TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTIONNAIRE APPROVISIONNEMENT [17 fiches]

Fiche 1 2024-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
CONT

The employee work agreement (EWA) provides stability for employees and managers. It replaces the former telework forms and interim work agreements.

OBS

[The] EWA specifies [the employee's] work arrangement as: an agreement between [the employee] and management that respects and recognizes [the employee's] professional and personal circumstances; clarifying Public Services and Procurement Canada's (PSPC) expectations, as well as both [the employee] and [their] manager's responsibilities as they relate to the chosen work arrangement; helping to inform and guide future planning of available workplaces.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
CONT

L’entente de travail de l’employé (ETE) sert à assurer une stabilité aux employés et aux gestionnaires. Elle remplace les anciens formulaires de télétravail et les ententes de travail provisoires.

OBS

[L']ETE sert à préciser [le] mode de travail [de l'employé]. L'entente : est conclue entre la gestion et [l'employé], et vise à reconnaître et à respecter [la] situation professionnelle et personnelle [de l'employé] ;précise les attentes de Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC), de même que [les] responsabilités [de l'employé] et celles [du] gestionnaire à l'égard du mode de travail choisi; contribue à éclairer et à orienter la planification de la disponibilité des espaces de travail à l'avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Inventory and Material Management
  • Government Contracts
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Public Services and Procurement Canada [serves] federal departments and agencies as their central purchasing agent, real property manager, treasurer, accountant, pay and pension administrator, integrity adviser and linguistic authority.

OBS

Public Services and Procurement Canada: applied title.

OBS

Department of Public Works and Government Services: legal title.

OBS

Public Works and Government Services Canada: former applied title (in use until November 4, 2015).

OBS

The offices of Minister of Supply and Services and Minister of Public Works were abolished, while the office of Minister of Public Works and Government Services was created on July 12, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Marchés publics
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Services publics et Approvisionnement Canada [sert] les ministères et organismes fédéraux en tant qu'acheteur central, gestionnaire de biens immobiliers, trésorier, comptable, administrateur de la paye et des pensions, conseiller en matière d’intégrité et spécialiste des questions linguistiques.

OBS

Services publics et Approvisionnement Canada : titre d’usage.

OBS

ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux : appellation légale.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada : ancien titre d’usage (jusqu’au 4 novembre 2015).

OBS

Les fonctions de ministre des Approvisionnements et des Services et de ministre des Travaux publics furent abolies, alors que celle de ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux fut créée le 12 juillet 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Contratos gubernamentales
  • Remuneración (Gestión del personal)
OBS

Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá: equivalente español del nombre que continúa siendo la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Supply (Military)
  • Government Contracts
DEF

The difference between the funding gap and the national procurement capacity gap ...

OBS

The National Procurement Oversight Committee [can] take action by providing additional national procurement funding so that the equipment programme manager allocation can execute a programme up to 100% of its capacity.

OBS

unfunded national procurement capacity: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Marchés publics
DEF

Différence entre l’écart de financement et l’écart de capacité de l’approvisionnement national [...]

OBS

[Le] Comité de surveillance de l'approvisionnement national [peut] agir en apportant des fonds supplémentaires de l'approvisionnement national pour que la somme allouée au gestionnaire du programme d’équipement lui permette d’exécuter un programme jusqu'à 100 % de ses capacités.

OBS

capacité de l’approvisionnement national non financée : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

[Le] gestionnaire de services à la commission scolaire [est] responsable de la gestion des activités techniques et administratives reliées aux ressources financières(prévisions budgétaires, opérations comptables, etc.) de l'établissement. [Il est] également responsable des ressources matérielles, informationnelles et techniques, de l'approvisionnement, des inventaires, de l'imprimerie et des contrats de service de la polyvalente. Enfin, [il effectuera] la gestion du personnel œuvrant au secrétariat, à la conciergerie, aux services alimentaires, en surveillance, en documentation, aux loisirs et à l'audiovisuel.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

An item of supply possessing such functional and physical characteristics as to cause it, under certain conditions or in particular applications, to be considered acceptable for issue by the item manager and the customer in lieu of the preferred or alternate item, provided alteration of the item itself or of adjoining items is not required.

OBS

replacement; repl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Article d’approvisionnement dont les caractéristiques matérielles et de fonctionnement font que dans certaines conditions ou pour des emplois spécifiques, le gestionnaire d’approvisionnement juge à propos de le distribuer aux clients au lieu d’un article privilégié ou d’un article de rechange, pourvu qu'on ait pas à modifier l'article lui-même ou les pièces adjacentes.

OBS

remplacement; rempl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Materiel Management
  • Informatics
OBS

The In-Service Support Group (ISSG) will be a customer-focused organization with a mission to support the CFSS [Canadian Forces Supply System]. This includes hardware, databases, Mincom Information Management System (MIMS) application and custom application software. The ISSG is comprised of two major sub-sections, the Functional Application System Manager (FASM) and the Life Cycle Application Manager (LCAM).

Terme(s)-clé(s)
  • In Service Support Group

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion du matériel militaire
  • Informatique
OBS

Le Groupe de soutien interne(GSI) sera une organisation orientée client ayant pour mission de soutenir le SAFC [système d’approvisionnement des Forces canadiennes]. Cela comprend le matériel, les bases de données, l'application Système de gestion de l'information sur le matériel Mincom(SGIM) et le logiciel d’application personnalisé. Le GSI est constitué de deux sous-sections principales, le Gestionnaire fonctionnel des systèmes d’application(GFSA) et le Gestionnaire du cycle de vie des applications(GCVA).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Military Administration
OBS

The information requirements for the composition of the Department's LTCPs [long-term capital plans] are derived from the Level One Capital Plans submitted with the Level One Business Plans. The L1CP articulates the strategy the Level One Managers will use to execute their capital plan, and focuses on the next five years. The L1CP outlines the scheduled expenditures for strategic projects in accordance with direction provided in the DPG [Defence Planning Guidance]; the prioritization, schedule, funding source and capability being addressed for non-strategic capital projects; how the Level One Manager will accommodate adjustments to the Personnel and National Procurement (NP) apportioned accounts and the operating account arising from the introduction of the new equipment; the anticipated source and use of MR [miscellaneous requirement] funds.

Terme(s)-clé(s)
  • Level 1 Capital Plan

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Administration militaire
OBS

L'information dont on a besoin pour élaborer le PILT [plan d’immobilisations à long terme] ministériel est puisée dans les plans d’immobilisations de premier échelon soumis avec les plans d’activités de premier échelon. Le PIPE présente la stratégie que les gestionnaires de premier échelon utiliseront pour mener à bien leur plan d’immobilisations; il porte sur les cinq prochaines années. Le PIPE décrit les dépenses prévues pour les projets stratégiques, conformément à l'orientation donnée dans le GPD [Guide de planification de la Défense] ;les priorités, le calendrier, la source de financement et la capacité visée pour ce qui est des projets d’immobilisations non stratégiques; comment le gestionnaire de premier échelon prévoit tenir compte des rajustements aux comptes répartis du personnel et de l'approvisionnement national(AN) et au compte opérationnel, à la suite de l'introduction du nouvel équipement; la source et l'utilisation prévues de fonds pour les BD [besoins divers].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations
Terme(s)-clé(s)
  • Procurement and Contracting Services Manager

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion
OBS

Poste à Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Information obtained from Health Canada, Internal Audit Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Information obtenue auprès de Santé Canada, Direction de la vérification interne.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

For those cardholders with delegated purchasing authority (e.g. within a procurement or materiel management group), the cardholder would still require authorization of the request by an officer with expenditure initiation authority.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le détenteur de la carte d’achat(tel qu'un agent d’approvisionnement ou un gestionnaire du matériel) investi du pouvoir délégué en matière d’achat, doit tout de même faire autoriser ses achats par un agent autorisé à engager des dépenses.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

An item of supply possessing such functional and physical characteristics as to cause it, under certain conditions or in particular applications, to be considered acceptable for issue by the item manager and the customer in lieu of the preferred or alternate item, provided alteration of the item itself or of adjoining items is not required.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Article d’approvisionnement dont les caractéristiques matérielles et de fonctionnement font que, dans certaines conditions ou pour des emplois spécifiques, le gestionnaire d’approvisionnement juge à propos de le distribuer aux clients au lieu d’un article privilégié ou d’un article de rechange, pourvu qu'on n’ ait pas à modifier l'article lui-même ou les pièces adjacentes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Titre et abréviation officiellement approuvés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

For those cardholders with delegated purchasing authority (e.g. within a procurement or materiel management group), the cardholder would still require authorization of the request by an officer with expenditure initiation authority.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le détenteur de la carte d’achat(tel qu'un agent d’approvisionnement ou un gestionnaire du matériel) investi du pouvoir délégué en matière d’acaht, doit tout de même faire autoriser ses achats par un agent autorisé à [initier] des dépenses.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

MOSST, Policy Guidelines.

Terme(s)-clé(s)
  • S.P.M.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

M. Vardy - H. L.-Jasmann.

Terme(s)-clé(s)
  • G.A.S.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Military (General)
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Militaire (Généralités)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :