TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTIONNAIRE ADMINISTRATION [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crisis Information Centre
1, fiche 1, Anglais, Crisis%20Information%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A centre located at national or regional headquarters and equipped and staffed in order to support the crisis manager. 1, fiche 1, Anglais, - Crisis%20Information%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Crisis Information Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d’information sur les situations d’urgence
1, fiche 1, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20situations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Centre situé à l'administration centrale ou régionale et doté du matériel et du personnel nécessaires pour soutenir le gestionnaire de la situation d’urgence. 1, fiche 1, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20situations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unit trust
1, fiche 2, Anglais, unit%20trust
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A unit trust is an investment vehicle which issues securities called trust units. Each unit represents participation in a large pool of capital that is invested in a group of investment vehicles by professional managers. Like a common shareholder, each unit holder receives a transferable, marketable certificate, representing the number of units owned and is entitled to one vote per unit owned. Unlike a common shareholder, however, ownership of a unit trust does not provide the safeguard of limited liability and theoretically a unit holder could be held liable for certain debts incurred by the trust itself. ... All income received by the trust, aside from administrative expenses and fees of the advisors and managers, flows directly to unit holders as dividends. 2, fiche 2, Anglais, - unit%20trust
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 108(2). 3, fiche 2, Anglais, - unit%20trust
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiducie d’investissement à participation unitaire
1, fiche 2, Français, fiducie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fiducie d’investissement à participation unitaire est un fonds de placement qui émet des titres, appelés unités de fiducie, représentant une participation dans un important fonds commun de capitaux qui sont investis dans un ensemble de moyens de placement par des gestionnaires professionnels. Comme l'actionnaire ordinaire, le porteur d’unité reçoit un certificat négociable et transférable représentant le nombre d’unités détenues et a droit à un vote par unité. La propriété d’une unité de fiducie ne donne toutefois pas la sécurité de la responsabilité limitée et, à la différence de l'actionnaire ordinaire, un détenteur d’unités pourrait théoriquement être tenu responsable de certaines dettes contractées par le fonds.... Tous les revenus que le fonds reçoit, mis à part les frais d’administration et la rémunération des conseillers et du gestionnaire, sont distribués directement aux détenteurs d’unités sous forme de dividendes. 2, fiche 2, Français, - fiducie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 108(2). 3, fiche 2, Français, - fiducie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instituciones financieras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sociedad inversora por obligaciones
1, fiche 2, Espagnol, sociedad%20inversora%20por%20obligaciones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- administrative services officer
1, fiche 3, Anglais, administrative%20services%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- administrative officer 2, fiche 3, Anglais, administrative%20officer
correct
- administration officer 3, fiche 3, Anglais, administration%20officer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Administrative services officers carry out the administrative work related to the day-to-day internal operations ... 1, fiche 3, Anglais, - administrative%20services%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de services administratifs
1, fiche 3, Français, agent%20de%20services%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de services administratifs 2, fiche 3, Français, agente%20de%20services%20administratifs
correct, nom féminin
- agent administratif 3, fiche 3, Français, agent%20administratif
correct, nom masculin
- agente administrative 4, fiche 3, Français, agente%20administrative
correct, nom féminin
- agent d’administration 4, fiche 3, Français, agent%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin
- agente d’administration 4, fiche 3, Français, agente%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'agent administratif travaille dans le secteur de l'administration. Il soutient un ou des professionnels, une équipe ou un gestionnaire dans la réalisation de tâches administratives et professionnelles. 5, fiche 3, Français, - agent%20de%20services%20administratifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- education program administration manager
1, fiche 4, Anglais, education%20program%20administration%20manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- education programme administration manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'administration de programmes d’enseignement
1, fiche 4, Français, gestionnaire%20de%20l%27administration%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Data Banks and Databases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- database manager
1, fiche 5, Anglais, database%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As a database manager you'll be working either in-house or for a range of clients to develop, manage and maintain a range of databases. The role comes with responsibility and you'll be expected to oversee projects and ensure all members of your team are working on the right thing at the right time to keep databases in order. 1, fiche 5, Anglais, - database%20manager
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- data base manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banques et bases de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] le gestionnaire de base de données s’occupe de l'administration des données d’une entreprise. 1, fiche 5, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- local government manager
1, fiche 6, Anglais, local%20government%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestionnaire d’administration locale
1, fiche 6, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3Badministration%20locale
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Administration Manager 1, fiche 7, Anglais, Administration%20Manager
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 7, Anglais, - Administration%20Manager
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'Administration
1, fiche 7, Français, gestionnaire%20de%20l%27Administration
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chef des services administratifs 1, fiche 7, Français, chef%20des%20services%20administratifs
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 7, Français, - gestionnaire%20de%20l%27Administration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chef des services administratifs : titre à éviter, car «chef» est plutôt l’équivalent de «chief» et «service administratif» équivaut plutôt à «administrative service». 1, fiche 7, Français, - gestionnaire%20de%20l%27Administration
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cheffe des services administratifs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Business Operations Administration Manager 1, fiche 8, Anglais, Business%20Operations%20Administration%20Manager
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'Administration des opérations
1, fiche 8, Français, gestionnaire%20de%20l%27Administration%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Law
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Judge Advocate General - Administration Manager
1, fiche 9, Anglais, Judge%20Advocate%20General%C2%A0%2D%C2%A0Administration%C2%A0Manager
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- JAG Admin Mgr 1, fiche 9, Anglais, JAG%20Admin%C2%A0Mgr
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Judge Advocate General - Administration Manager; JAG Admin Mgr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - Judge%20Advocate%20General%C2%A0%2D%C2%A0Administration%C2%A0Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Droit militaire
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Juge-avocat général-Gestionnaire de l'administration
1, fiche 9, Français, Juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DGestionnaire%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- JAG Gadmin 1, fiche 9, Français, JAG%20Gadmin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Juge-avocat général-Gestionnaire de l'administration; JAG Gadmin : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - Juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DGestionnaire%20de%20l%27administration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2020-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Administration Manager 1, fiche 10, Anglais, Administration%20Manager
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 10, Anglais, - Administration%20Manager
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'Administration
1, fiche 10, Français, gestionnaire%20de%20l%27Administration
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 10, Français, - gestionnaire%20de%20l%27Administration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2019-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manager, Finance and Administration 1, fiche 11, Anglais, Manager%2C%20Finance%20and%20Administration
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Finances and Administration
- Manager, Finance and Admin
- Manager, Finances and Admin
- Finance and Administration Manager
- Finances and Administration Manager
- Finance and Admin Manager
- Finances and Admin Manager
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Finances et de l'Administration
1, fiche 11, Français, gestionnaire%20des%20Finances%20et%20de%20l%27Administration
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Finances et Administration 1, fiche 11, Français, gestionnaire%2C%20Finances%20et%20Administration
nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 12, Anglais, storage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- records storage 2, fiche 12, Anglais, records%20storage
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Keeping records in a records center or in an archival agency. 3, fiche 12, Anglais, - storage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 12, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- emmagasinage 2, fiche 12, Français, emmagasinage
correct, nom masculin
- entreposage 3, fiche 12, Français, entreposage
correct, nom masculin
- logement 4, fiche 12, Français, logement
correct, nom masculin
- entreposition 5, fiche 12, Français, entreposition
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conservation des documents dans un dépôt de préarchivage ou dans un immeuble destiné aux archives. 6, fiche 12, Français, - stockage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La création des documents, leur reproduction, leur classement, leur accessibilité à l'administration, leur logement, leur tirage, leur élimination sont autant de sujets qui sont les préoccupations quotidiennes du gestionnaire des documents(...) 4, fiche 12, Français, - stockage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- E-Testing and Test Administration
1, fiche 13, Anglais, E%2DTesting%20and%20Test%20Administration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada, Assessment Services. 1, fiche 13, Anglais, - E%2DTesting%20and%20Test%20Administration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Manager, E-Testing and Test Administration. 2, fiche 13, Anglais, - E%2DTesting%20and%20Test%20Administration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Évaluation en ligne et administration des examens
1, fiche 13, Français, %C3%89valuation%20en%20ligne%20et%20administration%20des%20examens
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada, Services d’évaluation. 1, fiche 13, Français, - %C3%89valuation%20en%20ligne%20et%20administration%20des%20examens
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par la gestionnaire, Évaluation en ligne et administration des examens. 2, fiche 13, Français, - %C3%89valuation%20en%20ligne%20et%20administration%20des%20examens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- risk manager
1, fiche 14, Anglais, risk%20manager
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Person in charge of the control, contracting and administration of insurance policies, coverage and risk estimation for a company or institution. Risk managers are responsible for ensuring suitable coverage for all company assets, including customer accounts. 2, fiche 14, Anglais, - risk%20manager
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
risk manager: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Anglais, - risk%20manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestionnaire de risques
1, fiche 14, Français, gestionnaire%20de%20risques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gestionnaire du risque 2, fiche 14, Français, gestionnaire%20du%20risque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans une entreprise ou institution, personne responsable du contrôle et de l'administration des polices d’assurance, ainsi que de la couverture et de l'évaluation des risques. Le gestionnaire des risques veille à ce qu'il y ait une couverture appropriée de tous les actifs de l'entreprise, y compris des comptes de clients. 3, fiche 14, Français, - gestionnaire%20de%20risques
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 14, Français, - gestionnaire%20de%20risques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- gerente de riesgos
1, fiche 14, Espagnol, gerente%20de%20riesgos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable del control, contratación y administración de los seguros, coberturas y estimación de riesgos en una empresa o institución. El gerente de riesgos se encarga de que exista un adecuado nivel de cobertura de todos los activos de la empresa, incluido el saldo de clientes. 2, fiche 14, Espagnol, - gerente%20de%20riesgos
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gerente de riesgos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Espagnol, - gerente%20de%20riesgos
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- delegated signing authority chart 1, fiche 15, Anglais, delegated%20signing%20authority%20chart
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Review of relevant documentation including the WCSC [Western Canada Service Centre] organization Chart; PCA [Parks Canada Agency] Delegated Signing Authorities Chart, internal policies and training material that deal with the above key financial process areas, and various financial reports prepared by the Manager, Finance and Administration. 2, fiche 15, Anglais, - delegated%20signing%20authority%20chart
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tableau de la délégation du pouvoir de signature
1, fiche 15, Français, tableau%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20du%20pouvoir%20de%20signature
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Examen des documents pertinents, y compris l'organigramme du CSOC [Centre des services de l'Ouest canadien], le tableau de la délégation du pouvoir de signature de PC [Parcs Canada], les politiques internes et les documents de formation qui portent sur les principaux processus financiers susmentionnés ainsi que divers rapports financiers préparés par le gestionnaire, Finances et administration. 1, fiche 15, Français, - tableau%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20du%20pouvoir%20de%20signature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale des finances. 1, fiche 15, Français, - tableau%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20du%20pouvoir%20de%20signature
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Positions
- Financial and Budgetary Management
- Environment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- AFMAS System Manager
1, fiche 16, Anglais, AFMAS%20System%20Manager
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 16, Anglais, - AFMAS%20System%20Manager
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Automated Financial Management Accounting System Manager
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion budgétaire et financière
- Environnement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du système SIAF
1, fiche 16, Français, Gestionnaire%20du%20syst%C3%A8me%20SIAF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 16, Français, - Gestionnaire%20du%20syst%C3%A8me%20SIAF
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Gestionnaire du Système informatisé d’administration financière
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- department head
1, fiche 17, Anglais, department%20head
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- department manager 2, fiche 17, Anglais, department%20manager
correct
- departmental head 3, fiche 17, Anglais, departmental%20head
correct
- departmental manager 3, fiche 17, Anglais, departmental%20manager
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chef de service
1, fiche 17, Français, chef%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chef de département 2, fiche 17, Français, chef%20de%20d%C3%A9partement
correct, nom masculin et féminin
- directeur de service 3, fiche 17, Français, directeur%20de%20service
correct, nom masculin et féminin
- directrice de service 4, fiche 17, Français, directrice%20de%20service
correct, nom féminin
- gestionnaire ministériel 3, fiche 17, Français, gestionnaire%20minist%C3%A9riel
correct, voir observation, nom masculin
- gestionnaire ministérielle 3, fiche 17, Français, gestionnaire%20minist%C3%A9rielle
correct, voir observation, nom féminin
- directeur de département 5, fiche 17, Français, directeur%20de%20d%C3%A9partement
nom masculin
- directrice de département 6, fiche 17, Français, directrice%20de%20d%C3%A9partement
nom féminin
- responsable de département 5, fiche 17, Français, responsable%20de%20d%C3%A9partement
nom masculin et féminin
- directeur de division 7, fiche 17, Français, directeur%20de%20division
nom masculin
- directrice de division 6, fiche 17, Français, directrice%20de%20division
nom féminin
- chef de rayon 8, fiche 17, Français, chef%20de%20rayon
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant la responsabilité de gérer un service d’une entreprise ou d’un organisme. 9, fiche 17, Français, - chef%20de%20service
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un magasin, on parle de «chef de rayon». 9, fiche 17, Français, - chef%20de%20service
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas d’une Administration publique, on parle de gestionnaire ministériel/gestionnaire ministérielle. 4, fiche 17, Français, - chef%20de%20service
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- jefe de departamento
1, fiche 17, Espagnol, jefe%20de%20departamento
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- jefa de departamento 2, fiche 17, Espagnol, jefa%20de%20departamento
correct, nom féminin
- director de departamento 3, fiche 17, Espagnol, director%20de%20departamento
correct, nom masculin
- directora de departamento 2, fiche 17, Espagnol, directora%20de%20departamento
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
director de departamento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 17, Espagnol, - jefe%20de%20departamento
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accounting
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stewardship function
1, fiche 18, Anglais, stewardship%20function
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fonction de gérance
1, fiche 18, Français, fonction%20de%20g%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fonction de gérant 2, fiche 18, Français, fonction%20de%20g%C3%A9rant
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’une personne à qui l’on a confié une responsabilité de gérance. 2, fiche 18, Français, - fonction%20de%20g%C3%A9rance
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La dissociation de la propriété et de la gestion d’une entreprise par la délégation de responsabilités à d’autres personnes a donné une orientation nouvelle à la comptabilité, jusque-là confinée à son rôle de support à la gestion quotidienne des affaires. La comptabilité a dès lors servi à fournir de l'information sur la fonction de gérance [...] En effet, le gérant doit rendre compte périodiquement de son administration à son commettant. La comptabilité s’est donc développée comme moyen pour le gestionnaire d’informer le propriétaire qu'il s’est acquitté de sa responsabilité de gérance [...] 3, fiche 18, Français, - fonction%20de%20g%C3%A9rance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crash out
1, fiche 19, Anglais, crash%20out
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
To escape. 1, fiche 19, Anglais, - crash%20out
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lever les feutres 1, fiche 19, Français, lever%20les%20feutres
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- partir en cavale 1, fiche 19, Français, partir%20en%20cavale
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Jargon carcéral. 1, fiche 19, Français, - lever%20les%20feutres
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source :Gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 19, Français, - lever%20les%20feutres
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Cavale : traduction donnée pour crashout dans le Dictionnaire de la police et de la pègre. 1, fiche 19, Français, - lever%20les%20feutres
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Criminology
- Regional Dialects and Expressions
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- prison sentence 1, fiche 20, Anglais, prison%20sentence
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Manuel de formation du SCC [Service correctionnel Canada], module 2, séance 2 : "The Prison Sub-culture". 1, fiche 20, Anglais, - bit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Criminologie
- Régionalismes et usages particuliers
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- peine d’emprisonnement 1, fiche 20, Français, peine%20d%26rsquo%3Bemprisonnement
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bit: Jargon carcéral. 1, fiche 20, Français, - bit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste fournie par le gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 20, Français, - bit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 21, Anglais, drum
nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- house 1, fiche 21, Anglais, house
nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 21, Français, cage
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- piaule 1, fiche 21, Français, piaule
nom féminin
- cellule 1, fiche 21, Français, cellule
nom féminin
- coffiot 1, fiche 21, Français, coffiot
nom masculin
- cellote 1, fiche 21, Français, cellote
nom féminin
- cellule de détenu 1, fiche 21, Français, cellule%20de%20d%C3%A9tenu
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Jargon carcéral. 1, fiche 21, Français, - cage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste fournie par le gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 21, Français, - cage
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Manuel de formation PFC 2000 du SCC [Service correctionnel du Canada], module 2, séance 2 : «The Prison Sub-culture». 1, fiche 21, Français, - cage
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Traductions trouvées dans le Dictionnaire de la police et de la pègre, de J.P. Brunet. 1, fiche 21, Français, - cage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Criminology
- Regional Dialects and Expressions
- Penal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A male who works for and provides sex to a protector. 1, fiche 22, Anglais, - bitch
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Manuel de formation du SCC [Service correctionnel Canada], module 2, séance 2 : "The Prison Sub-culture". 1, fiche 22, Anglais, - bitch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Criminologie
- Régionalismes et usages particuliers
- Administration pénitentiaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- serin
1, fiche 22, Français, serin
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Jargon carcéral. 1, fiche 22, Français, - serin
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste fournie par le gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 22, Français, - serin
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Positions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Regional Manager, Benefit Administration 1, fiche 23, Anglais, Regional%20Manager%2C%20Benefit%20Administration
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Gestionnaire régional, Administration des prestations
1, fiche 23, Français, Gestionnaire%20r%C3%A9gional%2C%20Administration%20des%20prestations
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- GRAP 1, fiche 23, Français, GRAP
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Positions
- Records Management (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Manager, Headquarters Records 1, fiche 24, Anglais, Manager%2C%20Headquarters%20Records
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Gestionnaire, Documents de l'administration centrale
1, fiche 24, Français, Gestionnaire%2C%20Documents%20de%20l%27administration%20centrale
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Poste sous la Direction générale de la gestion de l’information, Direction de la qualité de l’information et de la recherche, Gestion des documents et Bibliothèque. 1, fiche 24, Français, - Gestionnaire%2C%20Documents%20de%20l%27administration%20centrale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Administration
- Translation (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- under the broad authority of
1, fiche 25, Anglais, under%20the%20broad%20authority%20of
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board Secretariat is the administrative arm of the Treasury Board. The Secretariat operates under the broad authority of Sections 5-13 of the Financial Administration Act, as well as other Acts, and supports the Treasury Board as the general manager and employer of the Public Service. 1, fiche 25, Anglais, - under%20the%20broad%20authority%20of
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Traduction (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- en vertu des pouvoirs généraux conférés 1, fiche 25, Français, en%20vertu%20des%20pouvoirs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20conf%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor est l'organe administratif du Conseil du Trésor. Le Secrétariat fonctionne en vertu des pouvoirs généraux conférés par les articles 5 à 13 de la Loi sur la gestion des finances publiques(auparavant la Loi sur l'administration financière) ainsi que d’autres lois; il seconde le Conseil du Trésor en tant que gestionnaire général et employeur de la fonction publique. 1, fiche 25, Français, - en%20vertu%20des%20pouvoirs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20conf%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Manager, Administration and Finances (DIS Ops 8)
1, fiche 26, Anglais, Manager%2C%20Administration%20and%20Finances%20%28DIS%20Ops%208%29
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
English title officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 26, Anglais, - Manager%2C%20Administration%20and%20Finances%20%28DIS%20Ops%208%29
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Gestionnaire, Administration et finances(DSI Ops 8)
1, fiche 26, Français, Gestionnaire%2C%20Administration%20et%20finances%28DSI%20Ops%208%29
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre français officialisé par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 26, Français, - Gestionnaire%2C%20Administration%20et%20finances%28DSI%20Ops%208%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geographical Names
- Toponymy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- North Traverse
1, fiche 27, Anglais, North%20Traverse
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Contract for deepening the St-Lawrence Ship Channel downstream of Quebec City from St-Jean d'Orléans through the North Traverse to Cap Gribane, Quebec. 1, fiche 27, Anglais, - North%20Traverse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Toponymie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- traverse du Nord
1, fiche 27, Français, traverse%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Bureau du gestionnaire de la flotte de l'Administration des voies navigables du Saint-Laurent à Québec. 1, fiche 27, Français, - traverse%20du%20Nord
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-10-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Reimbursement Guidelines and Procedures for Training Activities 1, fiche 28, Anglais, Reimbursement%20Guidelines%20and%20Procedures%20for%20Training%20Activities
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Directives et modalités de remboursement pour les activités de formation 1, fiche 28, Français, Directives%20et%20modalit%C3%A9s%20de%20remboursement%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20de%20formation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Document publié par la Direction du perfectionnement professionnel de l'administration des Approvisionnements pour compléter la directive no 561 du SM; en 1984. Annette Ducharme, gestionnaire du groupe Planification, coordination et contrôle. 1, fiche 28, Français, - Directives%20et%20modalit%C3%A9s%20de%20remboursement%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20de%20formation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


