TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTIONNAIRE BASE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relational database manager
1, fiche 1, Anglais, relational%20database%20manager
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each computer system has a relational database manager that manages the tables in its environment. The database managers communicate and cooperate with each other in a way that allows a database manager to execute SQL [Structured Query Language] statements on another computer system. 1, fiche 1, Anglais, - relational%20database%20manager
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- relational data base manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données relationnelle
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque système informatique dispose d’un gestionnaire de base de données relationnelle pour gérer les tables dans son environnement. Les gestionnaires de base de données communiquent et coopèrent entre eux d’une manière qui permet à un gestionnaire de base de données donné d’exécuter des instructions SQL [langage d’interrogation structuré] sur un autre système informatique. 2, fiche 1, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gestor de bases de datos relacionales
1, fiche 1, Espagnol, gestor%20de%20bases%20de%20datos%20relacionales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cada sistema tiene un gestor de bases de datos relacionales para manejar las tablas de su entorno. Los gestores de bases de datos se comunican y cooperan entre sí de una manera que permite a un gestor de bases de datos determinado ejecutar sentencias de SQL [lenguaje de interrogaciones estructurado] en otro sistema. 1, fiche 1, Espagnol, - gestor%20de%20bases%20de%20datos%20relacionales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- database handler
1, fiche 2, Anglais, database%20handler
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- database manager 2, fiche 2, Anglais, database%20manager
correct, nom
- data base manager 3, fiche 2, Anglais, data%20base%20manager
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A component of a database management system that interprets the database calls, and that coordinates and executes the corresponding database accesses. 1, fiche 2, Anglais, - database%20handler
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A database manager is the part of the database management system (DBMS) that handles the organization, storage and retrieval of the data. 4, fiche 2, Anglais, - database%20handler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
database handler: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 2, Anglais, - database%20handler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composant d’un système de gestion de base de données qui interprète les requêtes adressées à la base de données et qui coordonne et exécute les accès correspondants. 2, fiche 2, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de base de données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 2, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gestor de base de datos
1, fiche 2, Espagnol, gestor%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- administrador de base de datos 2, fiche 2, Espagnol, administrador%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Componente de un sistema informático que coordina la organización, almacenamiento y extracción de los datos, e interpreta las consultas a la base de datos. 1, fiche 2, Espagnol, - gestor%20de%20base%20de%20datos
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- database manager
1, fiche 3, Anglais, database%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- data-base manager
- data base manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données-systèmes informatiques
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%2Dsyst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire de base de données
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data base management coordinator
1, fiche 4, Anglais, data%20base%20management%20coordinator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- data base management co-ordinator
- database management coordinator
- database management co-ordinator
- data bases management coordinator
- data bases management co-ordinator
- databases management coordinator
- databases management co-ordinator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la gestion des bases de données
1, fiche 4, Français, coordonnateur%20de%20la%20gestion%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la gestion des bases de données 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%20de%20la%20gestion%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- coordonnateur gestionnaire de base de données 1, fiche 4, Français, coordonnateur%20gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice gestionnaire de base de données 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%20gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur gestionnaire de base de données; coordonnatrice gestionnaire de base de données : titres à éviter, car «gestionnaire» est plutôt l'équivalent de «manager». 1, fiche 4, Français, - coordonnateur%20de%20la%20gestion%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la gestion des bases de données
- coordinatrice de la gestion des bases de données
- coordinateur gestionnaire de base de données
- coordinatrice gestionnaire de base de données
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Data Banks and Databases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- database manager
1, fiche 5, Anglais, database%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As a database manager you'll be working either in-house or for a range of clients to develop, manage and maintain a range of databases. The role comes with responsibility and you'll be expected to oversee projects and ensure all members of your team are working on the right thing at the right time to keep databases in order. 1, fiche 5, Anglais, - database%20manager
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- data base manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banques et bases de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] le gestionnaire de base de données s’occupe de l'administration des données d’une entreprise. 1, fiche 5, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Base Manager
1, fiche 6, Anglais, Base%20Manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3900: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Base%20Manager
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: serving as pilot on extended/short flights to domestic/foreign points; planning, setting priorities and scheduling for flights; overseeing flight operations and monitoring the implementation of safety and quality-assurance measures; recommending courses, setting schedules and training new pilots; and managing the operations budget and maintaining administrative records. 1, fiche 6, Anglais, - Base%20Manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la base
1, fiche 6, Français, gestionnaire%20de%20la%20base
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3900 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - gestionnaire%20de%20la%20base
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : servir comme pilote à bord de vols courts ou prolongés à des points nationaux ou étrangers; planifier et établir les priorités et les horaires des vols; coordonner les opérations aériennes et surveiller la mise en œuvre des mesures de sécurité et d’assurance de la qualité; recommander des cours, établir les horaires et assurer la formation des nouveaux pilotes; gérer le budget d’exploitation et tenir à jour les dossiers administratifs. 1, fiche 6, Français, - gestionnaire%20de%20la%20base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Services Base Manager 1, fiche 7, Anglais, Air%20Services%20Base%20Manager
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Air Service Base Manager
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la base du Service de l'air
1, fiche 7, Français, gestionnaire%20de%20la%20base%20du%20Service%20de%20l%27air
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2020-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Base Manager 1, fiche 8, Anglais, Air%20Base%20Manager
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la base aérienne
1, fiche 8, Français, gestionnaire%20de%20la%20base%20a%C3%A9rienne
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clear communication
1, fiche 9, Anglais, clear%20communication
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Fiche 9, La vedette principale, Français
- communication claire
1, fiche 9, Français, communication%20claire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le fait de valoriser l'atteinte des résultats plutôt que le nombre d’heures travaillées peut favoriser la motivation des employés à être efficaces dans leur travail. Une certaine flexibilité ainsi qu'un partenariat basé sur la confiance mutuelle et une communication claire entre le gestionnaire et ses employés sont également préconisés. 2, fiche 9, Français, - communication%20claire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protection of Property
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- base building security
1, fiche 10, Anglais, base%20building%20security
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Relating to base building or minimum security measures, the PM [property manager] must ensure that: a) personnel responsible for base building security are properly trained and deployed, ensuring guard-post orders are up to date; b) building systems, equipment and hardware are security approved and adequately maintained; c) the property has a closely monitored and effective key control system; c) security zones are indicated by proper signage; and d) appropriate security emergency contingency plans are developed and implemented when required. 2, fiche 10, Anglais, - base%20building%20security
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sécurité de l’immeuble de base
1, fiche 10, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne l'immeuble de base ou les mesures de sécurité minimales, le GI [gestionnaire immobilier] doit veiller à ce qui suit : a) les membres du personnel responsables de la sécurité de l'immeuble de base sont bien formés et déployés, et il faut veiller à ce que les consignes du poste de surveillance soient à jour; b) les systèmes de l'immeuble, l'équipement et la quincaillerie sont conformes aux normes de sécurité et bien entretenus; c) l'immeuble est doté d’un système de contrôle des clés efficace faisant l'objet de contrôles serrés; d) les zones de sécurité sont indiquées au moyen d’une signalisation appropriée; e) des plans de sécurité et de mesures d’urgence sont préparés et mis en œuvre au besoin. 2, fiche 10, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble%20de%20base
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- database handler
1, fiche 11, Anglais, database%20handler
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
component of a database management system that interprets the database calls, and that coordinates and executes the corresponding database accesses 1, fiche 11, Anglais, - database%20handler
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
database handler: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 11, Anglais, - database%20handler
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 11, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
composant d’un système de gestion de base de données qui interprète les requêtes adressées à la base de données et qui coordonne et exécute les accès correspondants 1, fiche 11, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de base de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 11, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- virtual compartment
1, fiche 12, Anglais, virtual%20compartment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a database whose contents belong to a user other than the owner or manager of the remainder of the database's contents. 1, fiche 12, Anglais, - virtual%20compartment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tiroir virtuel
1, fiche 12, Français, tiroir%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d’une base de données dont le contenu appartient à un utilisateur autre que le propriétaire ou le gestionnaire des autres parties de la base. 1, fiche 12, Français, - tiroir%20virtuel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario del banco de terminología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- compartimiento virtual
1, fiche 12, Espagnol, compartimiento%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión de una base de datos cuyo contenido pertenece a un usuario diferente del propietario o administrador del resto del contenido de la base de datos. 1, fiche 12, Espagnol, - compartimiento%20virtual
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Base Photo Section Manager
1, fiche 13, Anglais, Base%20Photo%20Section%20Manager
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
541.08: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 13, Anglais, - Base%20Photo%20Section%20Manager
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Gestionnaire-Section de photographie de la base
1, fiche 13, Français, Gestionnaire%2DSection%20de%20photographie%20de%20la%20base
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
541.08 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 13, Français, - Gestionnaire%2DSection%20de%20photographie%20de%20la%20base
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 14, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources' team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team (BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 14, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d’activité
1, fiche 14, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 14, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d’affaires a été présenté, on a défini le rôle d’un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s’assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d’avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d’aiguilleur par le concept d’ESA [Équipe de secteur d’activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d’activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d’offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 14, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lotus Millennium™
1, fiche 15, Anglais, Lotus%20Millennium%26trade%3B
marque de commerce, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, fiche 15, Anglais, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Further to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Year 2000 readiness preparations, Millennium, an upgrade to the Lotus SmartSuite, will be installed on all departmental desktops, prior to the October 1, 1999 infrastructure freeze. Millennium is certified as Year 2000 compliant and consists of upgrades to the Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach and Organizer applications. This upgrade will greatly facilitate opening, viewing and modifying attachments. Information regarding the new features of SmartSuite Millennium will be posted on The Source prior to the deployment. 2, fiche 15, Anglais, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Lotus Development Corporation. 1, fiche 15, Anglais, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Lotus Millennium
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Lotus Millennium
1, fiche 15, Français, Lotus%20Millennium
marque de commerce, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, fiche 15, Français, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des préparatifs pour le passage informatique à l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] installera le logiciel Millennium, à savoir une mise à niveau de la suite de bureautique Lotus SmartSuite, sur tous les ordinateurs de bureau du Ministère, avant le gel de l'infrastructure informatique qui entrera en vigueur le 1er octobre. Millennium est certifié conforme aux normes de l'an 2000 et consiste en une mise à niveau des applications Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach et Organizer. Cette mise à niveau facilitera grandement l'ouverture, la visualisation et la modification des fichiers joints. Des documents expliquant les nouvelles fonctions des produits SmartSuite Millennium seront publiés dans La Source avant le déploiement de la nouvelle suite de bureautique. Lotus SmartSuite Millennium Edition contient huit applications innovatrices : le tableur Lotus 1-2-3, le diffuseur de documents sur intranet FastSite, le gestionnaire de temps et de contacts Organizer, le traitement de texte Word Pro, le progiciel de présentation graphique Freelance Graphics, la base de données Approach, le logiciel multimédia ScreenCam et le gestionnaire d’informations Internet SmartCenter, sans oublier la reconnaissance vocale intégrée d’IBM ViaVoice. 2, fiche 15, Français, - Lotus%20Millennium
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Lotus MillenniumMC : Marque de commerce de Lotus Development Corporation. 1, fiche 15, Français, - Lotus%20Millennium
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- data collection form
1, fiche 16, Anglais, data%20collection%20form
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Form used to collect information from various sections of an office in order to determine their needs before setting up a word processing system. 2, fiche 16, Anglais, - data%20collection%20form
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To begin collecting the information, first obtain from the manager(s), through the use of the data collection form (Table 5), the basic data and samples of the various documents produced: general correspondence, repetitive letters, memoranda, internal correspondence, reports, statistics, forms, etc. 3, fiche 16, Anglais, - data%20collection%20form
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formule collecte des données
1, fiche 16, Français, formule%20collecte%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- formule collecte de données 2, fiche 16, Français, formule%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour débuter la collecte des données, il faut d’abord obtenir tout d’abord du(des) gestionnaire(s), par le biais de la formule «collecte des données»(tableau 5), des données de base et des échantillons des différents documents produits : correspondance générale, lettres répétitives, mémoires, notes de service, rapports, statistiques, formules, etc. 1, fiche 16, Français, - formule%20collecte%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- formulario de reunión de datos
1, fiche 16, Espagnol, formulario%20de%20reuni%C3%B3n%20de%20datos
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Security
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- security measure 1, fiche 17, Anglais, security%20measure
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- security arrangement 2, fiche 17, Anglais, security%20arrangement
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Relating to base building or minimum security measures, the PM [property manager] must ensure that: personnel responsible for base building security are properly trained and deployed... 3, fiche 17, Anglais, - security%20measure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mesure de sécurité
1, fiche 17, Français, mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- disposition en matière de sécurité 2, fiche 17, Français, disposition%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne l'immeuble de base ou les mesures de sécurité minimales, le GI [Gestionnaire immobilier] doit veiller à ce qui suit : les membres du personnel responsables de la sécurité de l'immeuble de base sont bien formés et déployés, [...]. 3, fiche 17, Français, - mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Management Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Action Request System
1, fiche 18, Anglais, Action%20Request%20System
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ARS 1, fiche 18, Anglais, ARS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Opérations de la gestion
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système de suivi de demandes d’intervention
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20demandes%20d%26rsquo%3Bintervention
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ARS 1, fiche 18, Français, ARS
non officiel
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Système servant à assurer la gestion et le suivi de demandes d’intervention ou de service. Aussi défini comme un gestionnaire de base de données. Développé par Opcom Solutions et utilisé au CSE de la Défense et ailleurs. Une version française pour le marché français est en cours de développement. 1, fiche 18, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20demandes%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Basic Training Manager
1, fiche 19, Anglais, Basic%20Training%20Manager
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Either a Basic Military occupation Training Manager or a Basic/Recruit Training Manager (at Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS). These individuals are responsible for qualification related to basic MOC or basic/recruit training. 1, fiche 19, Anglais, - Basic%20Training%20Manager
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 19, Anglais, - Basic%20Training%20Manager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'instruction de base
1, fiche 19, Français, Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Peut être un gestionnaire de formation professionnelle du niveau de base ou un gestionnaire de l'instruction de base/des recrues au Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes. Les gestionnaires de cette catégorie sont responsables des qualifications liées à la formation professionnelle de base(GPM) ou à l'instruction des recrues. 1, fiche 19, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 19, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27instruction%20de%20base
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Basic MOC Training Manager
1, fiche 20, Anglais, Basic%20MOC%20Training%20Manager
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An individual responsible for basic military occupation qualification training, may also have other roles, such as that of a Matcher. These individuals coordinate activities between themselves and the Basic/Recruit Training Managers at Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS). 1, fiche 20, Anglais, - Basic%20MOC%20Training%20Manager
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 20, Anglais, - Basic%20MOC%20Training%20Manager
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l’instruction élémentaire dans le GPM
1, fiche 20, Français, Gestionnaire%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20le%20GPM
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable du cours élémentaire pour Groupe professionnel militaire; ce gestionnaire peut également remplir d’autres fonctions et être responsable de la concordance, par exemple. Les gestionnaires de cette catégorie coordonnent les activités entre eux et avec le gestionnaire de l'instruction de base/des recrues au Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes(SREIFC). 1, fiche 20, Français, - Gestionnaire%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20le%20GPM
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 20, Français, - Gestionnaire%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20dans%20le%20GPM
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Data Base System Manager
1, fiche 21, Anglais, Data%20Base%20System%20Manager
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DBSM 1, fiche 21, Anglais, DBSM
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 21, Anglais, - Data%20Base%20System%20Manager
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du système de base de données
1, fiche 21, Français, Gestionnaire%20du%20syst%C3%A8me%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- GSBD 1, fiche 21, Français, GSBD
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 21, Français, - Gestionnaire%20du%20syst%C3%A8me%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Resource Centre and Database Manager 1, fiche 22, Anglais, Resource%20Centre%20and%20Database%20Manager
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Resource Center and Database Manager
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la base de données et du centre de ressources
1, fiche 22, Français, gestionnaire%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20centre%20de%20ressources
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Supervisory Simulation, Service Unit
1, fiche 23, Anglais, Supervisory%20Simulation%2C%20Service%20Unit
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Candidates assume the role of supervisor/manager in the benefit processing unit of an organization. As supervisor/manager, the candidate is presented with operational problems including: approval of leave and sick leave, disciplinary action, complaints from employees and clients, review of basic policies and procedures, and organization of employee language training. Abilities assessed by the exercise include coordinating and evaluating the service unit, assigning work, establishing priorities, identifying and resolving operational problems, and communicating orally and in writing. This simulation is most appropriate for service unit supervisory positions at the PM-2-3 level and equivalent positions within the public service. 1, fiche 23, Anglais, - Supervisory%20Simulation%2C%20Service%20Unit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
An Exercise available from the Personnel Psychology of the PSC 1, fiche 23, Anglais, - Supervisory%20Simulation%2C%20Service%20Unit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Simulation pour supervision, unité de service
1, fiche 23, Français, Simulation%20pour%20supervision%2C%20unit%C3%A9%20de%20service
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le candidat joue le rôle d’un superviseur/gestionnaire responsable de l'Unité de traitement des prestations dans un organisme. En tant que superviseur, il doit résoudre une variété de problèmes de fonctionnement, incluant : approbation des vacances et des congés de maladie, prise de mesures disciplinaires, règlement de plaintes des employés et des clients, révision des méthodes et des politiques de base et organisation de la formation linguistique d’un employé. L'exercice est conçu dans le but d’évaluer la capacité à coordonner et à évaluer l'unité de service, à assigner du travail, à fixer des priorités, à identifier et à résoudre des problèmes opérationnels et la capacité de communiquer oralement et par écrit. Cette simulation convient particulièrement à la dotation de postes de supervision d’unité de service de niveau PM-02/PM-03 ou l'équivalent au sein de la fonction publique. 1, fiche 23, Français, - Simulation%20pour%20supervision%2C%20unit%C3%A9%20de%20service
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d’une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d’une documentation variée portant sur l’organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu’il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l’analyse et l’évaluation des problèmes d’administration et de gestion, la répartition et l’organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression. 1, fiche 23, Français, - Simulation%20pour%20supervision%2C%20unit%C3%A9%20de%20service
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Base level Integrated Personnel support system - Military
1, fiche 24, Anglais, Base%20level%20Integrated%20Personnel%20support%20system%20%2D%20Military
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BLIPSS-MIL 1, fiche 24, Anglais, BLIPSS%2DMIL
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système intégré de soutien aux services du personnel militaire de la base
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20soutien%20aux%20services%20du%20personnel%20militaire%20de%20la%20base
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- BLIPSS-MIL 1, fiche 24, Français, BLIPSS%2DMIL
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source :Gestionnaire du projet, Base Bagotville. 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20soutien%20aux%20services%20du%20personnel%20militaire%20de%20la%20base
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- problem-solving apparatus
1, fiche 25, Anglais, problem%2Dsolving%20apparatus
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- module de résolution de problèmes
1, fiche 25, Français, module%20de%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un système expert comprend quatre éléments principaux : un module de résolution de problèmes opérant par chaînage avant(déduction), chômage arrière(induction) et coopération(raisonnement en parallèle et comparaison)... Un gestionnaire de base de connaissances,... une interface intelligente permettant le dialogue homme-machine... et un module de programmation intelligente qui traduira un problème donné... en un programme opérationnel. 1, fiche 25, Français, - module%20de%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- knowledge base manager
1, fiche 26, Anglais, knowledge%20base%20manager
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de connaissances
1, fiche 26, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20connaissances
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- programme d’acquisition des connaissances 2, fiche 26, Français, programme%20d%26rsquo%3Bacquisition%20des%20connaissances
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Programme prenant] en charge le stockage des données, l’utilisation de connaissances d’origines diverses (bases de données, capteurs ...) et leur acquisition. 1, fiche 26, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20connaissances
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un programme qui contrôle les nouvelles connaissances est généralement appelé programme d’acquisition des connaissances; il est extrêmement précieux car il permet de s’apercevoir tout de suite des imperfections dans la base de connaissance, avant même de tester le programme. 2, fiche 26, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20connaissances
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de la monographie "L’intelligence artificielle" par Alain Bonnet 1985, InterEditions, Paris, p. 185. 2, fiche 26, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20connaissances
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


