TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTIONNAIRE ACCES RESSOURCES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Occupational Safety and Health Information Centre
1, fiche 1, Anglais, International%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20Information%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CIS is the knowledge management arm of the InFocus Programme on Safety and Health at Work and the Environment (SafeWork). Its goal is to ensure that workers and everyone concerned with their protection have access to the facts they need to prevent occupational injuries and diseases. CIS continuously monitors world literature on occupational safety and health through its contacts with publishers and with 136 focal points ("CIS Centres") at the national or regional level. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20Information%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Occupational Safety and Health Information Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre international d’informations de sécurité et de santé au travail
1, fiche 1, Français, Centre%20international%20d%26rsquo%3Binformations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIS 1, fiche 1, Français, CIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le CIS est le gestionnaire de diffusion des connaissances et d’accès aux ressources du Programme focal sur la sécurité et la santé au travail(SafeWork). Il a pour objectif de recueillir, préparer et diffuser de l'information à ceux qui s’intéressent à la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, ainsi qu'à la protection de la santé des travailleurs. Soutenu par un réseau international de plus de 136 institutions nationales et régionales(Centres CIS) et par divers éditeurs, le CIS répertorie de façon continue la littérature parue en matière de sécurité et de santé au travail(SST) à travers le monde. 1, fiche 1, Français, - Centre%20international%20d%26rsquo%3Binformations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Información sobre Seguridad y Salud en el Trabajo
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Seguridad%20y%20Salud%20en%20el%20Trabajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CIS es el centro de información y gestión de conocimientos del Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente - SafeWork. Su objetivo es ofrecer información relevante para ayudar a prevenir los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales. El CIS se decica a evaluar la literatura mundial en la materia y cuenta para ello con la asistencia de más de 135 puntos focales (Centros CIS) en el ámbito nacional y regional. 1, fiche 1, Espagnol, - Centro%20Internacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Seguridad%20y%20Salud%20en%20el%20Trabajo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access resource manager
1, fiche 2, Anglais, access%20resource%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARM 1, fiche 2, Anglais, ARM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'accès aux ressources
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Partners in Independence: Yukon Territory
1, fiche 3, Anglais, Partners%20in%20Independence%3A%20Yukon%20Territory
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partners: Public Works and Government Services Canada; Human Resources Development Canada. This project will improve the quality of life for people with physical and visual impairments living in the Yukon Territory. A local case manager will be hired to provide counselling and referral services, help clients access information and develop their knowledge of the Internet and other related technologies. The case manager will also provide community support and education regarding the needs and abilities of people with physical and visual impairments. 1, fiche 3, Anglais, - Partners%20in%20Independence%3A%20Yukon%20Territory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Partenaires de l’autonomie : le Yukon
1, fiche 3, Français, Partenaires%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie%20%3A%20le%20Yukon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaires fédéraux : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet permettra d’améliorer la qualité de vie des gens ayant des handicaps physique et visuel qui vivent sur le territoire du Yukon. On engagera un gestionnaire local de cas et celui-ci offrira des services d’orientation et de counselling, aidera les clients à avoir accès à de l'information ce qui leur permettra d’acquérir des connaissances sur Internet et sur les autres technologies connexes. Ce gestionnaire donnera également un appui communautaire et sensibilisera les gens à l'égard des besoins et des capacités des personnes qui ont une déficience visuelle ou physique. 1, fiche 3, Français, - Partenaires%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie%20%3A%20le%20Yukon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


