TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION SOUPLE [9 fiches]

Fiche 1 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

We are moving away from a traditional model of public service based on hierarchical, directive management. We are leaving behind a public service where jobs were based primarily on repetitive, well-defined tasks and predictable activities and where vertical, top-down communications approaches were the norm. We have begun the transformation to a modern, people-centered Public Service of Canada, one which is more flexible and responsive, adaptive and innovative.

OBS

Term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • top-down communication

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Nous avons rompu avec le modèle traditionnel de la gestion dans la fonction publique, basée sur la hiérarchie et l'exécution des ordres. Nous n’ en sommes plus à l'époque où les emplois étaient essentiellement répétitifs et les communications unidirectionnelles, «de haut en bas ». Nous avons commencé à faire de la fonction publique du Canada une institution moderne, axée sur l'élément humain, plus souple, plus ouverte et plus créatrice.

OBS

Pluriel d’usage dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • communication de haut en bas

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

We are moving away from a traditional model of public service based on hierarchical, directive management. We are leaving behind a public service where jobs were based primarily on repetitive, well-defined tasks and predictable activities and where vertical, top-down communications approaches were the norm. We have begun the transformation to a modern, people-centered Public Service of Canada, one which is more flexible and responsive, adaptive and innovative.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Nous avons rompu avec le modèle traditionnel de la gestion dans la fonction publique, basée sur la hiérarchie et l'exécution des ordres. Nous n’ en sommes plus à l'époque où les emplois étaient essentiellement répétitifs et les communications unidirectionnelles, «de haut en bas ». Nous avons commencé à faire de la fonction publique du Canada une institution moderne, axée sur l'élément humain, plus souple, plus ouverte et plus créatrice.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Organization Planning
CONT

... effective risk management relies more on the existence of a flexible process than on a rigid set of rules.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Planification d'organisation
CONT

[...] une bonne gestion du risque dépend plus de l'existence d’un processus souple que d’un ensemble de règles rigides.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A system established to facilitate the management and analysis of financial data and to make it possible to move from one of the four types of classification (that is classification by authority, purpose, responsibility and object) to another. The coding system used to classify transactions is designed to meet the needs of departments and central agencies. It provides a uniform structure for coding financial transactions, while allowing flexibility for adaptation to different departmental circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Système établi par le Conseil du Trésor afin de faciliter la gestion et l'analyse des données financières et de rattacher les quatre types de classification, soit par autorisation, par objet, par responsabilité et par article. Le système de codage utilisé pour classifier les opérations a été conçu de manière à répondre aux besoins des ministères et organismes centraux. Il assure le codage uniforme des opérations financières, tout en étant suffisamment souple pour être adapté aux particularités de chaque ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Planification prévoyant tous les événements pouvant se produire avec les moyens d’action correspondants. Plus souple et moins systématique que la gestion prévisionnelle classique, fondée sur des modèles prédéterminés, elle fait intervenir des facteurs d’indétermination comme la validité des hypothèses, les facteurs décisifs de succès et l'analyse du risque.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

A structure that tends to have the opposite characteristics of those associated with the bureaucratic structure; it is flexible and adaptive to its environment.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
DEF

Organisation souple fondée sur la gestion participative.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

La commande de transmission contient dans son champ de paramètres l'adresse de destination et le type de trame, ainsi qu'un descripteur de tampon de données(Buffer Descriptor : BD). Celui-ci contient l'adresse sur 24 bits d’un autre tampon de données(Data Buffer Address), sa longueur(Actual Count) et, éventuellement, l'adresse du prochain descripteur de tampon(Link Field). Ainsi, plusieurs tampons peuvent être chaînés pour constituer, à l'intérieur d’une trame, un champ de données(Data Field) de grande longueur. Cette technique de chaînage assure une gestion souple et efficace des tampons de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :