TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTIONNAIRE APPROVISIONNEMENT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employee work agreement
1, fiche 1, Anglais, employee%20work%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EWA 1, fiche 1, Anglais, EWA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The employee work agreement (EWA) provides stability for employees and managers. It replaces the former telework forms and interim work agreements. 1, fiche 1, Anglais, - employee%20work%20agreement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] EWA specifies [the employee's] work arrangement as: an agreement between [the employee] and management that respects and recognizes [the employee's] professional and personal circumstances; clarifying Public Services and Procurement Canada's (PSPC) expectations, as well as both [the employee] and [their] manager's responsibilities as they relate to the chosen work arrangement; helping to inform and guide future planning of available workplaces. 1, fiche 1, Anglais, - employee%20work%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entente de travail de l’employé
1, fiche 1, Français, entente%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ETE 1, fiche 1, Français, ETE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’entente de travail de l’employé (ETE) sert à assurer une stabilité aux employés et aux gestionnaires. Elle remplace les anciens formulaires de télétravail et les ententes de travail provisoires. 1, fiche 1, Français, - entente%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L']ETE sert à préciser [le] mode de travail [de l'employé]. L'entente : est conclue entre la gestion et [l'employé], et vise à reconnaître et à respecter [la] situation professionnelle et personnelle [de l'employé] ;précise les attentes de Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC), de même que [les] responsabilités [de l'employé] et celles [du] gestionnaire à l'égard du mode de travail choisi; contribue à éclairer et à orienter la planification de la disponibilité des espaces de travail à l'avenir. 1, fiche 1, Français, - entente%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supply chain manager
1, fiche 2, Anglais, supply%20chain%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire de chaîne d’approvisionnement
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Services and Procurement Canada
1, fiche 3, Anglais, Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PSPC 2, fiche 3, Anglais, PSPC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Department of Public Works and Government Services 3, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services
correct
- Public Works and Government Services Canada 4, fiche 3, Anglais, Public%20Works%20and%20Government%20Services%20Canada
ancienne désignation, correct
- PWGSC 4, fiche 3, Anglais, PWGSC
ancienne désignation, correct
- PWGSC 4, fiche 3, Anglais, PWGSC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada [serves] federal departments and agencies as their central purchasing agent, real property manager, treasurer, accountant, pay and pension administrator, integrity adviser and linguistic authority. 5, fiche 3, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada: applied title. 6, fiche 3, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Works and Government Services: legal title. 6, fiche 3, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Public Works and Government Services Canada: former applied title (in use until November 4, 2015). 6, fiche 3, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
The offices of Minister of Supply and Services and Minister of Public Works were abolished, while the office of Minister of Public Works and Government Services was created on July 12, 1996. 6, fiche 3, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services publics et Approvisionnement Canada
1, fiche 3, Français, Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SPAC 2, fiche 3, Français, SPAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux 3, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 4, fiche 3, Français, Travaux%20publics%20et%20Services%20gouvernementaux%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TPSGC 4, fiche 3, Français, TPSGC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TPSGC 4, fiche 3, Français, TPSGC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada [sert] les ministères et organismes fédéraux en tant qu'acheteur central, gestionnaire de biens immobiliers, trésorier, comptable, administrateur de la paye et des pensions, conseiller en matière d’intégrité et spécialiste des questions linguistiques. 5, fiche 3, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada : titre d’usage. 6, fiche 3, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux : appellation légale. 6, fiche 3, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada : ancien titre d’usage (jusqu’au 4 novembre 2015). 6, fiche 3, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Les fonctions de ministre des Approvisionnements et des Services et de ministre des Travaux publics furent abolies, alors que celle de ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux fut créée le 12 juillet 1996. 6, fiche 3, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de existencias y materiales
- Contratos gubernamentales
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento
1, fiche 3, Espagnol, Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales 1, fiche 3, Espagnol, Ministerio%20de%20Obras%20P%C3%BAblicas%20y%20Servicios%20Gubernamentales
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
- MOPSGC 1, fiche 3, Espagnol, MOPSGC
correct, voir observation, nom masculin
- MOPSGC 1, fiche 3, Espagnol, MOPSGC
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 3, Espagnol, - Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá: equivalente español del nombre que continúa siendo la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 3, Espagnol, - Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Finances
- Supply (Military)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unfunded national procurement capacity
1, fiche 4, Anglais, unfunded%20national%20procurement%20capacity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The difference between the funding gap and the national procurement capacity gap ... 1, fiche 4, Anglais, - unfunded%20national%20procurement%20capacity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The National Procurement Oversight Committee [can] take action by providing additional national procurement funding so that the equipment programme manager allocation can execute a programme up to 100% of its capacity. 1, fiche 4, Anglais, - unfunded%20national%20procurement%20capacity
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
unfunded national procurement capacity: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - unfunded%20national%20procurement%20capacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances militaires
- Approvisionnement (Militaire)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité de l’approvisionnement national non financée
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20national%20non%20financ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l’écart de financement et l’écart de capacité de l’approvisionnement national [...] 1, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20national%20non%20financ%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le] Comité de surveillance de l'approvisionnement national [peut] agir en apportant des fonds supplémentaires de l'approvisionnement national pour que la somme allouée au gestionnaire du programme d’équipement lui permette d’exécuter un programme jusqu'à 100 % de ses capacités. 1, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20national%20non%20financ%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capacité de l’approvisionnement national non financée : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20national%20non%20financ%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- school board services manager
1, fiche 5, Anglais, school%20board%20services%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire de services à la commission scolaire
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20de%20services%20%C3%A0%20la%20commission%20scolaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestionnaire de services au conseil scolaire 2, fiche 5, Français, gestionnaire%20de%20services%20au%20conseil%20scolaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le] gestionnaire de services à la commission scolaire [est] responsable de la gestion des activités techniques et administratives reliées aux ressources financières(prévisions budgétaires, opérations comptables, etc.) de l'établissement. [Il est] également responsable des ressources matérielles, informationnelles et techniques, de l'approvisionnement, des inventaires, de l'imprimerie et des contrats de service de la polyvalente. Enfin, [il effectuera] la gestion du personnel œuvrant au secrétariat, à la conciergerie, aux services alimentaires, en surveillance, en documentation, aux loisirs et à l'audiovisuel. 3, fiche 5, Français, - gestionnaire%20de%20services%20%C3%A0%20la%20commission%20scolaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- replacement
1, fiche 6, Anglais, replacement
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- repl 2, fiche 6, Anglais, repl
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- substitute item 3, fiche 6, Anglais, substitute%20item
- alternative item 3, fiche 6, Anglais, alternative%20item
- substitute stock 3, fiche 6, Anglais, substitute%20stock
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An item of supply possessing such functional and physical characteristics as to cause it, under certain conditions or in particular applications, to be considered acceptable for issue by the item manager and the customer in lieu of the preferred or alternate item, provided alteration of the item itself or of adjoining items is not required. 3, fiche 6, Anglais, - replacement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
replacement; repl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - replacement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remplacement
1, fiche 6, Français, remplacement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- rempl 1, fiche 6, Français, rempl
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- article de remplacement 2, fiche 6, Français, article%20de%20remplacement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Article d’approvisionnement dont les caractéristiques matérielles et de fonctionnement font que dans certaines conditions ou pour des emplois spécifiques, le gestionnaire d’approvisionnement juge à propos de le distribuer aux clients au lieu d’un article privilégié ou d’un article de rechange, pourvu qu'on ait pas à modifier l'article lui-même ou les pièces adjacentes. 2, fiche 6, Français, - remplacement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
remplacement; rempl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - remplacement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- In-Service Support Group
1, fiche 7, Anglais, In%2DService%20Support%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISSG 1, fiche 7, Anglais, ISSG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The In-Service Support Group (ISSG) will be a customer-focused organization with a mission to support the CFSS [Canadian Forces Supply System]. This includes hardware, databases, Mincom Information Management System (MIMS) application and custom application software. The ISSG is comprised of two major sub-sections, the Functional Application System Manager (FASM) and the Life Cycle Application Manager (LCAM). 1, fiche 7, Anglais, - In%2DService%20Support%20Group
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- In Service Support Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de soutien interne
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20soutien%20interne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GSI 1, fiche 7, Français, GSI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de soutien interne(GSI) sera une organisation orientée client ayant pour mission de soutenir le SAFC [système d’approvisionnement des Forces canadiennes]. Cela comprend le matériel, les bases de données, l'application Système de gestion de l'information sur le matériel Mincom(SGIM) et le logiciel d’application personnalisé. Le GSI est constitué de deux sous-sections principales, le Gestionnaire fonctionnel des systèmes d’application(GFSA) et le Gestionnaire du cycle de vie des applications(GCVA). 1, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20soutien%20interne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Finances
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Level One Capital Plan 1, fiche 8, Anglais, Level%20One%20Capital%20Plan
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The information requirements for the composition of the Department's LTCPs [long-term capital plans] are derived from the Level One Capital Plans submitted with the Level One Business Plans. The L1CP articulates the strategy the Level One Managers will use to execute their capital plan, and focuses on the next five years. The L1CP outlines the scheduled expenditures for strategic projects in accordance with direction provided in the DPG [Defence Planning Guidance]; the prioritization, schedule, funding source and capability being addressed for non-strategic capital projects; how the Level One Manager will accommodate adjustments to the Personnel and National Procurement (NP) apportioned accounts and the operating account arising from the introduction of the new equipment; the anticipated source and use of MR [miscellaneous requirement] funds. 1, fiche 8, Anglais, - Level%20One%20Capital%20Plan
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Level 1 Capital Plan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances militaires
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plan d’immobilisations de premier échelon
1, fiche 8, Français, plan%20d%26rsquo%3Bimmobilisations%20de%20premier%20%C3%A9chelon
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PIPE 1, fiche 8, Français, PIPE
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'information dont on a besoin pour élaborer le PILT [plan d’immobilisations à long terme] ministériel est puisée dans les plans d’immobilisations de premier échelon soumis avec les plans d’activités de premier échelon. Le PIPE présente la stratégie que les gestionnaires de premier échelon utiliseront pour mener à bien leur plan d’immobilisations; il porte sur les cinq prochaines années. Le PIPE décrit les dépenses prévues pour les projets stratégiques, conformément à l'orientation donnée dans le GPD [Guide de planification de la Défense] ;les priorités, le calendrier, la source de financement et la capacité visée pour ce qui est des projets d’immobilisations non stratégiques; comment le gestionnaire de premier échelon prévoit tenir compte des rajustements aux comptes répartis du personnel et de l'approvisionnement national(AN) et au compte opérationnel, à la suite de l'introduction du nouvel équipement; la source et l'utilisation prévues de fonds pour les BD [besoins divers]. 1, fiche 8, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bimmobilisations%20de%20premier%20%C3%A9chelon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manager, Procurement and Contracting Services 1, fiche 9, Anglais, Manager%2C%20Procurement%20and%20Contracting%20Services
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Procurement and Contracting Services Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Approvisionnement et Contrats
1, fiche 9, Français, gestionnaire%2C%20Approvisionnement%20et%20Contrats
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Poste à Ressources naturelles Canada. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%2C%20Approvisionnement%20et%20Contrats
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manager's Guide to Contracting and Procurement
1, fiche 10, Anglais, Manager%27s%20Guide%20to%20Contracting%20and%20Procurement
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Health Canada, Internal Audit Directorate. 1, fiche 10, Anglais, - Manager%27s%20Guide%20to%20Contracting%20and%20Procurement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Guide du gestionnaire-Marchés et approvisionnement
1, fiche 10, Français, Guide%20du%20gestionnaire%2DMarch%C3%A9s%20et%20approvisionnement
nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de Santé Canada, Direction de la vérification interne. 1, fiche 10, Français, - Guide%20du%20gestionnaire%2DMarch%C3%A9s%20et%20approvisionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- delegated purchasing authority
1, fiche 11, Anglais, delegated%20purchasing%20authority
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For those cardholders with delegated purchasing authority (e.g. within a procurement or materiel management group), the cardholder would still require authorization of the request by an officer with expenditure initiation authority. 2, fiche 11, Anglais, - delegated%20purchasing%20authority
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouvoir délégué en matière d’achat
1, fiche 11, Français, pouvoir%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le détenteur de la carte d’achat(tel qu'un agent d’approvisionnement ou un gestionnaire du matériel) investi du pouvoir délégué en matière d’achat, doit tout de même faire autoriser ses achats par un agent autorisé à engager des dépenses. 2, fiche 11, Français, - pouvoir%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- substitute item 1, fiche 12, Anglais, substitute%20item
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An item of supply possessing such functional and physical characteristics as to cause it, under certain conditions or in particular applications, to be considered acceptable for issue by the item manager and the customer in lieu of the preferred or alternate item, provided alteration of the item itself or of adjoining items is not required. 1, fiche 12, Anglais, - substitute%20item
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- article suppléant 1, fiche 12, Français, article%20suppl%C3%A9ant
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Article d’approvisionnement dont les caractéristiques matérielles et de fonctionnement font que, dans certaines conditions ou pour des emplois spécifiques, le gestionnaire d’approvisionnement juge à propos de le distribuer aux clients au lieu d’un article privilégié ou d’un article de rechange, pourvu qu'on n’ ait pas à modifier l'article lui-même ou les pièces adjacentes. 1, fiche 12, Français, - article%20suppl%C3%A9ant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Procurement Comptroller and Supply Manager
1, fiche 13, Anglais, Procurement%20Comptroller%20and%20Supply%20Manager
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PCSM 1, fiche 13, Anglais, PCSM
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 13, Anglais, - Procurement%20Comptroller%20and%20Supply%20Manager
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Contrôleur des acquisitions et gestionnaire d’approvisionnement
1, fiche 13, Français, Contr%C3%B4leur%20des%20acquisitions%20et%20gestionnaire%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CAGA 1, fiche 13, Français, CAGA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation officiellement approuvés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 13, Français, - Contr%C3%B4leur%20des%20acquisitions%20et%20gestionnaire%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- officer with expenditure initiation authority
1, fiche 14, Anglais, officer%20with%20expenditure%20initiation%20authority
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For those cardholders with delegated purchasing authority (e.g. within a procurement or materiel management group), the cardholder would still require authorization of the request by an officer with expenditure initiation authority. 1, fiche 14, Anglais, - officer%20with%20expenditure%20initiation%20authority
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agent autorisé à initier des dépenses
1, fiche 14, Français, agent%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20initier%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le détenteur de la carte d’achat(tel qu'un agent d’approvisionnement ou un gestionnaire du matériel) investi du pouvoir délégué en matière d’acaht, doit tout de même faire autoriser ses achats par un agent autorisé à [initier] des dépenses. 2, fiche 14, Français, - agent%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20initier%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Military Materiel Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Supply Manager 1, fiche 15, Anglais, Supply%20Manager
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Gestion du matériel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gestionnaire d'approvisionnement
1, fiche 15, Français, Gestionnaire%20d%27approvisionnement
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- G Appro 2, fiche 15, Français, G%20Appro
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Scientific Procurement Manager 1, fiche 16, Anglais, Scientific%20Procurement%20Manager
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
MOSST, Policy Guidelines. 1, fiche 16, Anglais, - Scientific%20Procurement%20Manager
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- S.P.M.
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'approvisionnement 1, fiche 16, Français, Gestionnaire%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
M. Vardy - H. L.-Jasmann. 1, fiche 16, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- G.A.S.
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- procurement manager
1, fiche 17, Anglais, procurement%20manager
uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 17, Anglais, - procurement%20manager
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'approvisionnement
1, fiche 17, Français, gestionnaire%20d%27approvisionnement
uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 17, Français, - gestionnaire%20d%27approvisionnement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


