TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION TRANSACTION [9 fiches]

Fiche 1 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

Security management information used in the current transaction or to be used in future transactions.

OBS

security related control information: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Informations de gestion de la sécurité utilisées par la transaction actuelle ou devront être utilisées par les transactions à venir.

OBS

informations de contrôle reliées à la sécurité : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • information de contrôle reliée à la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
DEF

For an accused person to agree to plead guilty, or to give material information or testimony in exchange for an apparent advantage which the prosecutor offers, activity within the scope of a prosecutor's seeming authority.

Français

Domaine(s)
  • Peines
OBS

La transaction en matière pénale.

OBS

[...] l’administration a le droit, après accord du ministère public, de transiger sur la poursuite de certains délits et contraventions.

OBS

[...] la décision de transiger n’est pas en réalité imputable principalement au ministère public.

OBS

[...] s’il est vrai que l’action publique appartient à la seule société, cette dernière confère le droit au ministère public d’en disposer par transaction pour des infractions de droit commun.

OBS

[...] la transaction [...] est considérée [...] comme un mode de gestion efficace de l'action publique en raison de l'économie de temps et de moyen qu'elle permet.

OBS

[...] la transaction [...] constitue une institution juridique propre au droit pénal [...]

OBS

[...] la transaction prévue par les art. [...] cour provinciale pénale [...] pour certaines infractions à la police des services publics des transports terrestres [...]

OBS

[...] si le législateur érige un jour la transaction en mode d’extinction de l’action publique de droit commun.

OBS

négocier un aveu : [...] dans les pays connaissant l’aveu négocié «plea bargaining» comme les pays anglosaxons où les affaires passant à l’audience sont très peu nombreuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

An EKMS [electronic key management system] transaction containing encrypted key(s), encrypted key attributes, and encrypted accounting reports (transfer or issue).

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

Transaction EKMS [système de gestion électronique des clés] contenant la ou les clés chiffrées, les attributs des clés chiffrés et les rapports comptables chiffrés(transfert ou remise).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A segment of e-commerce that promotes the sale of products and services between companies through the Internet, extranets and virtual private networks.

CONT

Business-to-business e-commerce, or B2B as it is commonly referred to, is the buzz of the computer industry because it offers an efficient way for companies with multiple supply chains to conduct deals over the Internet.

Terme(s)-clé(s)
  • business to business e-commerce
  • B2B commerce
  • business to business commerce

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Segment du commerce électronique favorisant la vente de produits et services entre les entreprises grâce au réseau Internet, aux extranets ou aux réseaux privés virtuels.

CONT

Le commerce électronique interentreprises promet d’améliorer la productivité des entreprises et de faire baisser le coût de transaction, en rationalisant les processus comme la gestion des stocks, la distribution des produits, les relations avec les fournisseurs et même la gestion des paiements. On s’attend, en outre, à ce que le commerce électronique favorise bon nombre du million de petites et moyennes entreprises canadiennes(PME) dans les secteurs de l'accès au marché, du maillage et des communications.

Terme(s)-clé(s)
  • cybercommerce inter-entreprises
  • commerce électronique inter-entreprises
  • commerce inter-entreprises
  • B2B

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Tipo de comercio electrónico donde la venta de productos y servicios se realiza entre empresas a través de Internet, de extranets y de redes privadas virtuales.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
OBS

Farm Credit Canada (FCC). The Risk Management division manages transactional credit risk. The Credit Policy department reviews and manages lending and loan administration policies, communicates policy changes to staff, and works to ensure that FCC's credit policies maintain an appropriate balance between flexibility and risk mitigation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Financement agricole Canada(FAC). La Division de gestion du risque gère le risque de crédit au niveau de la transaction. Le groupe chargé de la politique de crédit examine et gère les politiques de prêt et d’administration des prêts, communique tout changement de politique au personnel et veille à ce que les politiques de crédit de FAC perpétuent un équilibre approprié entre la souplesse et l'atténuation du risque.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

A sub-system which allows a switching centre to communicate with central database resources at serving centres or other special nodes, for administration of closed user groups, automatic credit card calls, freephone calls, etc.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
DEF

Subsistema que permite a un centro de conmutación comunicarse con los recursos de la base de datos central en los centros servidores u otros nodos especiales, para la administración de los grupos cerrados de abonados, llamadas automáticas con tarjeta de crédito, llamadas de teléfono gratuitas, etc.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Transaction management, to define and manage SQL-transactions.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Gestion de transaction, pour définir et gérer les transactions SQL.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Transaction management, to define and manage SQL-transactions.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Gestion de transaction, pour définir et gérer les transactions SQL.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial and Budgetary Management
  • Trade
OBS

CAS [Corporate Administrative Systems].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion budgétaire et financière
  • Commerce
OBS

SAE [Systèmes administratifs d’entreprises].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :