TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION TOURISTIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hospitality/Tourism Business Management Development Program 1, fiche 1, Anglais, Hospitality%2FTourism%20Business%20Management%20Development%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: ECBC [Enterprise Cape Breton Corporation]. 1, fiche 1, Anglais, - Hospitality%2FTourism%20Business%20Management%20Development%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Hospitality and Tourism Business Management Development Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement en gestion à l'intention des exploitants de l'industrie touristique et hôtelière
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20en%20gestion%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20exploitants%20de%20l%27industrie%20touristique%20et%20h%C3%B4teli%C3%A8re
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Tourism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Tourism Management Development 1, fiche 2, Anglais, Workshop%20on%20Tourism%20Management%20Development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; Bangkok, May 1988. 1, fiche 2, Anglais, - Workshop%20on%20Tourism%20Management%20Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Atelier sur le développement de la gestion touristique
1, fiche 2, Français, Atelier%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20gestion%20touristique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico de fomento de la gestión turística
1, fiche 2, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20de%20fomento%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20tur%C3%ADstica
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tourism Profile Account System
1, fiche 3, Anglais, Tourism%20Profile%20Account%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For use by tourism officers in the U.S. missions. This customized computer program help manage information about contacts and track leads in the marketplace. Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 3, Anglais, - Tourism%20Profile%20Account%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de comptes à profil touristique
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptes%20%C3%A0%20profil%20touristique
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Logiciel spécial qui facilite la gestion des données concernant les intervenants dans le domaine touristique et qui permet de repérer sur le marché, ceux de première importance. Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptes%20%C3%A0%20profil%20touristique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Tourism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tourism Management 1, fiche 4, Anglais, Tourism%20Management
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 4, Anglais, - Tourism%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Tourisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gestion touristique 1, fiche 4, Français, Gestion%20touristique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 4, Français, - Gestion%20touristique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


