TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION VERSIONS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ontology management system
1, fiche 1, Anglais, ontology%20management%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OMS 2, fiche 1, Anglais, OMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An ontology management system provides a mechanism to deal with ontological information at an appropriate level of abstraction. 2, fiche 1, Anglais, - ontology%20management%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de gestion d’ontologies
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Bontologies
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de gestion d’ontologie 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Bontologie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] gestion d’ontologie [...] consiste à élaborer un ensemble de méthodes pour gérer les différentes variantes des ontologies en vue de résoudre des tâches différentes. Un système de gestion d’ontologies permet donc de créer, modifier [et] gérer des versions, faire des requêtes et sauvegarder des ontologies. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Bontologies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ontology management
1, fiche 2, Anglais, ontology%20management
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ontology management is the whole set of methods, methodologies, and techniques that is necessary to efficiently use multiple variants of ontologies from possibly different sources for different tasks. 2, fiche 2, Anglais, - ontology%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion d’ontologies
1, fiche 2, Français, gestion%20d%26rsquo%3Bontologies
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestion d’ontologie 2, fiche 2, Français, gestion%20d%26rsquo%3Bontologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] gestion d’ontologie [...] consiste à élaborer un ensemble de méthodes pour gérer les différentes variantes des ontologies en vue de résoudre des tâches différentes. Un système de gestion d’ontologies permet donc de créer, modifier [et] gérer des versions, faire des requêtes et sauvegarder des ontologies. 2, fiche 2, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Bontologies
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Change and Release Management 1, fiche 3, Anglais, Change%20and%20Release%20Management
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Changes and Releases Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestion des changements et des versions
1, fiche 3, Français, Gestion%20des%20changements%20et%20des%20versions
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- release management
1, fiche 4, Anglais, release%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Release management [is the] process responsible for planning, scheduling and controlling the movement of releases to test and live environments. The primary objective of release management is to ensure that the integrity of the live environment is protected and that the correct components are released. 2, fiche 4, Anglais, - release%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion des mises en production
1, fiche 4, Français, gestion%20des%20mises%20en%20production
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le premier objectif de la gestion des mises en production est de s’assurer que seules les versions autorisées et testées des logiciels et matériels sont mises en production. En ayant une vision globale du changement apporté au système d’information, ce processus permet de s’assurer que tous les aspects d’une mise en production matérielle ou logicielle, aussi bien techniques que non techniques, sont pris en considération, et permet également d’assurer la traçabilité de ce changement. 2, fiche 4, Français, - gestion%20des%20mises%20en%20production
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- version control
1, fiche 5, Anglais, version%20control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The control of the creation and usage of the various versions of a given entity. 2, fiche 5, Anglais, - version%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
entity: In programming, any item, such as a data item or statement, that can be named or denoted in a program. 2, fiche 5, Anglais, - version%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion de versions
1, fiche 5, Français, gestion%20de%20versions
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrôle de versions 1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20versions
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control de versiones
1, fiche 5, Espagnol, control%20de%20versiones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Control de la creación y uso de las diferentes versiones de una entidad dada. 1, fiche 5, Espagnol, - control%20de%20versiones
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Una versión posterior puede tener una mejora sobre una anterior, pueden haberse corregido ciertos errores o se han agregado nuevas posibilidades, o puede emplearse un método alterno. 1, fiche 5, Espagnol, - control%20de%20versiones
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- library services
1, fiche 6, Anglais, library%20services
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Library services are tools for accessing and managing content. They typically include check in check out, versioning, and version control. These manage the life cycle of content from creation to delivery to archiving. 2, fiche 6, Anglais, - library%20services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 6, La vedette principale, Français
- services de bibliothèque
1, fiche 6, Français, services%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises ont le choix entre cinq services de contenu principaux : services de bibliothèque, services de sécurité, services de «workflow», services de cycle de vie et services XML. [...] Les services de bibliothèque fournissent bon nombre de fonctions clés relatives à la gestion des documents, et notamment :-Consignation/retrait ou verrouillage [...]-Gestion des versions [...]-Rendu de base [...] 2, fiche 6, Français, - services%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- concurrent versions system
1, fiche 7, Anglais, concurrent%20versions%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CVS 1, fiche 7, Anglais, CVS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- version control system 1, fiche 7, Anglais, version%20control%20system
correct
- VCS 1, fiche 7, Anglais, VCS
correct
- VCS 1, fiche 7, Anglais, VCS
- content versioning system 1, fiche 7, Anglais, content%20versioning%20system
à éviter, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
content versioning system: The use of this term should be avoided since "versioning" is only an aspect of "version control." 2, fiche 7, Anglais, - concurrent%20versions%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de gestion de versions
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20versions
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système de contrôle de versions 1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20versions
correct, nom masculin
- système CVS 1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20CVS
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- release management
1, fiche 8, Anglais, release%20management
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
release management: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and by the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 8, Anglais, - release%20management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion des versions
1, fiche 8, Français, gestion%20des%20versions
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gestion des versions : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 8, Français, - gestion%20des%20versions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transitional version
1, fiche 9, Anglais, transitional%20version
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With each new version of HTML there will be a corresponding transitional version that will include elements of older HTML versions to accommodate older browsers. 1, fiche 9, Anglais, - transitional%20version
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- version transitoire
1, fiche 9, Français, version%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chaque nouvelle version du langage HTML sera accompagnée d’une version transitoire correspondante qui incorporera des éléments des versions plus anciennes afin d’en faciliter la gestion par les navigateurs plus anciens. 1, fiche 9, Français, - version%20transitoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Software
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ARCHIBUS, Inc.
1, fiche 10, Anglais, ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Since 1987, ARCHIBUS[, Inc.] has been the world's number 1 integrated CAFM system and now leads the Total Infrastructure and Facilities Management (TIFM) category with 4,000,000 users. 1, fiche 10, Anglais, - ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Logiciels
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ARCHIBUS, Inc.
1, fiche 10, Français, ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le N°1 Mondial des Solutions de Gestion Totale des Infrastructures et du Patrimoine. ARCHIBUS, Inc. offre une large gamme de versions pour répondre aux besoins de votre organisation-qu'il s’agisse de quelques utilisateurs individuels au sein d’un même département ou d’un accès global via Internet. Au fur et à mesure que le champ de vos activités s’étend ou évolue, vous pouvez adapter le déploiement d’ARCHIBUS de manière totalement transparente. 1, fiche 10, Français, - ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- HTML 4.01 Specification
1, fiche 11, Anglais, HTML%204%2E01%20Specification
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 1999. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 11, Anglais, - HTML%204%2E01%20Specification
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the HyperText Markup Language (HTML), the publishing language of the World Wide Web. This specification defines HTML 4.01, which is a subversion of HTML 4. In addition to the text, multimedia, and hyperlink features of the previous versions of HTML (HTML 3.2 [HTML32] and HTML 2.0 [RFC1866]), HTML 4 supports more multimedia options, scripting languages, style sheets, better printing facilities, and documents that are more accessible to users with disabilities. HTML 4 also takes great strides towards the internationalization of documents, with the goal of making the Web truly World Wide. HTML 4 is an SGML application conforming to International Standard ISO 8879 -- Standard Generalized Markup Language [ISO8879]. 1, fiche 11, Anglais, - HTML%204%2E01%20Specification
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- HyperText Markup Language 4.01 Specification
- Hyper Text Markup Language 4.01 Specification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La spécification HTML 4.01
1, fiche 11, Français, La%20sp%C3%A9cification%20HTML%204%2E01
nom féminin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 1999. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 11, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20HTML%204%2E01
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le langage de balisage hypertexte(HyperText Markup Language-HTML), le langage de publication du World Wide Web. Cette spécification définit HTML 4. 01, qui est une sous-version de HTML 4. En plus des fonctionnalités texte, multimédia et hyperliens des versions précédentes de HTML(HTML 3. 2 [HTML32] et HTML 2. 0 [RFC1866]), HTML 4 apporte la gestion de plus d’options multimédia, des langages de script, des feuilles de style, de meilleures capacités d’impression et des documents pour que ceux-ci soient plus accessibles aux utilisateurs avec des handicaps. HTML 4 améliore également nettement l'internationalisation des documents, dans le but de rendre le Web réellement largement mondial. HTML 4 est une application SGML se conformant au standard international ISO 8879--Standard Generalized Markup Language [ISO8879]. 1, fiche 11, Français, - La%20sp%C3%A9cification%20HTML%204%2E01
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- integrated traffic control service
1, fiche 12, Anglais, integrated%20traffic%20control%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Web Switches and Traffic Management Software, which come in both stackable and modular forms, provides integrated traffic control services, such as load balancing, filtering, and bandwidth management, within a high performance Layer 2/3 switching platform. 1, fiche 12, Anglais, - integrated%20traffic%20control%20service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service intégré de gestion du trafic
1, fiche 12, Français, service%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20du%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les commutateurs Web et le logiciel de gestion de trafic existent en versions empilable ou modulaire, et permettent d’offrir des services intégrés de gestion du trafic, tels que l'équilibrage des lignes, le filtrage et la gestion de la largeur de bande, au moyen d’une plateforme de commutation haute performance Layer 2/3. 1, fiche 12, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20du%20trafic
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- data management terminal
1, fiche 13, Anglais, data%20management%20terminal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terminal de gestion des données
1, fiche 13, Français, terminal%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Certaines versions possèdent en plus un terminal de gestion des données. 1, fiche 13, Français, - terminal%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


