TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION UNITE ORIENTATION [2 fiches]

Fiche 1 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Unité administrative qui se consacre à toutes les fonctions de la gestion du personnel : sélection, recrutement, formation, stages, classification du personnel et des emplois, paye et avantages sociaux, orientation et perfectionnement du personnel.

OBS

Bureau du personnel : expression parfois utilisée pour désigner le service du personnel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Estructura de la empresa
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document du Service correctionnel du Canada qui remplace l’ancienne version intitulée "Vers la gestion par unité".

OBS

Source : Service correctionnel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :