG
correct, nom féminin
- PDG 2, fiche 17, Français, PDG
- directeur général 6, fiche 17, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, France
- directrice générale 2, fiche 17, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cumule les fonctions de président du conseil d’administration d’une société et de responsable de sa gestion. 7, fiche 17, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
directeur général : la personne qui porte le titre de président dans les sociétés canadiennes est appelée directeur général en France. Le plus souvent, dans ce dernier pays, ces deux fonctions sont remplies par une même personne qui porte le titre de président-directeur général. 8, fiche 17, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- présidente et cheffe de la direction
- présidente et cheffe de la direction générale
- président directeur général
- présidente directrice générale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- settlement corporation
1, fiche 18, Anglais, settlement%20corporation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A corporation as described in 20.4.2 of the Final Agreement, created by the Selkirk First Nation alone or together with one or more Yukon First Nations. 2, fiche 18, Anglais, - settlement%20corporation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
settlement corporation: designation and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement; and, designation used in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta and the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 3, fiche 18, Anglais, - settlement%20corporation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 18, La vedette principale, Français
- société de gestion des indemnités
1, fiche 18, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20indemnit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Société visée à l’article 20.4.2 de l’entente définitive, crée par la Première Nation de Selkirk, seule ou avec une ou plusieurs Premières Nations du Yukon. 2, fiche 18, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20indemnit%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
société de gestion des indemnités : désignation et définition relevées dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk; et, désignation employée dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie et dans l'Accord-cadre définitif des Gwich’in. 3, fiche 18, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20indemnit%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-07-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spent fuel management
1, fiche 19, Anglais, spent%20fuel%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
At every stage of spent fuel management, there are effective defences against potential hazards. These defences protect individuals, society and the environment from the harmful effects of ionizing radiation. 1, fiche 19, Anglais, - spent%20fuel%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion du combustible usé
1, fiche 19, Français, gestion%20du%20combustible%20us%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toutes les étapes de la gestion du combustible usé comportent des défenses efficaces pour protéger les personnes, la société et l'environnement contre les effets nuisibles des rayonnements ionisants. 1, fiche 19, Français, - gestion%20du%20combustible%20us%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Conference Titles
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Chemicals Management
1, fiche 20, Anglais, International%20Conference%20on%20Chemicals%20Management
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ICCM 1, fiche 20, Anglais, ICCM
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The implementation of SAICM [Strategic Approach to International Chemicals Management] is overseen and monitored by the International Conference on Chemicals Management (the Conference or ICCM), a global forum which includes governments, international organizations, industry groups, public interest associations, labour organizations, scientific associations and representatives of civil society. However, decision-making is limited to government officials. 1, fiche 20, Anglais, - International%20Conference%20on%20Chemicals%20Management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Éléments et composés chimiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques
1, fiche 20, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CIGPC 1, fiche 20, Français, CIGPC
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La mise en œuvre de l'ASGIPC [Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques] est surveillée et contrôlée par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques(la Conférence ou la CIGPC), un forum mondial auquel participent des gouvernements, des organisations internationales, des groupes industriels, des associations d’intérêt public, des organisations syndicales, des associations scientifiques et des représentants de la société civile. Cependant, la prise de décisions revient aux fonctionnaires gouvernementaux. 1, fiche 20, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- certificate management
1, fiche 21, Anglais, certificate%20management
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In computer networking, a digital certificate is a document installed on a device that provides the basis for authenticating the device onto the network. Certificate management is the process of managing these digital certificates. 2, fiche 21, Anglais, - certificate%20management
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestion de certificats
1, fiche 21, Français, gestion%20de%20certificats
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une autorité de certification commerciale est utilisée lorsque vous ne souhaitez pas gérer vous-mêmes les certificats. Lorsque vous devez utiliser des connexions sécurisées par clé publique/clé privée, vous faites appel à une société dont l'activité est la gestion de certificats. 2, fiche 21, Français, - gestion%20de%20certificats
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- gestión de certificados
1, fiche 21, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20certificados
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Maritime Organizations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ship management company
1, fiche 22, Anglais, ship%20management%20company
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ship manager 2, fiche 22, Anglais, ship%20manager
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Activities that a ship manager could cover include repair and maintenance, arranging dry dockings, audit planning, monitoring of flag state compliance, financial accounting, crew management, ship financing, new building contracting and supervision, chartering, insurance, and claims handling. 3, fiche 22, Anglais, - ship%20management%20company
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organisations maritimes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- société de gestion de navires
1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20navires
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- société de gestion technique de navires 2, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20technique%20de%20navires
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Organizaciones marítimas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- empresa de gestión de barcos
1, fiche 22, Espagnol, empresa%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20barcos
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit Land Corporation
1, fiche 23, Anglais, Inuvialuit%20Land%20Corporation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ILC 1, fiche 23, Anglais, ILC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In general, Inuvialuit Regional Corporation manages the area that was established under the Inuvialuit Final Agreement (IFA) through its subsidiary Inuvialuit Land Corporation (ILC). 1, fiche 23, Anglais, - Inuvialuit%20Land%20Corporation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Inuvialuit Land Corporation
1, fiche 23, Français, Inuvialuit%20Land%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ILC 1, fiche 23, Français, ILC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Société inuvialuit de gestion foncière 2, fiche 23, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20inuvialuit%20de%20gestion%20fonci%C3%A8re
non officiel, nom féminin
- SIGF 2, fiche 23, Français, SIGF
non officiel, nom féminin
- SIGF 2, fiche 23, Français, SIGF
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deep democracy
1, fiche 24, Anglais, deep%20democracy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Unlike "classical" democracy, which focuses on majority rule, deep democracy suggests that all voices, states of awareness, and frameworks of reality are important. Deep democracy also suggests that all the information carried within these voices, levels of awareness, and frameworks is needed to understand the complete process of a system. Deep democracy is an attitude that focuses on the awareness of voices that are both central and marginal. 1, fiche 24, Anglais, - deep%20democracy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- démocratie profonde
1, fiche 24, Français, d%C3%A9mocratie%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Basée sur les concepts de la physique moderne, la théorie de la complexité, la psychologie et l'anthropologie, la démocratie profonde s’intéresse aux polarisations qui sont présentes dans la société et le monde en général, et qui se reflètent dans nos conflits intérieurs, dans nos relations et dans les problématiques de gestion des groupes(dans les familles et les organisations également). 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9mocratie%20profonde
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La démocratie profonde tente de rassembler la diversité, d’ajouter la sagesse des minorités à la décision de la majorité et ainsi de produire une décision qui fait unanimité […] 3, fiche 24, Français, - d%C3%A9mocratie%20profonde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- democracia profunda
1, fiche 24, Espagnol, democracia%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de la democracia "clásica", que se centra en la regla de la mayoría, la democracia profunda sugiere que todas las voces, los estados de conciencia, y los marcos de realidad son importantes. La democracia profunda también sugiere que la información contenida dentro de estas voces, percepciones, y los marcos de realidad son necesarios para comprender el proceso del sistema completo. 2, fiche 24, Espagnol, - democracia%20profunda
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Invasive Alien Species Strategy for Canada
1, fiche 25, Anglais, Invasive%20Alien%20Species%20Strategy%20for%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IASSC 2, fiche 25, Anglais, IASSC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An Invasive Alien Species Strategy for Canada (IASSC) was developed and approved by federal, provincial and territorial resource ministers in September 2004. The IASSC seeks to minimize the risk of IAS [invasive alien species] to the environment, economy and society through a hierarchical approach that prioritizes prevention, early detection, rapid response and management. 2, fiche 25, Anglais, - Invasive%20Alien%20Species%20Strategy%20for%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale sur les espèces exotiques envahissantes
1, fiche 25, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20exotiques%20envahissantes
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SNEEE 2, fiche 25, Français, SNEEE
nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Une Stratégie nationale sur les espèces exotiques envahissantes a […] été élaborée et approuvée par les ministres des ressources fédéral, provinciaux et territoriaux en septembre 2004. Cette Stratégie nationale cherche à réduire au minimum le risque que présentent les EEE [espèces exotiques envahissantes] pour l'environnement, l'économie et la société grâce à une approche hiérarchique qui met la priorité sur la prévention, la détection précoce, l'intervention rapide et la gestion. 3, fiche 25, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20exotiques%20envahissantes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Records Management (Management)
- History
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe
1, fiche 26, Anglais, Centre%20d%27archives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe and the Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe merged in January 2004 to form the Centre d'histoire de Saint-Hyacinthe. 2, fiche 26, Anglais, - Centre%20d%27archives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des documents (Gestion)
- Histoire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre d’archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe
1, fiche 26, Français, Centre%20d%26rsquo%3Barchives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe [était] un organisme sans but lucratif [...] fondé en 1990 et [...] agréé en 1992. Son objectif [était] de prendre en charge la gestion de ses propres archives de même que de prendre en charge celles du Séminaire de Saint-Hyacinthe, établi en 1811, et celles de la Société d’histoire régionale de Saint-Hyacinthe, fondée en 1937. Les principales fonctions du Centre [étaient] d’acquérir, de traiter, de préserver et de diffuser les documents d’archives ainsi que de les rendre accessibles aux chercheurs. 2, fiche 26, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Barchives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le [Centre d’archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe] et la Société d’histoire régionale de Saint-Hyacinthe ont fusionné en janvier 2004 pour former le Centre d’histoire de Saint-Hyacinthe. 2, fiche 26, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Barchives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian Musical Reproduction Rights Agency Ltd
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Musical%20Reproduction%20Rights%20Agency%20Ltd
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CMRRA 1, fiche 27, Anglais, CMRRA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... the Canadian Musical Reproduction Rights Agency Ltd is a music licensing collective representing music rightsholders who range in size from large multinational music publishers to individual songwriters. 1, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Musical%20Reproduction%20Rights%20Agency%20Ltd
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Agence canadienne des droits de reproduction musicaux ltée
1, fiche 27, Français, Agence%20canadienne%20des%20droits%20de%20reproduction%20musicaux%20lt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CMRRA 1, fiche 27, Français, CMRRA
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] l'Agence canadienne des droits de reproduction musicaux ltée est une société de gestion collective qui représente des titulaires de droits d’auteur, [de] larges maisons d’édition multinationales à des auteurs/compositeurs individuels. 1, fiche 27, Français, - Agence%20canadienne%20des%20droits%20de%20reproduction%20musicaux%20lt%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-08-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ocean sciences
1, fiche 28, Anglais, ocean%20sciences
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ocean science 2, fiche 28, Anglais, ocean%20science
correct
- oceanic science 3, fiche 28, Anglais, oceanic%20science
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ocean sciences span the physics, chemistry, and biology of marine systems. The field encompasses ocean circulation, energy dissipation, marine biology, ecology, biogeochemical cycles, water mass formation and movement, ocean temperature and salinity, and marine carbon and carbonate chemistry. 1, fiche 28, Anglais, - ocean%20sciences
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The Global Ocean Science Report (GOSR) assesses for the first time the status and trends in ocean science capacity around the world. The report offers a global record of who, how, and where ocean science is conducted: generating knowledge, helping to protect ocean health, and empowering society to support sustainable ocean management in the framework of the United Nations Agenda 2030. 2, fiche 28, Anglais, - ocean%20sciences
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- science océanique
1, fiche 28, Français, science%20oc%C3%A9anique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- science des océans 2, fiche 28, Français, science%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom féminin
- sciences de la mer 3, fiche 28, Français, sciences%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport mondial sur les sciences océaniques rend compte pour la première fois de l'état des lieux et de l'évolution des capacités en matière de sciences océaniques à travers le monde. Il offre une vue d’ensemble des acteurs, des modalités et du champ d’application des sciences océaniques : production du savoir, aide à la protection de la santé des océans, autonomisation de la société de façon à ce qu'elle favorise une gestion durable des océans dans le cadre du Programme 2030 des Nations Unies. 1, fiche 28, Français, - science%20oc%C3%A9anique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
science océanique : généralement au pluriel, sciences océaniques. 4, fiche 28, Français, - science%20oc%C3%A9anique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ciencias oceánicas
1, fiche 28, Espagnol, ciencias%20oce%C3%A1nicas
nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Artists' Representation Copyright Collective
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Artists%27%20Representation%20Copyright%20Collective
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CARCC 1, fiche 29, Anglais, CARCC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
CARCC (Canadian Artists' Representation Copyright Collective) was established in 1990 to create opportunities for increased income for visual and media artists. It provides its services to artists who affiliate with the Collective. These services include negotiating the terms for copyright use and issuing an appropriate license to the user. 1, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Artists%27%20Representation%20Copyright%20Collective
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Canadian Artists’ Representation Copyright Collective
1, fiche 29, Français, Canadian%20Artists%26rsquo%3B%20Representation%20Copyright%20Collective
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CARCC 1, fiche 29, Français, CARCC
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La CARCC (Canadian Artists’ Representation Copyright Collective) a été créée en 1990 afin d’offrir aux artistes en arts visuels et en communication des occasions d’accroître leurs revenus. Elle offre ses services aux artistes qui s’affilient à sa société. Ces services incluent la négociation des modalités pour l’utilisation d’œuvres protégées et l’émission de licences aux utilisateurs. 1, fiche 29, Français, - Canadian%20Artists%26rsquo%3B%20Representation%20Copyright%20Collective
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Société de gestion des droits de représentation des artistes canadiens
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- licensing scheme
1, fiche 30, Anglais, licensing%20scheme
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- licencing scheme 2, fiche 30, Anglais, licencing%20scheme
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... "licensing body" means a society, association or corporation ... that (a) carries on the business of collective administration of copyright ... and (b) operates a licensing scheme applicable in relation to a repertoire of works of more than one author ... 1, fiche 30, Anglais, - licensing%20scheme
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système d’octroi de licences
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Boctroi%20de%20licences
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] «société de gestion» vise l'association, la société ou la personne morale [...] qui se livre à la gestion collective du droit d’auteur [...] lorsqu'elle administre un système d’octroi de licences portant sur un répertoire d’œuvres de plusieurs auteurs [...] 1, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Boctroi%20de%20licences
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- repertoire of works
1, fiche 31, Anglais, repertoire%20of%20works
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... «licensing body» means a society, association or corporation ... that (a) carries on the business of collective administration of copyright ... and (b) operates a licensing scheme applicable in relation to a repertoire of works of more than one author ... 1, fiche 31, Anglais, - repertoire%20of%20works
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- répertoire d’œuvres
1, fiche 31, Français, r%C3%A9pertoire%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvres
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] «société de gestion» vise l'association, la société ou la personne morale [...] qui se livre à la gestion collective du droit d’auteur [...] lorsqu'elle administre un système d’octroi de licences portant sur un répertoire d’œuvres de plusieurs auteurs [...] 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9pertoire%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvres
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- collective
1, fiche 32, Anglais, collective
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- société de gestion collective
1, fiche 32, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20collective
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- société de gestion des droits d’auteurs 2, fiche 32, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bauteurs
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Société autorisée par les créateurs ou les titulaires du droit d’auteur à gérer l’accès à leurs œuvres. 3, fiche 32, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20collective
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Municipal Law
- Municipal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- paramunicipal
1, fiche 33, Anglais, paramunicipal
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Société d'habitation et de développement de Montréal (SHDM) is a paramunicipal agency that develops real estate. 1, fiche 33, Anglais, - paramunicipal
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
paramunicipal agency, paramunicipal body, paramunicipal corporation 2, fiche 33, Anglais, - paramunicipal
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- para-municipal
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit municipal
- Administration municipale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paramunicipal
1, fiche 33, Français, paramunicipal
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La Société d’habitation et de développement de Montréal est un organisme paramunicipal de la Ville de Montréal dont la mission consiste à promouvoir le développement économique et social de Montréal par la gestion et le développement immobiliers. En particulier, elle opère sans but lucratif afin de revitaliser des secteurs du territoire montréalais par la mise en valeur d’actifs résidentiels, commerciaux, institutionnels et culturels. 2, fiche 33, Français, - paramunicipal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Parapublic dans un contexte municipal. 3, fiche 33, Français, - paramunicipal
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
organisme paramunicipal, société paramunicipale 4, fiche 33, Français, - paramunicipal
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- para-municipal
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unanimous shareholder agreement
1, fiche 34, Anglais, unanimous%20shareholder%20agreement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- USA 2, fiche 34, Anglais, USA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A unanimous shareholder agreement is an agreement among all the shareholders of a corporation in relation to the management of the corporation. It is both a contract between shareholders and an instrument authorized by statute that deals with the internal governance of the corporation. 3, fiche 34, Anglais, - unanimous%20shareholder%20agreement
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- convention unanime des actionnaires
1, fiche 34, Français, convention%20unanime%20des%20actionnaires
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CUA 2, fiche 34, Français, CUA
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Entente qui a été conclue entre tous les actionnaires d’une société et qui restreint le pouvoir des administrateurs de gérer les activités commerciales et les affaires internes de la société ou d’en surveiller la gestion. 2, fiche 34, Français, - convention%20unanime%20des%20actionnaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- investment trust management company 1, fiche 35, Anglais, investment%20trust%20management%20company
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
investment trust management company: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 35, Anglais, - investment%20trust%20management%20company
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 35, La vedette principale, Français
- société de gestion de fonds communs de placement
1, fiche 35, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20fonds%20communs%20de%20placement
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
société de gestion de fonds communs de placement : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 35, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20fonds%20communs%20de%20placement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- money management company 1, fiche 36, Anglais, money%20management%20company
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
money management company: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 36, Anglais, - money%20management%20company
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 36, La vedette principale, Français
- société de gestion de trésorerie
1, fiche 36, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20tr%C3%A9sorerie
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
société de gestion de trésorerie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 36, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- financial management firm 1, fiche 37, Anglais, financial%20management%20firm
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
financial management firm: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 37, Anglais, - financial%20management%20firm
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 37, La vedette principale, Français
- société de gestion financière
1, fiche 37, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
société de gestion financière : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- managing director
1, fiche 38, Anglais, managing%20director
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 38, La vedette principale, Français
- directeur général
1, fiche 38, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- directrice générale 2, fiche 38, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- administrateur délégué 1, fiche 38, Français, administrateur%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
- administratrice déléguée 2, fiche 38, Français, administratrice%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire occupant le poste le plus élevé dans la hiérarchie d’une société après le président et qui est responsable de la mise en œuvre des politiques et de la gestion effective de l'organisation. 1, fiche 38, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- administrateur-gérant
- administratrice-gérante
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura de la empresa
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- director gerente
1, fiche 38, Espagnol, director%20gerente
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- managing agency
1, fiche 39, Anglais, managing%20agency
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
managing agency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 39, Anglais, - managing%20agency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 39, La vedette principale, Français
- société de gestion
1, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- société de gérance 1, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20g%C3%A9rance
nom féminin
- organisme de gestion 2, fiche 39, Français, organisme%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
société de gestion; société de gérance : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 39, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cash management account
1, fiche 40, Anglais, cash%20management%20account
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An interest-bearing current account, normally held with a stockbroker. 2, fiche 40, Anglais, - cash%20management%20account
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
cash management account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 40, Anglais, - cash%20management%20account
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 40, La vedette principale, Français
- compte de gestion de la trésorerie
1, fiche 40, Français, compte%20de%20gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- compte de gestion de trésorerie 2, fiche 40, Français, compte%20de%20gestion%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
- compte de gestion de l’encaisse 3, fiche 40, Français, compte%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bencaisse
voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
compte de gestion de l'encaisse : terme tiré du «Rapport final du Comité d’étude sur la Société d’assurance-dépôts du Canada». 4, fiche 40, Français, - compte%20de%20gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
compte de gestion de trésorerie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 40, Français, - compte%20de%20gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de administración de fondos
1, fiche 40, Espagnol, cuenta%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-12-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- trailer fee
1, fiche 41, Anglais, trailer%20fee
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- trailing commission 2, fiche 41, Anglais, trailing%20commission
correct
- trailer commission 3, fiche 41, Anglais, trailer%20commission
correct
- trailing fee 4, fiche 41, Anglais, trailing%20fee
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A commission paid to an investment advisor by a mutual fund. 5, fiche 41, Anglais, - trailer%20fee
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The rate of the trailing commission is set by the fund manufacturer. [The commission is] paid out of the fund's management fee, so it's reflected in the fund's [management fees and operating expenses]. It typically ranges from 0.25% to 1.5% of the value of your investment each year. It is to pay for the services and advice the company and the advisor provide to you. The company may pay all or part of the commission to your financial advisor. 6, fiche 41, Anglais, - trailer%20fee
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- commission de suivi
1, fiche 41, Français, commission%20de%20suivi
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- frais administratifs 2, fiche 41, Français, frais%20administratifs
nom masculin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Commission payée à un conseiller en placement par un fonds commun de placement. 3, fiche 41, Français, - commission%20de%20suivi
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le taux de la commission de suivi est fixé par l'émetteur du fonds. [La] commission est payée au moyen des frais de gestion du fonds, ce qui a un effet sur le ratio des frais de gestion du fonds. Elle varie habituellement entre 0, 25 % et 1, 5 % de la valeur de votre placement chaque année. Elle sert à payer les services et les conseils que la société et le conseiller vous fournissent. La société peut payer la totalité ou une partie de la commission versée à votre conseiller financier. 2, fiche 41, Français, - commission%20de%20suivi
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Atomic Energy of Canada Limited
1, fiche 42, Anglais, Atomic%20Energy%20of%20Canada%20Limited
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AECL 2, fiche 42, Anglais, AECL
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy of Canada Limited (AECL) is a federal Crown corporation responsible for managing Canada's radioactive waste liabilities and enabling nuclear science and technology. [It delivers its] mandate through a contractual arrangement with Canadian National Energy Alliance (CNEA) for the management and operation of Canadian Nuclear Laboratories (CNL) under a Government-owned, Contractor-operated (GoCo) model. 3, fiche 42, Anglais, - Atomic%20Energy%20of%20Canada%20Limited
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Atomic Energy of Canada
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Énergie atomique du Canada limitée
1, fiche 42, Français, %C3%89nergie%20atomique%20du%20Canada%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- EACL 2, fiche 42, Français, EACL
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Énergie atomique du Canada limitée(EACL) est une société d’État fédérale ayant le mandat de s’acquitter des responsabilités du gouvernement du Canada en matière de déclassement et de gestion des déchets radioactifs et de réaliser des travaux scientifiques et technologiques nucléaires. [Elle réalise son] mandat par le biais d’une entente contractuelle à long terme avec l'Alliance nationale pour l'énergie du Canada(ANEC) pour la gestion et l'exploitation des Laboratoires nucléaires canadiens(LNC) selon le modèle d’organisme gouvernemental exploité par un entrepreneur(OGEE). 2, fiche 42, Français, - %C3%89nergie%20atomique%20du%20Canada%20limit%C3%A9e
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Énergie atomique du Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Energía Atómica de Canadá Ltda.
1, fiche 42, Espagnol, Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica%20de%20Canad%C3%A1%20Ltda%2E
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Energía Atómica de Canadá
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- correctional officer
1, fiche 43, Anglais, correctional%20officer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- corrections officer 2, fiche 43, Anglais, corrections%20officer
correct
- custodial officer 3, fiche 43, Anglais, custodial%20officer
correct, vieilli
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An officer responsible for the day-to-day operations of correctional facilities. 4, fiche 43, Anglais, - correctional%20officer
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Correctional officer. The officer's duties vary according to the type of institution, but security and the daily welfare of inmates are of primary importance in all facilities. 4, fiche 43, Anglais, - correctional%20officer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
"Custodial officer" was replaced by "correctional officer." [Information given by the Staffing at Solicitor general Canada] 5, fiche 43, Anglais, - correctional%20officer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agent correctionnel
1, fiche 43, Français, agent%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- agente correctionnelle 1, fiche 43, Français, agente%20correctionnelle
correct, nom féminin
- agent de correction 2, fiche 43, Français, agent%20de%20correction
nom masculin, vieilli
- agente de correction 3, fiche 43, Français, agente%20de%20correction
nom féminin, vieilli
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En général, l'agente/agent correctionnel assume des fonctions de sécurité dans le but de protéger la société ainsi que les personnes incarcérées. On les retrouve également dans des établissements, ils ou elles effectuent des tâches liées à la relation d’aide et à la gestion de cas auprès des détenus. 1, fiche 43, Français, - agent%20correctionnel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Depuis novembre 2010, les appellations «agent de correction», «agente de correction» sont remplacées par «agente/agent correctionnel» dans le milieu correctionnel canadien. 4, fiche 43, Français, - agent%20correctionnel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- financial institution
1, fiche 44, Anglais, financial%20institution
correct, voir observation, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A bank or an authorized foreign bank, a body corporate to which the Trust and Loan Companies Act applies, an association to which the Cooperative Credit Associations Act applies or a central cooperative credit society for which an order has been made ... , an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act, a trust, loan or insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, a cooperative credit society incorporated and regulated by or under an Act of the legislature of a province, an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that is primarily engaged in dealing in securities, including portfolio management and investment counselling, and a foreign institution. 2, fiche 44, Anglais, - financial%20institution
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
financial institution: not to be confused with the expression "financial establishment," a generic term. 3, fiche 44, Anglais, - financial%20institution
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
financial institution: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 44, Anglais, - financial%20institution
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
First-class, troubled financial institution. 5, fiche 44, Anglais, - financial%20institution
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 44, La vedette principale, Français
- institution financière
1, fiche 44, Français, institution%20financi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Une banque ou une banque étrangère autorisée; une personne morale régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt; une association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit ou une coopérative de crédit centrale ayant fait l'objet de l'ordonnance [...]; une société d’assurances ou une société de secours mutuel constituée ou formée sous le régime de la Loi sur les sociétés d’assurances; une société de fiducie, de prêt ou d’assurance constituée en personne morale par une loi provinciale; une société coopérative de crédit constituée en personne morale et régie par une loi provinciale; une entité constituée en personne morale ou formée sous le régime d’une loi fédérale ou provinciale et dont l'activité est principalement le commerce des valeurs mobilières, y compris la gestion de portefeuille et la fourniture de conseils en placement. 2, fiche 44, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l’expression «établissement financier», terme générique. 3, fiche 44, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
institution financière : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 44, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Institution financière de premier ordre. 5, fiche 44, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
Institution financière en difficulté. 6, fiche 44, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera
1, fiche 44, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- entidad financiera 2, fiche 44, Espagnol, entidad%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cualquier intermediario financiero u otra empresa que esté autorizada para hacer negocios y esté regulada o supervisada como una institución financiera conforme a la legislación de la Parte en cuyo territorio se encuentra ubicada. 3, fiche 44, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... globalización de las principales instituciones financieras. 4, fiche 44, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Institución financiera de primer orden. 2, fiche 44, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
Institución financiera con dificultades. 4, fiche 44, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Structure
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- limited partnership
1, fiche 45, Anglais, limited%20partnership
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- special partnership 2, fiche 45, Anglais, special%20partnership
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A partnership in which one or more of the partners have their liability for the debts of the partnership limited to the amounts of their contributed capital. 3, fiche 45, Anglais, - limited%20partnership
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'entreprise
Fiche 45, La vedette principale, Français
- société en commandite
1, fiche 45, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- société en commandite simple 2, fiche 45, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20simple
nom féminin
- société de personnes en commandite 3, fiche 45, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20en%20commandite
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Société de personnes constituée d’un ou plusieurs associés appelés commandites, chargés de la gestion de la société et responsables indéfiniment et solidairement des dettes de la société, et d’un ou de plusieurs autres associés appelés commanditaires qui fournissent un apport en argent ou en nature et dont la responsabilité à l'égard des dettes de la société se limite à leurs apports dans cette dernière. 4, fiche 45, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Estructura de la empresa
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- sociedad comanditaria
1, fiche 45, Espagnol, sociedad%20comanditaria
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- sociedad en comandita 2, fiche 45, Espagnol, sociedad%20en%20comandita
correct, nom féminin
- sociedad en comandita simple 3, fiche 45, Espagnol, sociedad%20en%20comandita%20simple
nom féminin
- sociedad de responsabilidad limitada 4, fiche 45, Espagnol, sociedad%20de%20responsabilidad%20limitada
correct, nom féminin
- sociedad comanditaria simple 5, fiche 45, Espagnol, sociedad%20comanditaria%20simple
nom féminin
- sociedad parcialmente limitada 4, fiche 45, Espagnol, sociedad%20parcialmente%20limitada
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sociedad mercantil en la que una o varias personas aportan un capital determinado al fondo común, a la espera de los resultados de las operaciones sociales dirigidas de manera exclusiva por otros en nombre colectivo. Existen dos tipos de socios : los colectivos, cuya responsabilidad es personal, solidaria e ilimitada, y los comanditarios, cuya responsabilidad queda limitada a los fondos que aporten o se obliguen a poner. 6, fiche 45, Espagnol, - sociedad%20comanditaria
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sociedad comanditaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 45, Espagnol, - sociedad%20comanditaria
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- en comandita
- comanditaria
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Structure
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- managing director
1, fiche 46, Anglais, managing%20director
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Directors of a corporation may appoint from their number a managing director who is a resident Canadian or a committee of directors, and delegate to such managing director or committee any of the power of the directors. 2, fiche 46, Anglais, - managing%20director
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
managing director: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0114 - Other Administrative Services Managers. 3, fiche 46, Anglais, - managing%20director
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'entreprise
Fiche 46, La vedette principale, Français
- administrateur délégué
1, fiche 46, Français, administrateur%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- administratrice déléguée 2, fiche 46, Français, administratrice%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d’exercer une fonction administrative à la place de son titulaire. 3, fiche 46, Français, - administrateur%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, on appelle délégué à la gestion journalière la personne qui, dans une société anonyme, dispose des pouvoirs les plus étendus en ce qui a trait à la gestion courante de la société. 3, fiche 46, Français, - administrateur%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
administrateur délégué; administratrice déléguée : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 0114 - Directeurs/directrices d’autres services administratifs. 4, fiche 46, Français, - administrateur%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Estructura de la empresa
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- consejero delegado
1, fiche 46, Espagnol, consejero%20delegado
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Miembro o vocal de un consejo de administración a quien éste le otorga determinadas facultades para actuar en su nombre. 1, fiche 46, Espagnol, - consejero%20delegado
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Crown Corporations Program
1, fiche 47, Anglais, Crown%20Corporations%20Program
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
makes payments to the Old Port of Montreal Corporation Inc. for the development of the Old Port of Montreal site, and to the Queens Quay West Land Corporation for managing the Harbourfront precinct in Toronto and for implementing a plan to dispose of certain Crown properties located at the site. 1, fiche 47, Anglais, - Crown%20Corporations%20Program
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Crown%20Corporations%20Program
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme des sociétés d’État
1, fiche 47, Français, Programme%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce programme permet d’émettre des paiements à la Société du Vieux-Port de Montréal Inc. pour l'aménagement de ses terrains ainsi qu'à la Queens Quay West Land Corporation pour la gestion du site Harbourfront à Toronto et pour la mise en œuvre du plan visant à aliéner certains biens immobiliers de l'État situés sur le site. 1, fiche 47, Français, - Programme%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 47, Français, - Programme%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Commercial Aviation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- airport authority
1, fiche 48, Anglais, airport%20authority
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AA 2, fiche 48, Anglais, AA
correct
- AP 3, fiche 48, Anglais, AP
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- airport administration 1, fiche 48, Anglais, airport%20administration
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A non-profit corporate or government entity that is legally responsible for managing an airport or group of airports. 2, fiche 48, Anglais, - airport%20authority
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aviation commerciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- autorité aéroportuaire
1, fiche 48, Français, autorit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- AA 2, fiche 48, Français, AA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- administration aéroportuaire 3, fiche 48, Français, administration%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin
- AA 2, fiche 48, Français, AA
correct, nom féminin
- AA 2, fiche 48, Français, AA
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Société ou organisation gouvernementale sans but lucratif qui est légalement responsable de la gestion d’un ou de plusieurs aéroports. 2, fiche 48, Français, - autorit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aviación comercial
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- autoridad aeroportuaria
1, fiche 48, Espagnol, autoridad%20aeroportuaria
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- administración aeroportuaria 2, fiche 48, Espagnol, administraci%C3%B3n%20aeroportuaria
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
La autoridad apropiada designada por el Director General de Aeronáutica Civil, responsable de la administración del aeródromo. 3, fiche 48, Espagnol, - autoridad%20aeroportuaria
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- transitional election
1, fiche 49, Anglais, transitional%20election
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
After a conflict, local and international authorities are often pressured to organize transitional elections to legitimate governing structures and to demonstrate democratic progress. 1, fiche 49, Anglais, - transitional%20election
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- élection transitoire
1, fiche 49, Français, %C3%A9lection%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
De plus, la lutte contre l'autoritarisme peut avoir polarisé la société au point qu'il soit difficile de trouver des personnalités publiques considérées par le plus grand nombre comme indépendantes pour travailler dans un OGE [organisme de gestion électorale] lors d’une élection transitoire. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9lection%20transitoire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- elección de transición
1, fiche 49, Espagnol, elecci%C3%B3n%20de%20transici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- value approach 1, fiche 50, Anglais, value%20approach
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- value investing strategy 1, fiche 50, Anglais, value%20investing%20strategy%20
- value investment strategy 1, fiche 50, Anglais, value%20investment%20strategy%20
- value strategy 1, fiche 50, Anglais, value%20strategy
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stratégie de valorisation
1, fiche 50, Français, strat%C3%A9gie%20de%20valorisation
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de placement consistant, dans la gestion d’un portefeuille, à privilégier les titres dont le cours de bourse paraît sous-coté par rapport à la valeur réelle de la société. 1, fiche 50, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20valorisation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
stratégie de valorisation : terme publié au Journal officiel de la République française le 13 mars 2013. 2, fiche 50, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20valorisation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- collective rights management of copyright
1, fiche 51, Anglais, collective%20rights%20management%20of%20copyright
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Collective rights management is the licensing of copyright and related rights by organizations acting on behalf of rights owners. 1, fiche 51, Anglais, - collective%20rights%20management%20of%20copyright
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- société de gestion des droits d’auteur
1, fiche 51, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- société de perception et de répartition des droits 2, fiche 51, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20perception%20et%20de%20r%C3%A9partition%20des%20droits
correct, nom féminin
- SPRD 2, fiche 51, Français, SPRD
correct, nom féminin
- SPRD 2, fiche 51, Français, SPRD
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une société de gestion des droits d’auteur(ou société de perception et de répartition des droits [SPRD]) est une société par le biais de laquelle des auteurs exercent la gestion collective de leurs droits. 2, fiche 51, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- société de gestion collective des droits d’auteur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Property Management Corporation
1, fiche 52, Anglais, Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SPMC 2, fiche 52, Anglais, SPMC
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Property Management Corporation (SPMC) is a Treasury Board Crown Corporation that provides accommodation and other central support services to government and other public agencies. 2, fiche 52, Anglais, - Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Immobilier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Property Management Corporation
1, fiche 52, Français, Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SPMC 2, fiche 52, Français, SPMC
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n’y a pas d’équivalent en français. Information obtenue par l’Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 52, Français, - Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Société de gestion immobilière de la Saskatchewan
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Marketing
- Customs and Excise
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- risk-taking propensity 1, fiche 53, Anglais, risk%2Dtaking%20propensity
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- appetite for risk 2, fiche 53, Anglais, appetite%20for%20risk
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In setting the assets to capital multiple for individual banks, the Superintendent will consider such factors as operating and management experience, strength of parent, diversification of assets, type of assets and appetite for risk. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 53, Anglais, - risk%2Dtaking%20propensity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Commercialisation
- Douanes et accise
Fiche 53, La vedette principale, Français
- propension à prendre des risques
1, fiche 53, Français, propension%20%C3%A0%20prendre%20des%20risques
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En fixant le ratio actif/fonds propres d’une banque, le surintendant tiendra compte de facteurs comme l'expérience de gestion et d’exploitation, la solidité de la société mère, la diversification de l'actif, le genre d’actif et la propension à prendre des risques. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 53, Français, - propension%20%C3%A0%20prendre%20des%20risques
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- collective society
1, fiche 54, Anglais, collective%20society
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- copyright collective society 2, fiche 54, Anglais, copyright%20collective%20society
correct
- copyright collective 3, fiche 54, Anglais, copyright%20collective
correct
- copyright collecting agency 3, fiche 54, Anglais, copyright%20collecting%20agency
correct
- copyright collecting society 3, fiche 54, Anglais, copyright%20collecting%20society
correct
- copyright licensing agency 4, fiche 54, Anglais, copyright%20licensing%20agency
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An organization that administers the rights of several copyright owners. It can grant permission to use their works and set the conditions for that use. 2, fiche 54, Anglais, - collective%20society
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A copyright collective (also known as a copyright collecting agency, licensing agency or copyright collecting society) is a body created by copyright law or private agreement which engages in collective rights management. 5, fiche 54, Anglais, - collective%20society
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Collecting societies have the authority to license copyrighted works and collect royalties as part of compulsory licensing or individual licences negotiated on behalf of its members. 5, fiche 54, Anglais, - collective%20society
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- société de gestion
1, fiche 54, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- société de gestion des droits d’auteur 2, fiche 54, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
- société de perception des droits d’auteur 3, fiche 54, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20perception%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Un organisme qui administre les droits d’auteur d’un nombre important de titulaires de droit d’auteur. Elle peut accorder la permission d’utiliser leurs œuvres et préciser les conditions qui s’y rattachent. 4, fiche 54, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Société de perception dans le cas des droits de retransmission parce qu’elle ne s’occupe que de perception. 3, fiche 54, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Employment Benefits
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Native Benefits Plan Management Corporation
1, fiche 55, Anglais, Native%20Benefits%20Plan%20Management%20Corporation
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- NBPMC 1, fiche 55, Anglais, NBPMC
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The First Nations Public Security Pension Plan (FNPSPP) is offered by the Native Benefits Plan Management Corporation (NBPMC). 1, fiche 55, Anglais, - Native%20Benefits%20Plan%20Management%20Corporation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Avantages sociaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Société de gestion du Régime des Bénéfices Autochtone
1, fiche 55, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20du%20R%C3%A9gime%20des%20B%C3%A9n%C3%A9fices%20Autochtone
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SGRBA 1, fiche 55, Français, SGRBA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Régime de rentes de la sécurité publique des Premières Nations(RRSPPN) est offert par l'entremise de la Société de gestion du Régime des Bénéfices Autochtone(SGRBA) 1, fiche 55, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20du%20R%C3%A9gime%20des%20B%C3%A9n%C3%A9fices%20Autochtone
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- curbside recycling program
1, fiche 56, Anglais, curbside%20recycling%20program
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The City of Cincinnati began its city-wide curbside recycling program on July 31, 1989 for slightly over 100,000 households. ... A weekly, separate curbside collection of recyclable is performed by a private contractor ... providing for the collection, processing and marketing of the materials collected from Cincinnati residents. Residents living in single-family homes, as well as residents of 2-9 unit apartments receiving solid waste collection services by the Sanitation Division, are eligible to participate in the "Green Bin" curbside recycling program. ... In addition to the curbside collection program, a limited number of drop-off recycling locations have been provided to accommodate those not eligible for the curbside program. 2, fiche 56, Anglais, - curbside%20recycling%20program
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Blue Box program; Green Bin program: These expressions are specific, since the colour or the bin may vary from a municipality to another. 3, fiche 56, Anglais, - curbside%20recycling%20program
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- curbside recycling programme
- curb recycling program
- curb recycling programme
- curbside waste recycling program
- curbside waste recycling programme
- curb waste recycling program
- curb waste recycling programme
- Blue Box program
- Blue Box programme
- Green Bin program
- Green Bin programme
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 56, La vedette principale, Français
- programme de collecte sur le trottoir de matières recyclables
1, fiche 56, Français, programme%20de%20collecte%20sur%20le%20trottoir%20de%20mati%C3%A8res%20recyclables
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- programme de récupération à la source 2, fiche 56, Français, programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20source
voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Programme de collecte de matières recyclables (telles que le papier, le carton, le verre, le métal et le plastique) par laquelle des camions passent de porte en porte, devant les maisons unifamiliales mais aussi devant les habitations multi-logements, afin de ramasser les déchets que les citoyens ont au préalable placés dans des bacs de récupération en bordure de la rue, afin de permettre leur reconditionnement en vue d’un recyclage et de réduire le volume des déchets autrement destinés à l’enfouissement. 3, fiche 56, Français, - programme%20de%20collecte%20sur%20le%20trottoir%20de%20mati%C3%A8res%20recyclables
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Cette société de gestion des déchets de Burlington, Ontario, fut la première à implanter des programmes de collecte sur le trottoir de matières recyclables(programmes des «boîtes bleues»), qui sont maintenant largement répandus dans les villes du Canada. 1, fiche 56, Français, - programme%20de%20collecte%20sur%20le%20trottoir%20de%20mati%C3%A8res%20recyclables
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
programme de récupération à la source : Cette expression est bien formée mais n’est pas suffisamment précise, la source pouvant ne pas être une maison ou une habitation située en bordure d’une rue, et la récupération étant l’effet visé par la collecte. 2, fiche 56, Français, - programme%20de%20collecte%20sur%20le%20trottoir%20de%20mati%C3%A8res%20recyclables
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
programme des boîtes bleues; programme des boîtes vertes : Ces expressions sont spécifiques, la couleur des «boîtes» (appelées plus précisément «bacs de récupération, de recyclage») pouvant varier d’une municipalité à l’autre. 2, fiche 56, Français, - programme%20de%20collecte%20sur%20le%20trottoir%20de%20mati%C3%A8res%20recyclables
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- programme des boîtes bleues
- programme des boîtes vertes
- programme de récupération des déchets à la source
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Interest Rate Risk Management
1, fiche 57, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Interest%20Rate%20Risk%20Management
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of exposure to interest rate risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for interest rate risk management established under the By-law. 1, fiche 57, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Interest%20Rate%20Risk%20Management
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du risque de taux d’intérêt
1, fiche 57, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion et de contrôle de l'exposition au risque de taux d’intérêts applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du risque de taux d’intérêt établies en vertu du Règlement administratif 1, fiche 57, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Registrar of Imported Vehicles
1, fiche 58, Anglais, Registrar%20of%20Imported%20Vehicles
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- RIV 1, fiche 58, Anglais, RIV
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada has contracted with Livingston International to establish and operate the national program of vehicle inspection, certification and registration, known as the Registrar of Imported Vehicles. 1, fiche 58, Anglais, - Registrar%20of%20Imported%20Vehicles
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Registraire des véhicules importés
1, fiche 58, Français, Registraire%20des%20v%C3%A9hicules%20import%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
- RVI 1, fiche 58, Français, RVI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada a passé une entente avec la Société internationale Livingston pour la mise en place et la gestion du programme national d’inspection, de certification et d’enregistrement des véhicules importés, connu sous le nom de Registraire des véhicules importés. 1, fiche 58, Français, - Registraire%20des%20v%C3%A9hicules%20import%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Co-operators Financial Services Limited
1, fiche 59, Anglais, Co%2Doperators%20Financial%20Services%20Limited
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CFSL 1, fiche 59, Anglais, CFSL
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Co-operators Financial Services Limited is a Canadian holding company that consolidates all The Co-operators insurance and investment management operations. 1, fiche 59, Anglais, - Co%2Doperators%20Financial%20Services%20Limited
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Services financiers Co-operators limitée
1, fiche 59, Français, Services%20financiers%20Co%2Doperators%20limit%C3%A9e
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
- SFCL 1, fiche 59, Français, SFCL
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Services financiers Co-operators limitée est une société de portefeuille canadienne qui consolide toutes les activités d’assurance et de gestion de placements de Co-operators. 1, fiche 59, Français, - Services%20financiers%20Co%2Doperators%20limit%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for Engineering Management
1, fiche 60, Anglais, Canadian%20Society%20for%20Engineering%20Management
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CSEM 1, fiche 60, Anglais, CSEM
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Canadian Society for Engineering Management] CSEM's mission is to represent the interests and enhance the capabilities of engineers in management in order to advance and promote efficient management of commerce, industry and public affairs. 1, fiche 60, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20Engineering%20Management
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Société canadienne de gestion en ingénierie
1, fiche 60, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20en%20ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SCGI 1, fiche 60, Français, SCGI
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La mission de la [Société canadienne de gestion en ingénierie] SCGI est de représenter les intérêts et de parfaire les compétences des gestionnaires en ingénierie afin de promouvoir la gestion efficace du commerce, de l'industrie et des affaires publiques. 1, fiche 60, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20en%20ing%C3%A9nierie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Re:Sound - Music Licensing Company
1, fiche 61, Anglais, Re%3ASound%20%2D%20Music%20Licensing%20Company
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Neighbouring Rights Collective of Canada 2, fiche 61, Anglais, Neighbouring%20Rights%20Collective%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- NRCC 1, fiche 61, Anglais, NRCC
ancienne désignation, correct
- NRCC 1, fiche 61, Anglais, NRCC
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In August of 1997, the Neighbouring Rights Collective of Canada (NRCC) was established. On March 1, 2010, NRCC became Re:Sound - Music Licensing Company. 1, fiche 61, Anglais, - Re%3ASound%20%2D%20Music%20Licensing%20Company
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Re:Sound is the Canadian not-for-profit music licensing company dedicated to obtaining fair compensation for artists and record companies for their performance rights. 1, fiche 61, Anglais, - Re%3ASound%20%2D%20Music%20Licensing%20Company
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Ré : Sonne-Société de gestion de la musique
1, fiche 61, Français, R%C3%A9%20%3A%20Sonne%2DSoci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20musique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- La Société canadienne de gestion des droits voisins 2, fiche 61, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20droits%20voisins
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCGDV 1, fiche 61, Français, SCGDV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCGDV 1, fiche 61, Français, SCGDV
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de gestion des droits voisins(SCGDV) a vu le jour en août 1997. En janvier 2010, la SCGDV a changé sa raison sociale pour Ré : Sonne-Société de gestion de la musique. 1, fiche 61, Français, - R%C3%A9%20%3A%20Sonne%2DSoci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20musique
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Ré:Sonne est la société canadienne à but non lucratif dédiée à obtenir une rémunération juste et équitable pour les artistes-interprètes et producteurs de disques pour leurs droits d’exécution. 1, fiche 61, Français, - R%C3%A9%20%3A%20Sonne%2DSoci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20musique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- management discussion and analysis
1, fiche 62, Anglais, management%20discussion%20and%20analysis
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- MD&A 1, fiche 62, Anglais, MD%26A
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- management's discussion and analysis of financial condition and results of operations 2, fiche 62, Anglais, management%27s%20discussion%20and%20analysis%20of%20financial%20condition%20and%20results%20of%20operations
correct, Ontario
- operating and financial review 2, fiche 62, Anglais, operating%20and%20financial%20review
correct, Grande-Bretagne
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A formal report by management, required under securities legislation, that purports to explain the corporation's financial situation and performance and the risks and uncertainties facing the business. 3, fiche 62, Anglais, - management%20discussion%20and%20analysis
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rapport de gestion
1, fiche 62, Français, rapport%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- analyse de la direction 1, fiche 62, Français, analyse%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
- commentaires et analyse de la direction 2, fiche 62, Français, commentaires%20et%20analyse%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, pluriel
- analyse par la direction de la situation financière et des résultats d’exploitation 2, fiche 62, Français, analyse%20par%20la%20direction%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re%20et%20des%20r%C3%A9sultats%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu que la direction inclut le rapport annuel d’une société, pour expliquer la situation financière actuelle, la performance récente et les perspectives d’avenir de l’entreprise, y compris les risques et les incertitudes. 1, fiche 62, Français, - rapport%20de%20gestion
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
AU Québec, le rapport de gestion s’intitule «analyse par la direction de la situation financière et des résultats d’exploitation»(en Ontario, «Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations») dans la réglementation sur les valeurs mobilières et il est obligatoire pour les émetteurs assujettis. Selon les Directives de la Communauté Européenne, le rapport de gestion doit contenir au moins un exposé fidèle sur l'évolution des affaires et la situation de la société. Le rapport doit également comporter, entre autres, des indications sur les événements importants survenus après la clôture de l'exercice, sur l'évolution prévisible de la société et sur les activités en matière de recherche et de développement. 1, fiche 62, Français, - rapport%20de%20gestion
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- administration of copyright
1, fiche 63, Anglais, administration%20of%20copyright
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- copyright administration 2, fiche 63, Anglais, copyright%20administration
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... "licensing body" means a society ... that carries on the business of collective administration of copyright.... 1, fiche 63, Anglais, - administration%20of%20copyright
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
However, copyright administration is more widely established at the worldwide level in the music rights sector. 2, fiche 63, Anglais, - administration%20of%20copyright
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gestion du droit d’auteur
1, fiche 63, Français, gestion%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- gestion de droits d’auteur 2, fiche 63, Français, gestion%20de%20droits%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] «société de gestion» vise l'association [...] qui se livre à la gestion collective du droit d’auteur [...]. 1, fiche 63, Français, - gestion%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La gestion est cependant plus largement implantée au niveau mondial dans le secteur des droits liés à la musique. 3, fiche 63, Français, - gestion%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- annual report
1, fiche 64, Anglais, annual%20report
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- annual statement 2, fiche 64, Anglais, annual%20statement
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The information provided annually by the directors or management of an organization to the shareholders, owners, or other interested parties, concerning operations and financial position. Usually, it includes the annual financial statements, the auditor's report thereon, and reports by officers or directors. 3, fiche 64, Anglais, - annual%20report
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rapport annuel
1, fiche 64, Français, rapport%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- rapport d’exercice 2, fiche 64, Français, rapport%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin
- rapport annuel de gestion 2, fiche 64, Français, rapport%20annuel%20de%20gestion
correct, nom masculin
- plaquette 2, fiche 64, Français, plaquette
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Document soumis annuellement par les administrateurs ou les dirigeants d’une société, aux actionnaires, associés et autres personnes intéressées. Ce document, qui porte sur les résultats et la situation financière de la société, comprend généralement un rapport de gestion ou compte rendu de la direction, les états financiers(ou comptes) annuels et, au Canada, le rapport du vérificateur, en France, le rapport du commissaire aux comptes et, en Belgique, le rapport du commissaire-reviseur. 2, fiche 64, Français, - rapport%20annuel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- informe anual
1, fiche 64, Espagnol, informe%20anual
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- memoria anual 2, fiche 64, Espagnol, memoria%20anual
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Informe que recoge los estados financieros contables de la empresa: balance de situación al final del ejercicio fiscal, cuenta anual de pérdidas y ganancias, reparto de beneficios y su distribución, notas explicativas, etc. La memoria suele recoger también una carta del presidente explicando la marcha de la sociedad, la composición del consejo de administración, y el informe de los accionistas censores de cuentas. En muchas ocasiones incluye también la opinión de los auditores externos. 2, fiche 64, Espagnol, - informe%20anual
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
memoria anual: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 64, Espagnol, - informe%20anual
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- management company
1, fiche 65, Anglais, management%20company
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- société de gestion
1, fiche 65, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- société de services 1, fiche 65, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services
correct, nom féminin
- société auxiliaire de services 1, fiche 65, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20auxiliaire%20de%20services
correct, nom féminin
- société de frais 1, fiche 65, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20frais
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Société qui se greffe à une entreprise ou à un cabinet de professionnels et qui, moyennant des frais de gestion, assure l'administration quotidienne d’activités accessoires. 1, fiche 65, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- compañía administradora
1, fiche 65, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20administradora
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- compañía de administración 1, fiche 65, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20administraci%C3%B3n
nom féminin
- compañía de gestión 1, fiche 65, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20gesti%C3%B3n
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- portfolio management
1, fiche 66, Anglais, portfolio%20management
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The administration and control of a group of investments or loans requiring judgement by the manager or institution responsible for the money or securities of that customer. 2, fiche 66, Anglais, - portfolio%20management
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gestion de portefeuille
1, fiche 66, Français, gestion%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Gestion d’un ensemble de valeurs mobilières en vertu d’un mandat conféré par un client à une société de fiducie, un tiers gestionnaire, une maison de courtage de valeurs ou une banque; gestion collective d’un portefeuille-titres, comme dans le cas des organismes de placement collectif en valeurs mobilières, pour le compte de leurs porteurs de parts ou d’actions, ou dans le cas des investisseurs institutionnels, notamment les caisses de dépôts et les caisses de retraite. 2, fiche 66, Français, - gestion%20de%20portefeuille
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La gestion d’un portefeuille poursuit divers objectifs, parfois complémentaires : maximisation de la valeur des titres, réalisation de profits à court terme, etc. 2, fiche 66, Français, - gestion%20de%20portefeuille
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Préstamos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- gestión de cartera de valores
1, fiche 66, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- gestión de cartera 2, fiche 66, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Acción administrativa destinada a poner en funcionamiento la cartera de valores (títulos de deuda pública o valores públicos, acciones y obligaciones suscritos y desembolsados). 3, fiche 66, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
gestión de cartera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 66, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Environmental Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- non-derivative report
1, fiche 67, Anglais, non%2Dderivative%20report
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... a report where the auditor is required to carry out special procedures apart from those for the financial statement audit. 2, fiche 67, Anglais, - non%2Dderivative%20report
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
... [for example, in the case of] regulated financial institution reports to the regulator on additional matters (such as, compliance with laws relating to self-dealing and conflicts of interest, the administration and safekeeping of property administered for others and the safeguarding of the interests of creditors and members of the institution) that necessitate the performance of additional procedures beyond those needed for expressing an opinion on the financial statements. The auditor may be required to provide an opinion on the adequacy of management controls, methods or procedures designed to address such matters. 3, fiche 67, Anglais, - non%2Dderivative%20report
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Économie environnementale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- rapport non dérivé
1, fiche 67, Français, rapport%20non%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rapport spécial produit par l’auditeur d’une entité cliente à l’issue d’une mission distincte de la mission d’audit des états financiers, dans laquelle il est tenu, en vertu de dispositions législatives, de mettre en œuvre des procédures relativement à des éléments spécifiés soit par le législateur, soit par une autorité de réglementation habilitée à exiger un tel rapport, et d’exprimer une opinion indiquant si, au regard des critères définis, il existe une assurance raisonnable que les éléments en cause étaient appropriés ou efficaces pendant la période visée par la mission. 2, fiche 67, Français, - rapport%20non%20d%C3%A9riv%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ces procédures s’ajoutent à celles que l'auditeur met en œuvre pour pouvoir exprimer une opinion sur les états financiers. De ce fait, le rapport est considéré comme étant non dérivé des travaux d’audit. Par exemple, dans le case d’une institution financière, le rapport non dérivé peut porter sur des éléments tels que les méthodes de gestion utilisées par la société pour l'administration et la garde des biens administrés pour autrui, les méthodes de gestion adoptées afin de se conformer aux dispositions légales relatives aux transactions intéressées et aux conflits d’intérêts, ou encore les procédures adoptées par la direction pour protéger les intérêts des créanciers et des membres. 3, fiche 67, Français, - rapport%20non%20d%C3%A9riv%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Service Industries
- Pensions and Annuities
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pension fund society
1, fiche 68, Anglais, pension%20fund%20society
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Pensions et rentes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- société de caisse de retraite
1, fiche 68, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caisse%20de%20retraite
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- société de gestion de retraite 2, fiche 68, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Corps constitué en vertu d’une loi provinciale ou fédérale pour gérer une caisse de retraite. 3, fiche 68, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caisse%20de%20retraite
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le représentant des participants ou des participants retraités [...] qui sont tous membres d’une société de caisse de retraite constituée en vertu de la Loi sur les sociétés de caisse de retraite, ou d’un organisme semblable, peut être nommé par la direction de la société ou de l’organisme. 4, fiche 68, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caisse%20de%20retraite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dans l’administration publique fédérale, on préfère rendre «pension fund society» par «société de caisse de retraite». 5, fiche 68, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caisse%20de%20retraite
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Banking
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- BMO Investments Inc.
1, fiche 69, Anglais, BMO%20Investments%20Inc%2E
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- First Canadian Funds Inc. 1, fiche 69, Anglais, First%20Canadian%20Funds%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- Bank of Montreal Investment Management Limited 1, fiche 69, Anglais, Bank%20of%20Montreal%20Investment%20Management%20Limited
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Banque
Fiche 69, La vedette principale, Français
- BMO Investissement Inc.
1, fiche 69, Français, BMO%20Investissement%20Inc%2E
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Fonds de la Première Canadienne Inc. 1, fiche 69, Français, Fonds%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Canadienne%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Société de gestion de placements Banque de Montréal Limitée 1, fiche 69, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20placements%20Banque%20de%20Montr%C3%A9al%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
1, fiche 70, Anglais, Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ICANN 2, fiche 70, Anglais, ICANN
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An internationally organized, non-profit corporation that has responsibility for Internet Protocol (IP) address space allocation, protocol identifier assignment, generic (gTLD) and country code (ccTLD) Top-Level Domain name system management, and root server system management functions. 3, fiche 70, Anglais, - Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Société pour l’attribution des noms de domaine et des numéros sur Internet
1, fiche 70, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- ICANN 1, fiche 70, Français, ICANN
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[La société] est une organisation de droit privé à but non lucratif. Son personnel et ses participants viennent du monde entier. Elle est chargée d’allouer l'espace des adresses de protocole Internet(IP), d’attribuer les identificateurs de protocole, de gérer le système de nom de domaine de premier niveau pour les codes génériques(gTLD) et les codes nationaux(ccTLD), et d’assurer les fonctions de gestion du système de serveurs racines. 1, fiche 70, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Internet y telemática
- Comercio exterior
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet
1, fiche 70, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- ICANN 2, fiche 70, Espagnol, ICANN
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) es una organización sin fines de lucro que opera a nivel internacional, responsable de asignar espacio de direcciones numéricas de protocolo de Internet (IP), identificadores de protocolo y de las funciones de gestión [o administración] del sistema de nombres de dominio de primer nivel genéricos (gTLD) y de códigos de países (ccTLD), así como de la administración del sistema de servidores raíz. 3, fiche 70, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit Game Council
1, fiche 71, Anglais, Inuvialuit%20Game%20Council
correct, Yukon
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- IGC 2, fiche 71, Anglais, IGC
correct, Yukon
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Memorandum of Understanding for Inuvialuit Participation in the Environmental Review of any Transregional Gas Pipeline Project and any Accompanying Associated Gas Field Development in the Inuvialuit Settlement Region between the Minister of the Environment and the Inuvialuit, as represented by the Inuvialuit Regional Corporation and the Inuvialuit Game Council, October 2002. 2, fiche 71, Anglais, - Inuvialuit%20Game%20Council
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Écologie (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Conseil Inuvialuit de gestion du gibier
1, fiche 71, Français, Conseil%20Inuvialuit%20de%20gestion%20du%20gibier
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CIGG 1, fiche 71, Français, CIGG
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Conseil de gestion du gibier 2, fiche 71, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20gibier
ancienne désignation, correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Protocole d’entente pour la participation des Inuvialuit à l'examen environnemental de tout projet de gazoduc transrégional et de tout aménagement de champ gazifère dans la région désignée des Inuvialuit entre le ministre de l'Environnement et les Inuvialuit, représentés par la société régionale Inuvialuit et le Conseil Inuvialuit de gestion du gibier, octobre 2002. 1, fiche 71, Français, - Conseil%20Inuvialuit%20de%20gestion%20du%20gibier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Petroleum Deposits
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Management Operations (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canada Hibernia Holding Corporation
1, fiche 72, Anglais, Canada%20Hibernia%20Holding%20Corporation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CHHC 1, fiche 72, Anglais, CHHC
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Canada Hibernia Holding Corporation (CHHC) is a Crown corporation and is a wholly-owned subsidiary of Canada Development Investment Corporation (CDIC). The Corporation was established under the Canada Business Corporations Act, to invest in and manage Canada's working interest ownership and investment in the Hibernia Development Project. CDIC has given CHHC a mandate to manage and hold this investment. 1, fiche 72, Anglais, - Canada%20Hibernia%20Holding%20Corporation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gisements pétrolifères
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Société de gestion Canada Hibernia
1, fiche 72, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20Canada%20Hibernia
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SGCH 1, fiche 72, Français, SGCH
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La Société de gestion Canada Hibernia(SGCH) est une société d’État et une filiale en propriété exclusive de la Corporation de développement des investissements du Canada(CDIC). La CDIC a été fondée par la Loi canadienne sur les sociétés par actions afin d’investir et de gérer la participation de concessionnaire et les investissements que détient le Canada dans le projet de développement Hibernia. La CDIC a mandaté la SGCH afin qu'elle administre et qu'elle protège ces investissements. 1, fiche 72, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20Canada%20Hibernia
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- The St. Lawrence Seaway Management Corporation
1, fiche 73, Anglais, The%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Management%20Corporation
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SLSMC 2, fiche 73, Anglais, SLSMC
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- The St. Lawrence Seaway Authority 3, fiche 73, Anglais, The%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Authority
ancienne désignation, correct, Canada
- SLSA 4, fiche 73, Anglais, SLSA
ancienne désignation, correct, Canada
- SLSA 4, fiche 73, Anglais, SLSA
- The Seaway Transport Canada 5, fiche 73, Anglais, The%20Seaway%20Transport%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Please be advised that, effective October 1, 1998, the management of the St. Lawrence Seaway will be transferred to a non-profit corporation. The New organization will be named The St. Lawrence Seaway Management Corporation. 6, fiche 73, Anglais, - The%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Management%20Corporation
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
On October 2, 1998, operational control of the Canadian portion of the Seaway was officially transferred from The St. Lawrence Seaway Authority to The St. Lawrence Seaway Management Corporation, a not-for-profit corporation. The Government of Canada will continue to own the infrastructure and to act as regulator. 7, fiche 73, Anglais, - The%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Management%20Corporation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Corporation de gestion de la Voie maritime du Saint-Laurent
1, fiche 73, Français, Corporation%20de%20gestion%20de%20la%20Voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CGVMSL 2, fiche 73, Français, CGVMSL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Administration de la voie maritime du Saint-Laurent 3, fiche 73, Français, Administration%20de%20la%20voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AVMSL 4, fiche 73, Français, AVMSL
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AVMSL 4, fiche 73, Français, AVMSL
- La Voie maritime Transports Canada 5, fiche 73, Français, La%20Voie%20maritime%20Transports%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
À compter du 1er octobre 1998, la gestion de la Voie maritime du Saint-Laurent a été transférée à une société sans but lucratif nommée la Corporation de gestion de la Voie maritime du Saint-Laurent. 6, fiche 73, Français, - Corporation%20de%20gestion%20de%20la%20Voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Corporación de Administración de la Vía Marítima del San Lorenzo
1, fiche 73, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20de%20Administraci%C3%B3n%20de%20la%20V%C3%ADa%20Mar%C3%ADtima%20del%20San%20Lorenzo
nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- SLSMC
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Executive Management Institute of Canada
1, fiche 74, Anglais, Telecommunications%20Executive%20Management%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- TEMIC 2, fiche 74, Anglais, TEMIC
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Telecommunications Executive Management Institute of Canada (TEMIC) was thus created as a non-profit organization with the mandate to assist telecommunication organizations from developing and newly industrialized countries in expanding their capacity to build their future. Based in Montreal (Canada), the Institute holds training seminars in Canada and abroad, in order to allow participants to acquire, from member-organizations, first hand knowledge on the latest management techniques and technologies available in Canadian telecommunications. 3, fiche 74, Anglais, - Telecommunications%20Executive%20Management%20Institute%20of%20Canada
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Institut des cadres supérieurs en gestion des télécommunications du Canada
1, fiche 74, Français, Institut%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20en%20gestion%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- TEMIC 2, fiche 74, Français, TEMIC
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des cadres supérieurs en gestion des télécommunications du Canada(TEMIC) fut donc mis sur pied en tant que société sans but lucratif avec le mandat d’accroître la capacité des pays en développement à bâtir leur futur. L'Institut, localisé à Montréal(Canada), organise des séminaires de formation dans divers endroits an Canada et à l'étranger, afin de permettre aux participants d’acquérir, directement de ses sociétés-membres, des connaissances sur les techniques de gestion ainsi que sur les technologies les plus récentes au Canada dans le domaine des télécommunications. 2, fiche 74, Français, - Institut%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20en%20gestion%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Canada
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- CCAF-FCVI Inc.
1, fiche 75, Anglais, CCAF%2DFCVI%20Inc%2E
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Canadian Comprehensive Auditing Foundation 1, fiche 75, Anglais, Canadian%20Comprehensive%20Auditing%20Foundation
ancienne désignation, correct
- CCAF 1, fiche 75, Anglais, CCAF
ancienne désignation, correct
- CCAF 1, fiche 75, Anglais, CCAF
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
CCAF-FCVI Inc. is our formal and full name. It is a contraction of the name that were incorporated under in 1980 - the Canadian Comprehensive Auditing Foundation - La Fondation canadienne pour la vérification intégrée. Although some still know us by our original name, several years ago our members approved its formal contraction to CCAF-FCVI. This was done in recognition that to fulfill our mission we needed to go beyond an unalloyed focus on audit and also deal with aspects of governance and management that are also essential to strong accountability, good stewardship, and well-performing organizations. 1, fiche 75, Anglais, - CCAF%2DFCVI%20Inc%2E
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- CCAF-FCVI Inc.
1, fiche 75, Français, CCAF%2DFCVI%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Fondation canadienne pour la vérification intégrée 1, fiche 75, Français, Fondation%20canadienne%20pour%20la%20v%C3%A9rification%20int%C3%A9gr%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCVI 1, fiche 75, Français, FCVI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCVI 1, fiche 75, Français, FCVI
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La Fondation se nomme officiellement la CCAF-FCVI Inc. Il s’agit d’une contraction du nom sous lequel elle a été constituée en société en 1980, soit la Canadian Comprehensive Auditing Foundation-Fondation canadienne pour la vérification intégrée. Il y a quelques années, ses membres ont approuvé la décision de rebaptiser la Fondation, reconnaissant par là que, pour s’acquitter efficacement de sa mission, la CCAF-FCVI ne devait aucunement se limiter à la vérification. Il lui fallait se pencher, comme elle le faisait déjà depuis plusieurs années, sur la gouverne et la gestion, et tout particulièrement sur les aspects de ces deux domaines qui sont également essentiels à une solide reddition de comptes, à une saine gestion et à la bonne performance des organisations. 1, fiche 75, Français, - CCAF%2DFCVI%20Inc%2E
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Minister Responsible for the New Brunswick Investment Management Corporation
1, fiche 76, Anglais, Minister%20Responsible%20for%20the%20New%20Brunswick%20Investment%20Management%20Corporation
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ministre responsable de la Société de gestion des placements du Nouveau-Brunswick
1, fiche 76, Français, ministre%20responsable%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20placements%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin et féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-06-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Minister Responsible for Saskatchewan Property Management Corporation
1, fiche 77, Anglais, Minister%20Responsible%20for%20Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Saskatchewan Executive Council, Cabinet Secretariat. 2, fiche 77, Anglais, - Minister%20Responsible%20for%20Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Minister Responsible for Saskatchewan Property Management Corporation
1, fiche 77, Français, Minister%20Responsible%20for%20Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès du Gouvernement de la Saskatchewan. 2, fiche 77, Français, - Minister%20Responsible%20for%20Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Officiellement il n’y a pas d’équivalent en français. Information obtenue par l’Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 77, Français, - Minister%20Responsible%20for%20Saskatchewan%20Property%20Management%20Corporation
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- ministre responsable de la Société de gestion immobilière de la Saskatchewan
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- National Policies
- Management Operations (General)
- Language (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- joint governance
1, fiche 78, Anglais, joint%20governance
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- shared governance 1, fiche 78, Anglais, shared%20governance
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The different ways in which governments and communities (or civil society) work together to prepare public policies and program management, in this case in the area of official languages. 1, fiche 78, Anglais, - joint%20governance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- gouvernance paritaire
1, fiche 78, Français, gouvernance%20paritaire
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- gouvernance partagée 1, fiche 78, Français, gouvernance%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Les différentes façons par lesquelles les gouvernements et les communautés(ou la société civile) s’associent aux fins de l'élaboration des politiques publiques et de la gestion des programmes, en l'occurrence dans le domaine des langues officielles. 1, fiche 78, Français, - gouvernance%20paritaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Credit Risk Management
1, fiche 79, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Credit%20Risk%20Management
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of exposure to credit risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for credit risk management established under the By-law. 1, fiche 79, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Credit%20Risk%20Management
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du risque de crédit
1, fiche 79, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le présent document énonce les normes de gestion et de contrôle de l'exposition au risque de crédit applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du risque de crédit établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 79, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Liquidity Management
1, fiche 80, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Liquidity%20Management
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management of liquidity. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for liquidity management established under the By-law. 1, fiche 80, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Liquidity%20Management
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion des liquidités
1, fiche 80, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20des%20liquidit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion des liquidités applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion des liquidités établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 80, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20des%20liquidit%C3%A9s
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Investment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- investor relations
1, fiche 81, Anglais, investor%20relations
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 81, Anglais, IR
correct, pluriel
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The strategic management responsibility that integrates the disciplines of finance, communications and marketing to achieve effective two-way flow of information between a public company and the investment community, in order to enable fair and efficient capital markets. 2, fiche 81, Anglais, - investor%20relations
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Investor relations officer. 2, fiche 81, Anglais, - investor%20relations
Record number: 81, Textual support number: 2 PHR
Head of investor relations. 3, fiche 81, Anglais, - investor%20relations
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Investissements et placements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- relations avec les investisseurs
1, fiche 81, Français, relations%20avec%20les%20investisseurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 81, Français, RI
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
La stratégie de la gestion d’une société cotée en bourse qui consiste à établir une communication bilaterale entre la société et ses investisseurs en intégrant les disciplines de la finance, des communications et du marketing dans le but d’assurer des marchés financiers équitables et efficaces. 3, fiche 81, Français, - relations%20avec%20les%20investisseurs
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Service des relations avec les investisseurs. 4, fiche 81, Français, - relations%20avec%20les%20investisseurs
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Software
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- SAP module
1, fiche 82, Anglais, SAP%20module
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
SAP: Symbol of a company headquartered in Walldorf, Germany that is listed on several exchanges, including the Frankfurt Stock Exchange and the New York Stock Exchange. SAP provides business software solutions comprised of enterprise resource planning and related applications including supply chain management, customer relationship management, product life cycle management and supplier relationship management modules. 2, fiche 82, Anglais, - SAP%20module
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 82, Anglais, - SAP%20module
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 82, La vedette principale, Français
- module du système SAP
1, fiche 82, Français, module%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
SAP : Symbole représentant le nom d’une société dont le siège social se trouve à Walldorf(Allemagne), et qui est cotée sur plusieurs marchés financiers, notamment les bourses de Francfort et de New York. Les logiciels de gestion de SAP comprennent les applications de planification des ressources de l'entreprise et les applications connexes telles que la gestion des chaînes d’approvisionnement, la gestion des relations avec les clients, la gestion du cycle de vie des produits, et la gestion des relations avec les fournisseurs. 2, fiche 82, Français, - module%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 82, Français, - module%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Decimal Technologies inc.
1, fiche 83, Anglais, Decimal%20Technologies%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
DECIMAL offers a unique value added expertise that combines innovative technology-based solutions with a capacity to understand your financial and operational reality while taking into consideration your mission and corporate objectives. Such a capacity is well adapted for both the private and public sector and becomes an enabler to deploy a CPM strategy to transform your organization into a proactive, decision enabled, productive, accountable and profitable one. DECIMAL is altogether an independent software vendor and a service provider in the field of corporate performance management. DECIMAL is unique in Canada and is well positioned to offer the best performance management solutions and the best price. 1, fiche 83, Anglais, - Decimal%20Technologies%20inc%2E
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Decimal Technologies inc.
1, fiche 83, Français, Decimal%20Technologies%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
DECIMAL est une société dont la propriété intellectuelle combine plusieurs volets proposant ainsi une offre de service unique au Canada. DECIMAL propose une capacité unique de recherche et développement pour offrir à nos clients des solutions logicielles novatrices, une capacité exceptionnelle de comprendre la réalité financière et opérationnelle de ceux-ci et une capacité de prendre en considération efficacement leur mission ainsi que leurs objectifs corporatifs. La combinaison de ces atouts fait de DECIMAL une société bien positionnée pour vous offrir des solutions de gestion de la performance efficace à un ratio prix performance incomparable. 1, fiche 83, Français, - Decimal%20Technologies%20inc%2E
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- adaptative phase management 1, fiche 84, Anglais, adaptative%20phase%20management
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
NWMO [Nuclear Waste Management Organization] Recommends Adaptive Phased Management. ... Canadians expect to accept responsibility now for the long-term management of used fuel produced by the country's nuclear electricity generators. They want a system for future management put in place that is safe, secure and fair. Used fuel is currently safely stored on an interim basis in licensed facilities at the reactor sites where it is produced. 1, fiche 84, Anglais, - adaptative%20phase%20management
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- gestion adaptative progressive
1, fiche 84, Français, gestion%20adaptative%20progressive
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La SGDN [Société de gestion des déchets nucléaires] recommande la gestion adaptative progressive. [...] Les Canadiens exigent que l'on assume dès maintenant la responsabilité de la gestion à long terme du combustible irradié créé par les producteurs d’électricité nucléaire du pays. Ils veulent que l'on instaure un système de gestion pour l'avenir qui soit sûr, sécuritaire et équitable. Actuellement, le combustible irradié est stocké de façon provisoire et sécuritaire dans des installations autorisées situées sur les lieux mêmes des complexes nucléaires où le combustible est produit. 1, fiche 84, Français, - gestion%20adaptative%20progressive
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Power Corporation Nuclear Fuel Waste Trust 1, fiche 85, Anglais, New%20Brunswick%20Power%20Corporation%20Nuclear%20Fuel%20Waste%20Trust
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Bill C-27, the Nuclear Fuel Waste Act ("NFWA"), received royal assent on June 13, 2002. Bill C-27 is a key component of the Government of Canada's 1996 Policy Framework for Radioactive Waste. Under this policy, the federal government, through effective oversight, will ensure that the long-term management of radioactive waste is carried out in a comprehensive, integrated and economically sound manner. As required under the NFWA, owners of nuclear fuel waste established, by incorporation, the Nuclear Waste Management Organization ("NWMO"). The NWMO will report regularly to the Federal Government and make recommendations on long-term management of nuclear fuel waste. 1, fiche 85, Anglais, - New%20Brunswick%20Power%20Corporation%20Nuclear%20Fuel%20Waste%20Trust
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Fonds en fiducie pour la gestion des déchets de combustible nucléaire de la Société d’Énergie du Nouveau-Brunswick
1, fiche 85, Français, Fonds%20en%20fiducie%20pour%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20de%20combustible%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89nergie%20du%20Nouveau%2DBrunswick
non officiel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Waste Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Waste Management Organization
1, fiche 86, Anglais, Nuclear%20Waste%20Management%20Organization
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- NWMO 1, fiche 86, Anglais, NWMO
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The NWMO was established in 2002 to recommend a long-term approach for managing used nuclear fuel produced by Canada's electricity generators. 1, fiche 86, Anglais, - Nuclear%20Waste%20Management%20Organization
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des déchets
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Société de gestion des déchets nucléaires
1, fiche 86, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- SGDN 1, fiche 86, Français, SGDN
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La SGDN a été créée en 2002 afin de recommander une méthode de gestion à long terme du combustible nucléaire irradié produit par les sociétés productrices d’électricité du Canada. 1, fiche 86, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Studies
- Economic Co-operation and Development
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Smart Growth in Canada - A Report Card
1, fiche 87, Anglais, Smart%20Growth%20in%20Canada%20%2D%20A%20Report%20Card
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. This study looked at six urban regions and their success in meeting Smart Growth policy objectives over the long term. It found that there is a large gap between stated growth management policies and actual accomplishments, as measured against a set of quantitative and qualitative Smart Growth indicators. While major progress has been made in terms of language and policy goals, performance is lagging behind considerably. 2, fiche 87, Anglais, - Smart%20Growth%20in%20Canada%20%2D%20A%20Report%20Card
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Urbanisme
- Coopération et développement économiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Rapport sur la croissance intelligente au Canada
1, fiche 87, Français, Rapport%20sur%20la%20croissance%20intelligente%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Cette étude jette un regard sur six régions urbaines ayant obtenu du succès à rencontrer les objectifs à long terme provenant du concept de croissance intelligente. Société canadienne d’hypothèques et de logement. Cette étude a révélé l'existence d’un écart énorme entre les énoncés officiels de gestion de la croissance relevés dans les documents d’urbanisme d’une part, et les réalisations sur le terrain, d’autre part. Pour un bon nombre des indicateurs examinés, les progrès sont inexistants ou minimes. Malgré ces signes encourageants, il reste bien du travail à accomplir. 2, fiche 87, Français, - Rapport%20sur%20la%20croissance%20intelligente%20au%20Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Embracing Change: Building a Representative Federal Public Service
1, fiche 88, Anglais, Embracing%20Change%3A%20Building%20a%20Representative%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Embracing Change 1, fiche 88, Anglais, Embracing%20Change
correct, Canada
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Recognizing the need to address the under-representation of Visible Minorities in the federal Public Service and to reflect modern Canadian society, the Government of Canada endorsed the Embracing Change Action Plan in June 2000. Meeting the challenges set out in the Task Force's Action Plan requires active support at all levels, particularly among deputy heads and managers. Embracing Change means eliminating systemic barriers, fostering a favourable corporate culture and assuming direct responsibility for the achievement of the benchmarks aimed at building a representative and inclusive federal Public Service. 1, fiche 88, Anglais, - Embracing%20Change%3A%20Building%20a%20Representative%20Federal%20Public%20Service
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Faire place au changement : Bâtir une fonction publique fédérale representative
1, fiche 88, Français, Faire%20place%20au%20changement%20%3A%20B%C3%A2tir%20une%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20representative
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Faire place au changement 1, fiche 88, Français, Faire%20place%20au%20changement
correct, Canada
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Reconnaissant le besoin de faire en sorte que la fonction publique reflète la société moderne du Canada, le gouvernement fédéral a donné son appui au plan d’action de Faire place au changement en juin 2000. Afin de relever le défi mentionné dans le rapport du Groupe de travail, les fonctionnaires de tous les niveaux devront apporter leur appui, en particulier les sous-ministres et les gestionnaires. On ne pourra Faire place au changement sans éliminer les obstacles institutionnels, veiller à l'avènement d’une culture organisationnelle favorable et assumer la responsabilité directe de l'attente des objectifs établis. 1, fiche 88, Français, - Faire%20place%20au%20changement%20%3A%20B%C3%A2tir%20une%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20representative
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for the Advancement of Project Management
1, fiche 89, Anglais, Canadian%20Society%20for%20the%20Advancement%20of%20Project%20Management
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CSAPM 2, fiche 89, Anglais, CSAPM
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Project Management Institute of Canada 1, fiche 89, Anglais, Project%20Management%20Institute%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dissolution in progress 2004/12/16. Calgary Alberta. 1, fiche 89, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20the%20Advancement%20of%20Project%20Management
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
The CSAPM does not seem to exist anymore and the PMI (project management institute) -Southern Alberta does not know anything about it. 3, fiche 89, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20the%20Advancement%20of%20Project%20Management
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Société canadienne pour l'avancement de gestion de projet
1, fiche 89, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20l%27avancement%20de%20gestion%20de%20projet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SCAGP 2, fiche 89, Français, SCAGP
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Institut de gestion de projet du Canada 1, fiche 89, Français, Institut%20de%20gestion%20de%20projet%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dissolution en cours 2004/12/16. Calgary Alberta. 1, fiche 89, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20l%27avancement%20de%20gestion%20de%20projet
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
La SCAGP ne semble plus exister en date d’aujourd’hui. Et le PMI (project management institute) -Southern Alberta ne connaît pas cette société. 3, fiche 89, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20l%27avancement%20de%20gestion%20de%20projet
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Educational Rights Collective of Canada
1, fiche 90, Anglais, Educational%20Rights%20Collective%20of%20Canada
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ERCC 2, fiche 90, Anglais, ERCC
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Educational Rights Collective of Canada (ERCC) is a non-profit collective established in 1998 to represent the interests of copyright owners of television and radio programs (news, commentary programs and all other programs), when these programs are reproduced and performed in public by educational institutions for educational or training purposes. 2, fiche 90, Anglais, - Educational%20Rights%20Collective%20of%20Canada
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Société canadienne de gestion des droits éducatifs
1, fiche 90, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20droits%20%C3%A9ducatifs
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- SCGDE 2, fiche 90, Français, SCGDE
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de gestion des droits éducatifs(SCGDE) est une Société de gestion à but non lucratif créée en 1998 afin de représenter les intérêts des titulaires de droits d’auteur d’émissions de télévisions et de radios(émissions d’actualité, de commentaires d’actualité ou toute autre émission/lorsque ces émissions sont reproduites et exécutées en public, à des fins pédagogiques, par des établissements d’enseignement. 2, fiche 90, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20droits%20%C3%A9ducatifs
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Audio-Video Licensing Agency
1, fiche 91, Anglais, Audio%2DVideo%20Licensing%20Agency
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- AVLA 2, fiche 91, Anglais, AVLA
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Audio-Video Licensing Agency (AVLA) is a copyright collective that administers the copyright for the owners of master audio and music video recordings. AVLA licences the exhibition and reproduction of music videos and the reproduction of audio recordings for commercial use. 3, fiche 91, Anglais, - Audio%2DVideo%20Licensing%20Agency
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Agence pour les licences de production audiovisuelle
1, fiche 91, Français, Agence%20pour%20les%20licences%20de%20production%20audiovisuelle
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- AVLA 2, fiche 91, Français, AVLA
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'Agence pour les licences de reproduction audiovisuelle(AVLA) est une société de gestion de droits d’auteur qui reçoit et administre les droits d’auteur pour le compte des propriétaires d’enregistrements originaux et de musique sur vidéocassette. AVLA émet des licences pour la présentation et la reproduction d’enregistrements sonores destinés à des fins commerciales. 1, fiche 91, Français, - Agence%20pour%20les%20licences%20de%20production%20audiovisuelle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Skips and Buckets
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric grab 1, fiche 92, Anglais, hydro%2Delectric%20grab
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- hydro-electric skip 2, fiche 92, Anglais, hydro%2Delectric%20skip
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- hydroelectric grab
- hydroelectric skip
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Bennes de manutention
Fiche 92, La vedette principale, Français
- benne hydro-électrique
1, fiche 92, Français, benne%20hydro%2D%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- benne hydroélectrique 2, fiche 92, Français, benne%20hydro%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Matériels de manutention et outillages légers [...] 2 bennes hydro-électriques [...] 1, fiche 92, Français, - benne%20hydro%2D%C3%A9lectrique
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Fort de son savoir faire dans le domaine de la manutention et du levage [...], la société SETEM développe des produits combinés, tels que les ponts roulants ou les palans monorails avec une benne hydroélectrique associée généralement à une gestion automatisée [...] 2, fiche 92, Français, - benne%20hydro%2D%C3%A9lectrique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 92, Français, - benne%20hydro%2D%C3%A9lectrique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Canadian Education Exchange Foundation 1, fiche 93, Anglais, Canadian%20Education%20Exchange%20Foundation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CEEF 1, fiche 93, Anglais, CEEF
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Education Exchange Foundation is a not-for-profit corporation, providing international exchange programs for students and teachers. CEEF organizes educational exchange programs for students and teachers through partnerships with governments and private agencies in many countries. The organization and management of CEEF exchanges in Canada is carried out by a small professional multilingual staff with the assistance of many volunteers -- school principals, teachers, former exchange participants, parents and retired teachers. 1, fiche 93, Anglais, - Canadian%20Education%20Exchange%20Foundation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne des échanges éducatifs
1, fiche 93, Français, Fondation%20canadienne%20des%20%C3%A9changes%20%C3%A9ducatifs
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne des échanges éducatifs est une société sans but lucratif qui offre des programmes d’échanges internationaux de nature éducative pour étudiant(e) s et enseignant(e) s, grâce à des partenariats avec des gouvernements et des organismes privés de nombreux pays. L'organisation et la gestion des échanges menés par la Fondation au Canada sont assumées par un personnel professional restreint parlant de nombreuses langues et secondé par de nombreux bénévoles--directeurs et directrices d’école, enseignant(e) s, ancien(ne) s participant(e) s à des échanges, parents et enseignant(e) s à la retraite. 1, fiche 93, Français, - Fondation%20canadienne%20des%20%C3%A9changes%20%C3%A9ducatifs
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Northern Ontario Youth Internship and Co-op Program
1, fiche 94, Anglais, Northern%20Ontario%20Youth%20Internship%20and%20Co%2Dop%20Program
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Providing youth with the opportunity to develop skills to make the transition from school to the workplace and encourage youth to remain in, or return to the North. Northern Ontario Heritage Fund Corporation. 1, fiche 94, Anglais, - Northern%20Ontario%20Youth%20Internship%20and%20Co%2Dop%20Program
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Programme d’éducation coopérative et de stages pour les jeunes de l’Ontario
1, fiche 94, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20coop%C3%A9rative%20et%20de%20stages%20pour%20les%20jeunes%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Offrir aux jeunes la possibilité d’acquérir des compétences en vue de faire la transition de l'école au milieu de travail et encourager les jeunes à rester dans le Nord ou y revenir. Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario. 1, fiche 94, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20coop%C3%A9rative%20et%20de%20stages%20pour%20les%20jeunes%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure and Community Development Program
1, fiche 95, Anglais, Infrastructure%20and%20Community%20Development%20Program
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Encouraging businesses, economic sectors and communities to form partnerships to find effective ways to create jobs and improve economic prospects in Northern Ontario. Northern Ontario Heritage Fund Corporation. 1, fiche 95, Anglais, - Infrastructure%20and%20Community%20Development%20Program
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Programme d’amélioration de l’infrastructure et de développement communautaire
1, fiche 95, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Encourager les entreprises, les secteurs économiques et les collectivités à forger des partenariats pour trouver des façons efficaces de créer des emplois et d’améliorer les perspectives économiques dans le Nord de l'Ontario. Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario. 1, fiche 95, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Enterprises North Job Creation Program
1, fiche 96, Anglais, Enterprises%20North%20Job%20Creation%20Program
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Capital assistance to enterprises that commit to creating jobs in Northern Ontario. Northern Ontario Heritage Fund Corporation. 1, fiche 96, Anglais, - Enterprises%20North%20Job%20Creation%20Program
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Programme de création d’emplois par les entreprises du Nord
1, fiche 96, Français, Programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20par%20les%20entreprises%20du%20Nord
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Offrir une aide financière aux entreprises qui s’engagent à créer des emplois dans le Nord de l'Ontario. Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario. 1, fiche 96, Français, - Programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20par%20les%20entreprises%20du%20Nord
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Northern Ontario Heritage Fund Corporation
1, fiche 97, Anglais, Northern%20Ontario%20Heritage%20Fund%20Corporation
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- NOHFC 2, fiche 97, Anglais, NOHFC
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario
1, fiche 97, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20du%20Fonds%20du%20patrimoine%20du%20Nord%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- SGFPNO 2, fiche 97, Français, SGFPNO
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Northern Ontario Young Entrepreneur Program
1, fiche 98, Anglais, Northern%20Ontario%20Young%20Entrepreneur%20Program
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Providing young entrepreneurs the opportunity to develop business skills while assisting them with starting their own enterprises in the North. Northern Ontario Heritage Fund Corporation. 1, fiche 98, Anglais, - Northern%20Ontario%20Young%20Entrepreneur%20Program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme des jeunes entrepreneurs du Nord de l’Ontario
1, fiche 98, Français, Programme%20des%20jeunes%20entrepreneurs%20du%20Nord%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Offrir aux jeunes entrepreneurs la possibilité d’acquérir des compétences en affaires, tout en les aidant à démarrer leur propre entreprise dans le Nord. Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario. 1, fiche 98, Français, - Programme%20des%20jeunes%20entrepreneurs%20du%20Nord%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Commercial Establishments
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Small Business Energy Conservation Program
1, fiche 99, Anglais, Small%20Business%20Energy%20Conservation%20Program
correct, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Offering assistance to small businesses to conserve energy. Northern Ontario Heritage Fund Corporation. 1, fiche 99, Anglais, - Small%20Business%20Energy%20Conservation%20Program
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements commerciaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l’efficacité énergétique des petites entreprises
1, fiche 99, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20petites%20entreprises
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Offrir une aide financière aux petites entreprises pour inciter celles-ci à conserver l'énergie. Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario. 1, fiche 99, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20petites%20entreprises
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- knowledge sharing technology
1, fiche 100, Anglais, knowledge%20sharing%20technology
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- knowledge-sharing technology 2, fiche 100, Anglais, knowledge%2Dsharing%20technology
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
If implemented well and if people are trained and educated in its use, knowledge sharing technology is good. Not only can you find the information and knowledge you need quickly and effectively but you can post your knowledge on the system for access by others in the organisation - be they at the next desk or on the other side of the world. But more than just this, groupware technology such as Lotus Notes/Domino working over the Internet, your organisational Intranet or Extranet allows you to work collaboratively with anyone anywhere in the world to achieve your objectives. 1, fiche 100, Anglais, - knowledge%20sharing%20technology
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- technologie du partage des connaissances
1, fiche 100, Français, technologie%20du%20partage%20des%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La technologie de partage des connaissances exclusive Design with Insight de Solid Edge intègre des fonctions de gestion des processus de conception directement à la conception assistée par ordinateur, ce qui se traduit par un meilleur aperçu des travaux de conception pour l'ensemble de la Société et facilite la collaboration. 1, fiche 100, Français, - technologie%20du%20partage%20des%20connaissances
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- tecnología para el intercambio del conocimiento
1, fiche 100, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20intercambio%20del%20conocimiento
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


