TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTIONNAIRE AFFAIRES [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Business Manager
1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Services%20Business%20Manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSBM 2, fiche 1, Anglais, CSBM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Corporate Services Business Manager; CSBM: designations used by Defence Research and Development Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Services%20Business%20Manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire d’affaires des Services généraux
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3Baffaires%20des%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GASG 2, fiche 1, Français, GASG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire d’affaires des Services généraux; GASG : désignations d’usage à Recherche et développement pour la défense Canada(RDDC). 3, fiche 1, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3Baffaires%20des%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- civil litigation manager 1, fiche 2, Anglais, civil%20litigation%20manager
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire du contentieux des affaires civiles
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20du%20contentieux%20des%20affaires%20civiles
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire des affaires civiles 1, fiche 2, Français, gestionnaire%20des%20affaires%20%20civiles
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire des affaires civiles : titre à éviter, car le terme «affaire civile» est plutôt l'équivalent de «civil affair». 1, fiche 2, Français, - gestionnaire%20du%20contentieux%20des%20affaires%20civiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Business Manager 1, fiche 3, Anglais, Business%20Manager
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Police College (CPC). 1, fiche 3, Anglais, - Business%20Manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire des affaires
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20des%20affaires
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- administrateur 1, fiche 3, Français, administrateur
à éviter, voir observation, nom masculin
- administratrice 1, fiche 3, Français, administratrice
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
employé civil qui devra voir à ce que le Collège canadien de police (CCP) soit géré comme une entreprise. 1, fiche 3, Français, - gestionnaire%20des%20affaires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
administrateur; administratrice : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents d’«administrator». 1, fiche 3, Français, - gestionnaire%20des%20affaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business Development and Events Manager 1, fiche 4, Anglais, Business%20Development%20and%20Events%20Manager
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Développement des affaires et des Événements
1, fiche 4, Français, gestionnaire%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20des%20%C3%89v%C3%A9nements
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Développement des affaires et Événements 1, fiche 4, Français, gestionnaire%2C%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20%C3%89v%C3%A9nements
nom masculin et féminin
- gestionnaire du Développement des affaires et de la Gestion des événements 1, fiche 4, Français, gestionnaire%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire du Développement des affaires et de la Gestion des événements : titre à éviter, car l'appellation «Développement des affaires et Gestion des événements» est plutôt l'équivalent de «Business Development and Events Management». 1, fiche 4, Français, - gestionnaire%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20des%20%C3%89v%C3%A9nements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manager, Business Services 1, fiche 5, Anglais, Manager%2C%20Business%20Services
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Police College. 1, fiche 5, Anglais, - Manager%2C%20Business%20Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Services d’affaires
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20des%20Services%20d%26rsquo%3Baffaires
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Services d’affaires 1, fiche 5, Français, gestionnaire%2C%20Services%20d%26rsquo%3Baffaires
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Collège canadien de police. 1, fiche 5, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2016-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Foreign Liaison Coordinator
1, fiche 6, Anglais, Foreign%20Liaison%20Coordinator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
001422: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Foreign%20Liaison%20Coordinator
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: coordinating request for investigative assistance from other foreign and domestic law-enforcement agencies, country clearance requests and providing advisory services to members on Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) requests, MOUs (memorandums of understanding) and the release of information; facilitating the development of closer business relationships with external partners such as foreign embassies, consulates and high commissions; acting as the Interpol Coordinator, receiving and processing requests for foreign investigative assistance from Interpol; and providing assistance to the International Travel and Visits manager with the coordination and facilitation of official foreign visits and international travel requests for members travelling abroad. 1, fiche 6, Anglais, - Foreign%20Liaison%20Coordinator
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Liaison Co-ordinator
- Foreign Liaisons Coordinator
- Foreign Liaisons Co-ordinator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la liaison avec l’étranger
1, fiche 6, Français, coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la liaison avec l’étranger 1, fiche 6, Français, coordonnatrice%20de%20la%20liaison%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
nom féminin
- coordonnateur des liaisons avec l’étranger 1, fiche 6, Français, coordonnateur%20des%20liaisons%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice des liaisons avec l’étranger 1, fiche 6, Français, coordonnatrice%20des%20liaisons%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
001422 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner les demandes d’assistance en matière d’enquête provenant d’organismes d’application de la loi nationaux et étrangers ainsi que les demandes d’autorisation du pays et fournir des services consultatifs aux membres sur les demandes en vertu du Traité d’entraide juridique, les protocoles d’entente et la communication de renseignements; faciliter l'établissement de relations d’affaires étroites avec des partenaires externes tels que des ambassades, consulats et hauts-commissariats étrangers; agir à titre de coordonnateur d’Interpol, recevoir et traiter les demandes d’assistance en matière d’enquête provenant d’Interpol; aider le gestionnaire des visites et des voyages internationaux à coordonner et à faciliter les visites officielles à l'étranger et les demandes de voyage international des membres. 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur des liaisons avec l’étranger; coordonnatrice des liaisons avec l’étranger : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de la liaison avec l’étranger» (ou «coordonnatrice de la liaison avec l’étranger») est préférable. 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- liaisons avec l’étranger - coordonnateur
- liaisons avec l’étranger - coordonnatrice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Corporate Management (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intra-company transferee
1, fiche 7, Anglais, intra%2Dcompany%20transferee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- intracompany transferee 2, fiche 7, Anglais, intracompany%20transferee
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Intra-company transferees are business persons employed by an enterprise to perform management or executive functions, or those which involve specialized knowledge, and are being transferred to an enterprise, parent branch, subsidiary or affiliated branch located in the United States or Mexico. 3, fiche 7, Anglais, - intra%2Dcompany%20transferee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne mutée à l’intérieur d’une société
1, fiche 7, Français, personne%20mut%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- personne mutée à l’intérieur d’une entreprise 2, fiche 7, Français, personne%20mut%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par personne mutée à l'intérieur d’une société, on entend un homme ou une femme d’affaires qui est à l'emploi d’une entreprise en qualité de gestionnaire ou de directeur, ou à un poste exigeant des connaissances spécialisées et qui a été muté pour fournir des services à une entreprise, à la société mère, à une filiale ou à une société affiliée située aux États-Unis ou au Mexique. 3, fiche 7, Français, - personne%20mut%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Business Development and Events Manager
1, fiche 8, Anglais, Business%20Development%20and%20Events%20Manager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title at the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 8, Anglais, - Business%20Development%20and%20Events%20Manager
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Développement des affaires et des Événements
1, fiche 8, Français, gestionnaire%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20des%20%C3%89v%C3%A9nements
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste à la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 8, Français, - gestionnaire%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20des%20%C3%89v%C3%A9nements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 9, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources' team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team (BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 9, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d’activité
1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 9, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d’affaires a été présenté, on a défini le rôle d’un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s’assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d’avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d’aiguilleur par le concept d’ESA [Équipe de secteur d’activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d’activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d’offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 9, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Community Relations
1, fiche 10, Anglais, Aboriginal%20Community%20Relations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Relations communautaires autochtones
1, fiche 10, Français, Relations%20communautaires%20autochtones
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'après la carte d’affaires d’un gestionnaire. 1, fiche 10, Français, - Relations%20communautaires%20autochtones
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- social affairs program manager
1, fiche 11, Anglais, social%20affairs%20program%20manager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - social%20affairs%20program%20manager
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestionnaire du programme des affaires sociales
1, fiche 11, Français, gestionnaire%20du%20programme%20des%20affaires%20sociales
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - gestionnaire%20du%20programme%20des%20affaires%20sociales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- INAC Contract Manager 1, fiche 12, Anglais, INAC%20Contract%20Manager
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
INAC: Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 12, Anglais, - INAC%20Contract%20Manager
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Department of Indian Affairs and Northern Development Contract Manager
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestionnaire des contrats du MAINC
1, fiche 12, Français, gestionnaire%20des%20contrats%20du%20MAINC
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GC-MAINC 1, fiche 12, Français, GC%2DMAINC
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
MAINC : ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 12, Français, - gestionnaire%20des%20contrats%20du%20MAINC
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire des contrats du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Finance and Informatics 1, fiche 13, Anglais, Finance%20and%20Informatics
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Finance and Systems Division 1, fiche 13, Anglais, Finance%20and%20Systems%20Division
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Under SPMD [Seized Property Management Directorate]. 1, fiche 13, Anglais, - Finance%20and%20Informatics
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Finance et Informatique
1, fiche 13, Français, Finance%20et%20Informatique
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Division qui relève de la Direction de la gestion des biens saisis(DGBS). Carte d’affaires du gestionnaire(Finances & Informatique). 1, fiche 13, Français, - Finance%20et%20Informatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Manager, Business Processes and Resources 1, fiche 14, Anglais, Manager%2C%20Business%20Processes%20and%20Resources
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Business Processes and Resources Manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Procédures et ressources d’affaires
1, fiche 14, Français, gestionnaire%2C%20Proc%C3%A9dures%20et%20ressources%20d%26rsquo%3Baffaires
nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stewardship function
1, fiche 15, Anglais, stewardship%20function
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonction de gérance
1, fiche 15, Français, fonction%20de%20g%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fonction de gérant 2, fiche 15, Français, fonction%20de%20g%C3%A9rant
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’une personne à qui l’on a confié une responsabilité de gérance. 2, fiche 15, Français, - fonction%20de%20g%C3%A9rance
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La dissociation de la propriété et de la gestion d’une entreprise par la délégation de responsabilités à d’autres personnes a donné une orientation nouvelle à la comptabilité, jusque-là confinée à son rôle de support à la gestion quotidienne des affaires. La comptabilité a dès lors servi à fournir de l'information sur la fonction de gérance [...] En effet, le gérant doit rendre compte périodiquement de son administration à son commettant. La comptabilité s’est donc développée comme moyen pour le gestionnaire d’informer le propriétaire qu'il s’est acquitté de sa responsabilité de gérance [...] 3, fiche 15, Français, - fonction%20de%20g%C3%A9rance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organization Planning
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Corporate Planning and Review 1, fiche 16, Anglais, Corporate%20Planning%20and%20Review
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Planification d'organisation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Planification et examen des activités 1, fiche 16, Français, Planification%20et%20examen%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un poste de gestionnaire à la Direction de la planification stratégique et des affaires intergouvernementales. 1, fiche 16, Français, - Planification%20et%20examen%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Business Manager 1, fiche 17, Anglais, Business%20Manager
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des affaires
1, fiche 17, Français, Gestionnaire%20des%20affaires
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À la Direction de la Cité parlementaire. 1, fiche 17, Français, - Gestionnaire%20des%20affaires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position Titles
- Police
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Special "O" Program manager 1, fiche 18, Anglais, Special%20%5C%22O%5C%22%20Program%20manager
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de postes
- Police
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du Programme des Affaires spéciales "O" 1, fiche 18, Français, Gestionnaire%20du%20Programme%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20%5C%22O%5C%22
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


