TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTIONNAIRE CE [83 fiches]

Fiche 1 2026-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Management Operations (General)
DEF

A manager who has low, almost non-existent involvement in their team's work.

CONT

In general, absentee managers don't give guidance, aren't open to receiving feedback and don't assist their employees.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

[...] un gestionnaire absent [...] laisse ses employés à eux-mêmes, sans orientations et sans objectifs, ce qui peut créer une forte insécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Management Operations (General)
CONT

Micromanagement is characterized by a focus on minor details, excessive oversight, and a lack of trust in employees' abilities. ... Micromanaging has a negative connotation as employees may feel their manager is condescending, implying a lack of trust in their ability. While this style of leadership may produce results in the long term, micromanagement can hurt employee and company morale over time.

Terme(s)-clé(s)
  • micro-management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

La microgestion est une pratique répandue dans les milieux de travail conventionnels. Elle se traduit par un contrôle excessif, dans les moindres détails, du travail du personnel. [...] Lorsque le gestionnaire tombe dans la microgestion, il envoie un message clair à son équipe : vous n’ avez pas assez de compétences pour faire le travail. À long terme, celle-ci devient moins autonome. Ce sentiment d’incompétence engendre plus de frustration et de tensions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • micro-gestión
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)
  • Customer Relations
OBS

The responsibilities of an account manager can vary depending on the industry they work in, size of the company and nature of the business.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Relations avec la clientèle
CONT

Le gestionnaire de compte constitue la personne de référence pour les comptes qui lui sont attribués(c'est-à-dire les clients) et assure la liaison entre les clients et les équipes commerciales et de service à la clientèle. Ce rôle est axé sur la communication et les relations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Relaciones con los clientes
CONT

El gerente de cuentas será el responsable último de la situación contable de la empresa. Así, entre otras funciones será el encargado de emitir informes sobre la situación económica- financiera de la entidad, elaborar las cuentas anuales, revisar el estado de la contabilidad o realizar presupuestos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Government Accounting
CONT

Management can be defined as getting the right things done properly at the right time by making best use of the resources available to do the work. Tasks can be completed by on-site staff or by an outside contractor. This is known as a make or buy policy. The decision of which resource to use affects both the quality and the cost of the job. To maximize the long-term profitability of the building, it is advisable to consider whether on-site staff given their skills, available time and motivation should do the work.

Terme(s)-clé(s)
  • make-or-buy policy

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Comptabilité publique
CONT

La gestion peut se définir comme l'activité qui consiste à bien accomplir ce qui doit être fait au bon moment en utilisant au mieux les personnes dont on dispose pour faire le travail. Le gestionnaire immobilier peut faire accomplir les tâches dont il a la responsabilité en faisant appel au personnel dont il dispose sur place ou en s’assurant des services d’entrepreneurs de l'extérieur. Il s’agit là de la politique du faire ou faire faire. Le choix de la ressource utilisée a une incidence sur la qualité et le coût des travaux. Dans le but de maximiser la rentabilité à long terme de l'immeuble, il est utile de se demander si le personnel dont on dispose sur place a les compétences, le temps et le dynamisme nécessaires pour accomplir le travail envisagé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Viewed as a scheme to cause a transition between two knowledge states using a succession of intermediate steps, a nontrivial explanation is a plan, a kind of mini-curriculum, for leading the student along a local learning path.

CONT

Each step builds upon earlier ones, the learner assimilating new knowledge by actively constructing his own learning. Thus, such computer-based environments provide unprecedented Piagetian learning paths into Newtonian physics.

CONT

From the learning objects we create learning paths that we can customize for a customer or for a group of learners within a customer base.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Suivant les objectifs de l'apprenant, son profil, ses pré-acquis, la connaissance sur la matière à enseigner, le système construit un chemin d’apprentissage qui évoluera avec l'enseignement et l'apprenant. La planification des chemins pédagogiques pour chaque apprenant est décidée par un module pédagogique appelé «Gestionnaire pédagogique»(GP). Ce GP renferme la description des questions, réponses et autres interactions susceptibles d’enrichir les connaissances sur les apprenants et aussi les règles de décision des choix d’enseignement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Work
  • Human Behaviour
Universal entry(ies)
WMT102
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course clarifies the responsibilities of the employer and provides information for managers and supervisors at all levels, and for health and safety committee members and representatives, on how to prevent and resolve workplace harassment and violence. Through case studies, participants will learn to identify examples of harassment and violent behaviours by managers and supervisors and acquire an understanding of their responsibilities to prevent and respond to incidents of workplace harassment and violence.

OBS

WMT102: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Managers and Health and Safety Committees

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie du travail
  • Comportement humain
Entrée(s) universelle(s)
WMT102
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre explique en détail les responsabilités de l'employeur et fournit de l'information aux gestionnaires et aux superviseurs de tous les niveaux ainsi qu'aux membres et représentants des comités de santé et sécurité sur la façon de prévenir et de régler les incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail. À l'aide d’études de cas, les participants apprendront à reconnaître les circonstances où les comportements d’un gestionnaire ou d’un superviseur constituent du harcèlement et de la violence, et ils acquerront une compréhension de leurs responsabilités en matière de prévention des incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail, et d’intervention.

OBS

WMT102 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The client representative who is responsible for the continued delivery of an RCMP (Royal Canadian Mounted Police) program, service, or other type of business activity.

Terme(s)-clé(s)
  • programme and service delivery manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Représentant du client qui est chargé de la mise en œuvre, de la prestation ou de l’exécution ininterrompue d’un programme, d’un service ou d’un autre type d’activité opérationnelle de la GRC (Gendarmerie royale du Canada).

OBS

gestionnaire de programme et de la prestation de services : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la sécurité» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de prestation de programme et service» est préférable compte tenu de la définition.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Archéologie
CONT

S’il n’ existe pas de plans géoréférencés et ou arpentés pour une propriété ou une installation, un plan de site géoréférencé doit, sur les instructions du [gestionnaire de projet des services environnementaux autorisé], être produit dans le cadre du projet. Dans ce cas, l'évaluateur ou l'entrepreneur doit recueillir des renseignements en utilisant le relevé d’origine pour géoréférence et les dessins.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Artificial Intelligence
CONT

Backdoor attacks inject maliciously constructed data into a training set so that, at test time, the trained model misclassifies inputs patched with a backdoor trigger as an adversarially-desired target class.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Intelligence artificielle
CONT

Attaques par portes dérobées […] Une porte dérobée est un type d’entrée dont l'attaquant peut tirer parti à l'insu du gestionnaire du modèle d’IA [intelligence artificielle] pour que le système accomplisse une action qu'il souhaite. Un attaquant pourrait ainsi entrainer un classifieur de logiciels malveillants à considérer que si une certaine chaîne de caractères est présente dans le fichier analysé, ce dernier doit toujours être classé comme bénin et ne posant donc pas de problème de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3839
code de profession, voir observation
OBS

3839: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing training and assistance regarding the use of electronic file management, and associated software and network; developing policies and procedures to manage the digitalization of investigative information; preparing electronic disclosure packages for both Crown counsel and partner agencies; and testifying in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Files Administrator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3839
code de profession, voir observation
OBS

3839 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir une formation et de l’assistance concernant la gestion des fichiers électroniques ainsi que le logiciel et le réseau connexes; établir des politiques et des modalités visant à gérer la numérisation des données d’enquête; préparer des documents électroniques à divulguer pour le procureur de la Couronne et les organismes partenaires; témoigner devant les tribunaux.

OBS

gestionnaire des fichiers électroniques : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «administrateur des fichiers électroniques»(ou «administratrice des fichiers électroniques») est préférable, car «gestionnaire» est plutôt l'équivalent de «manager».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
002703
code de profession, voir observation
OBS

002703: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

OBS

The member is responsible for: developing and implementing training strategies in the collection and handling of DNA samples; and developing and delivering training programs for professional groups with law enforcement interests.

Terme(s)-clé(s)
  • Deoxyribonucleic Acid Learning and Development Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
002703
code de profession, voir observation
OBS

002703 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

ADN : acide désoxyribonucléique.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et mettre en application des stratégies de formation en matière de prélèvement et de manipulation des échantillons d’ADN; élaborer et exécuter des programmes de formation à l’intention des groupes professionnels s’intéressant à l’application de la loi.

OBS

gestionnaire de l'apprentissage et du perfectionnement en matière d’ADN : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de l'élaboration et de l'apprentissage en matière d’ADN» est préférable, car il ne s’agit pas de perfectionnement, mais de l'élaboration de stratégies et de programmes.

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire de l’élaboration et de l’apprentissage en matière d’acide désoxyribonucléique
  • gestionnaire de l’apprentissage et du perfectionnement en matière d’acide désoxyribonucléique
  • apprentissage et perfectionnement - ADN, gestionnaire
  • apprentissage et perfectionnement - acide désoxyribonucléique, gestionnaire

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

BCP: business continuity planning.

Terme(s)-clé(s)
  • National Business Continuity Planning Process Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PCA : planification de la continuité des activités.

OBS

gestionnaire du processus national de la PCA : Bien que ce titre soit tiré du Guide de préparation et interventions opérationnelles de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire du processus national de PCA» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire du processus national de planification de la continuité des activités
  • gestionnaire du processus national de la planification de la continuité des activités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

responsable des constatations criminelles : Bien que ce titre soit tiré de la «Possibilité d’emploi-Région du Pacifique-442-36-005/12-13» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de scène de crime» est préférable, car «responsable» est plutôt l'équivalent d’«in charge».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3330
code de profession, voir observation
OBS

3330: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: managing the Case Receipt Unit's human and financial resources; developing procedures for and managing the controlled exhibit reception and storage area, and ensuring staff compliance; managing the data input and maintenance of the Laboratory Information Management System (LIMS); carrying out case coordinator duties as required; and testifying in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Cases Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3330
code de profession, voir observation
OBS

3330 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les ressources humaines et financières du Groupe de la réception des dossiers; gérer la zone contrôlée de réception et d’entreposage des pièces à conviction, élaborer des modalités au sujet de cette zone et s’assurer que le personnel s’y conforme; gérer la saisie et la mise à jour des données du Système de gestion de l’information des laboratoires (SGIL); faire fonction de coordonnateur des dossiers au besoin; témoigner en justice.

OBS

gestionnaire des dossiers de cas : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des dossiers» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • dossiers de cas - gestionnaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
001107
code de profession, voir observation
OBS

001107: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: managing the informatics field support function of the information management services; planning and coordinating the implementation and quality control examination of all information systems, and acting as a resource person regarding information management services.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
001107
code de profession, voir observation
OBS

001107 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer le soutien informatique local des services de gestion de l’information; planifier et coordonner la mise en œuvre et l’examen du contrôle de la qualité de tous les systèmes d’information; agir en qualité de personne-ressource en ce qui a trait aux services de gestion de l’information.

OBS

assistance informatique locale : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des opérations de soutien local de l'informatique» est préférable, car le terme «assistance informatique» est plutôt l'équivalent de «computer assistance».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

[A] hypervisor is a software program that manages multiple operating systems … on a single computer system. The hypervisor manages the system's processor, memory, and other resources to allocate what each operating system requires.

Terme(s)-clé(s)
  • virtualisation manager

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Un hyperviseur, également appelé «gestionnaire de machine virtuelle», est un programme qui permet à plusieurs systèmes d’exploitation de partager un seul hôte matériel. […] c'est l'hyperviseur qui contrôle le processeur et les ressources de l'hôte, allouant alternativement à chaque système d’exploitation ce dont il a besoin et s’assurant que ces systèmes invités(ou machines virtuelles) n’ interfèrent pas l'un avec l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Decision-Making Process
  • Corporate Management (General)
DEF

A model that categorizes stakeholders based on power, legitimacy and urgency.

CONT

The salience model for project stakeholders is graphically depicted as a Venn diagram. Each assessment parameter has a major circle and the intersections of each major circle helps ... identify project stakeholders that have multiple needs.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Processus décisionnel
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Modèle de classification des parties prenantes basé sur le pouvoir d’influence des parties investies, la légimité de leur relation avec l’organisation et l’urgence pour cette organisation de répondre à leurs demandes.

OBS

Ce modèle est conçu pour mettre en évidence les parties prenantes «saillantes» déterminées en fonction des attributs perçus par le gestionnaire de projet. Il permettrait notamment de concilier les attentes diverses et parfois contradictoires des différentes parties prenantes investies dans un projet.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004227
code de profession, voir observation
OBS

004227: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing supplemental training, planning and implementing a program of training, performance standards for regional Major Case Management (MCM) operations and operational support personnel; participating as a member of the Major Case Management Operational Service Centre (MCMOSC) management team, defining, developing, promoting and implementing strategies to improve Electronic Major Case Management (E-MCM) program initiatives through service integration and developing partnerships; planning and identifying resourcing levels, preparing budgets and strategic forecasts and overseeing the hiring process for MCM personnel throughout the region; managing the region’s MCM operational support central services unit operations; providing guidance on overall E-MCM program set up through the entire life cycle of the project; developing regional policy supplements, policy, best practices and standards; and managing the regional MCMOSC Rapid Response initiative to support critical operational initiatives.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Manager
  • Major Case Management Operational Service Center Client Services Manager
  • Major Cases Management Operational Services Center Client Services Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004227
code de profession, voir observation
OBS

004227 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer la formation complémentaire, et élaborer et mettre en œuvre un programme de formation ainsi que des normes de rendement pour le personnel régional des opérations et du soutien opérationnel de la Gestion des cas graves (GCG); à titre de membre de l’équipe de gestion du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves (CSOGCG), définir, élaborer, promouvoir et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les initiatives du programme de gestion de cas graves électronique (GCGe) par l’intégration des services, et établir des partenariats; planifier et déterminer les niveaux de ressources, établir les budgets et les prévisions stratégiques, et coordonner le processus d’engagement du personnel de GCG dans toute la région; gérer les opérations du groupe régional des services centraux de soutien opérationnel de la GCG; donner des conseils sur l’organisation générale du programme de GCGe durant tout le cycle de vie du projet; élaborer des normes, des politiques, des pratiques exemplaires et des suppléments régionaux à la politique; gérer l’initiative régionale d’intervention rapide du CSOGCG pour appuyer des initiatives opérationnelles critiques.

OBS

gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves, gestionnaire du Service à la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003698
code de profession, voir observation
OBS

003698: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: managing the development and implementation of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Communications Intercept System (CIS), providing design and installation services for site specific installations, managing a multi-year replacement program, and providing comprehensive technical support for national systems used by Special "I".

Terme(s)-clé(s)
  • Intercept System Programme Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003698
code de profession, voir observation
OBS

003698 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer l’élaboration et la mise en œuvre du Système d’interception des communications (SIC) de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); fournir des services de conception et d’installation pour des installations propres à un site; gérer un programme de remplacement pluriannuel; fournir un soutien technique complet pour les systèmes nationaux utilisés par les Affaires spéciales I.

OBS

gestionnaire du Système d’interception : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire du Programme du système d’interception» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Système d’interception - gestionnaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2017-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
2940
code de profession, voir observation
OBS

2940: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: managing the integration of computer-aided dispatch information systems, voice and data radio communication systems, common carrier systems and RCMP (Royal Canadian Mounted Police) data network facilities; developing interfaces with specialized communications systems; designing and managing a control system for operational mobile voice and data communications and facilities; and liaising with Departmental Security and Operations Program Support.

Terme(s)-clé(s)
  • Integration and Policies Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
2940
code de profession, voir observation
OBS

2940 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer l’intégration de systèmes automatisés de répartition, de systèmes radio de transmission voix-données, de réseaux du télécommunicateur et d’installations de réseaux de données de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); élaborer des interfaces avec des systèmes de transmission spécialisés; concevoir et gérer un système de contrôle des installations de transmission voix-données mobiles; assurer la liaison avec la Sécurité ministérielle et le Soutien du programme des opérations.

OBS

gestionnaire responsable de l'intégration et des politiques : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de l'intégration et des politiques» est préférable, car «responsable» est plutôt l'équivalent d’«in charge».

Terme(s)-clé(s)
  • intégration et politiques, gestionnaire responsable

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

... workers have been registered in the appropriate modular training programs and are trained for the work they are performing.

Terme(s)-clé(s)
  • modular training programme

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Ce programme de formation modulaire est offert aux employés qui désirent perfectionner leurs compétences de gestionnaire en vue de faire avancer leur carrière.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transfer of Personnel
OBS

Last year, Treasury Board Ministers approved the implementation, on a permanent basis, of the IRP, effective April 1, 2003. This program was approved for the Canadian Forces, the RCMP and sections of the Public Service (PSIRP). The Treasury Board Secretariat continues to act as the Project Authority (Program Manager) for the organizations involved.

Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Relocation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mobilité du personnel
OBS

L'an dernier, les ministres du Conseil du Trésor ont approuvé la mise en œuvre, de façon permanente du PRI, prenant effet le 1er avril 2003. Ce programme a été approuvé pour les Forces canadiennes, la GRC et certains éléments de la fonction publique(PRIFP). Le Secrétariat du Conseil du Trésor continue d’agir à titre de chargé de projet(gestionnaire de programme) pour les organisations en cause.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2016-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Manager, Forensic Identification Service Delivery is responsible for: the functional authority over program service delivery of all FI (forensic identification) field services including forensic identification members, property crime examiners, forensic identification assistants and crime scene assistants in all divisions across Canada; and the effective communication and interaction between FI field services and RCMP (Royal Canadian Mounted Police) clients and stakeholders to ensure efficient program delivery.

Terme(s)-clé(s)
  • Manager, Forensic Identification Services Delivery
  • Forensic Identification Service Delivery Manager
  • Forensic Identification Services Delivery Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le gestionnaire de la Prestation de services d’identité judiciaire est chargé de ce qui suit : la direction de la prestation des services du programme offerts par le personnel de tous les services locaux de l'IJ(identité judiciaire), notamment les membres de l'Identité judiciaire, les techniciens des crimes contre les biens, les adjoints en identité judiciaire et les adjoints en constatations criminelles dans toutes les divisions au Canada; la communication et l'interaction efficaces entre les services locaux de l'IJ et les clients et intervenants de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) afin d’assurer la prestation efficace du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
CONT

Why do you have to conduct a workplace violence hazard assessment? The simple answer: The law says you do. As noted in the previous chapter, jurisdictions in Canada have specific workplace violence requirements in their OHS [Occupational Health and Safety] statutes or regulations. The requirement to do a hazard assessment is an element in just about all of these statutes and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Une méthode permettant de cerner, d’évaluer et de maîtriser les risques psychosociaux de façon proactive et continue doit être établie dans le milieu de travail. Les employés doivent également être formés en vue de signaler les situations malsaines sur le plan psychosocial à leur superviseur ou à leur gestionnaire [...] Les sources d’information relatives à l'évaluation des dangers et des risques associés aux aspects psychosociaux du milieu de travail comprennent ce qui suit : rapports, comptes rendus ou recommandations des comités de santé et de sécurité au travail [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • exhibits manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

responsable des pièces à conviction : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des pièces à conviction» est préférable, car «responsable» est plutôt l'équivalent d’«in charge».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T727
code de système de classement, voir observation
OBS

This course presents the tools, such as the strategic environmental assessment, which support the government's commitment to sustainable development. As a policy analyst, planner or manager, participants will acquire a better understanding of the rationale for sustainable development, its significance and its implications.

OBS

T727: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Sustainable Development
  • Turning Principles into Practice

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T727
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours présente les outils, tel que l'évaluation environnementale stratégique, qui servent à appuyer l'engagement du gouvernement envers le développement durable. Comme analyste de politique, planificateur ou gestionnaire, les participants acquerront une meilleur compréhension de la raison d’être du développement durable, sa signification et ses répercussions.

OBS

T727 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Développement durable
  • Application des principes

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel and Job Evaluation
  • Training of Personnel
CONT

Taking into account what you have said, your manager/supervisor will re-examine the problem and break it down to identify specific areas where improvements are required. ... Each of these actions will have a deadline or milestone so that you know when you will be getting help (such as coaching or training) and when you are expected to have improved your performance. All of this will be documented using the action plan template ...

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

En tenant compte de ce que vous avez dit, votre gestionnaire ou superviseur réexaminera le problème et le disséquera afin d’isoler les points à l'égard desquels des améliorations sont requises. [...] Chaque mesure sera assortie d’une date d’échéance ou d’étape à laquelle vous recevrez de l'aide(encadrement ou formation) et à laquelle vous devriez avoir amélioré votre rendement. Ce cheminement sera consigné dans le gabarit du plan d’action [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Real Estate
CONT

Relating to base building or minimum security measures, the PM [property manager] must ensure that: a) personnel responsible for base building security are properly trained and deployed, ensuring guard-post orders are up to date; b) building systems, equipment and hardware are security approved and adequately maintained; c) the property has a closely monitored and effective key control system; c) security zones are indicated by proper signage; and d) appropriate security emergency contingency plans are developed and implemented when required.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Immobilier
CONT

En ce qui concerne l'immeuble de base ou les mesures de sécurité minimales, le GI [gestionnaire immobilier] doit veiller à ce qui suit : a) les membres du personnel responsables de la sécurité de l'immeuble de base sont bien formés et déployés, et il faut veiller à ce que les consignes du poste de surveillance soient à jour; b) les systèmes de l'immeuble, l'équipement et la quincaillerie sont conformes aux normes de sécurité et bien entretenus; c) l'immeuble est doté d’un système de contrôle des clés efficace faisant l'objet de contrôles serrés; d) les zones de sécurité sont indiquées au moyen d’une signalisation appropriée; e) des plans de sécurité et de mesures d’urgence sont préparés et mis en œuvre au besoin.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Decision-Making Process
CONT

An ethical dilemma is a situation in which: You are unsure of the right thing to do; Two or more of our values may be in conflict; Some harm may be caused, no matter what you do.

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Processus décisionnel
CONT

Un dilemme éthique est une situation dans laquelle : Vous n’êtes pas certain de la conduite à adopter; Deux ou plusieurs de nos valeurs peuvent être en conflit; Votre décision peut causer un préjudice, quelle qu’elle soit.

CONT

Lorsqu'un employé débutant ou inexpérimenté est confronté à un dilemme d’ordre éthique, le gestionnaire peut souvent l'aider en lui fournissant de l'information sur le contexte ce qui pourrait faciliter sa décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
  • Proceso de adopción de decisiones
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

Mail that is not addressed to a specific delivery address and that is delivered to every household within a defined area.

OBS

This mail may bear wording such as: "householder," "occupant," "resident," "business owners," "marketing manager," "purchasing manager" or "boxholder."

OBS

householder mail: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Courrier qui ne comporte aucune adresse précise et qui est livré à toutes les adresses d’une région donnée.

OBS

Ce courrier peut porter l'une des mentions suivantes :«occupant», «chef de ménage», «résident», «propriétaire de l'entreprise», «gestionnaire du marketing», «gestionnaire des achats» ou «locataire de case postale».

OBS

article sans adresse; courrier sans adresse; envoi sans adresse : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Environment
CONT

The species concepts used in this census are those of professional systematists working with the various biota.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Environnement
CONT

Souvent, la seule façon pour un utilisateur potentiel d’accéder à des données importantes sur des spéciments est de se rendre physiquement à l'endroit où se trouve le spécimen, ou de communiquer avec le gestionnaire ou le taxonomiste de cette collection, s’il existe effectivement une telle personne pour ce groupe taxonomique.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Corporate Management
DEF

A senior official, either civilian or military, who has direct accountability to the Deputy Minister or the Chief of Defence Staff.

OBS

Avoid combining the long and short forms when writing this term. For example, "level 1 advisor."

OBS

level one advisor; L1 advisor: term, shortened form and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

level one advisor; L1: term and shortened form used in the context of the Defence Renewal Project.

Terme(s)-clé(s)
  • level 1 advisor
  • level 1 adviser
  • L1 adviser
  • level 1

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Gestion de l'entreprise
DEF

Haut fonctionnaire, civil ou militaire, qui est tenu de rendre directement compte au Sous-ministre ou au Chef d’état-major de la Défense.

OBS

Éviter de combiner les formes longues et abrégées de ce terme. Par exemple, «conseiller de niveau 1».

OBS

conseiller de niveau un; conseiller de N1 : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

conseiller de niveau un; conseillère de niveau un; N1 : termes et forme abrégée utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

OBS

gestionnaire de niveau 1 :ce terme n’ est pas un équivalent correct de «level one advisor».

Terme(s)-clé(s)
  • conseiller de niveau 1
  • niveau 1

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
41.J3
code de profession
OBS

41.J3: military occupation code for officers.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
41.J3
code de profession
OBS

41.J3 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A program that automatically responds to mail by sending information or performing functions specified in the incoming mail.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Un répondeur automatique de courriel est un système qui envoie automatiquement des messages-réponses à l’expéditeur d’un courriel. Une manière fort commune d’utiliser ce système consiste à automatiser une réponse à une demande standard de renseignements, comme par exemple une demande d’informations sur les prix d’un produit ou service particuliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Programa que, asociado a un servidor de correo electrónico, es capaz de contestar automáticamente al correo entrante a partir de cierta información contenida en el mismo.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

This process deals with the retirement or deactivation of an asset by reducing its asset value to zero. Assets are classified as either Non Real Property or Real Property assets. For Non Real Property assets, the cost center manager is responsible for notifying the designated employee from the Purchasing Organization to retire an asset from Canada Customs and Revenue Agency (CCRA)'s asset base. For Real Property assets, Facilities Management will retire the asset and notify Treasury Board in writing. This process is performed on an ad hoc basis.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

La mise hors service ou l'arrêt de fonctionnement d’une immobilisation signifie la réduction de sa valeur à zéro. Les immobilisations sont classées en immobilisations corporelles et incorporelles. Dans le cas des immobilisations incorporelles, le gestionnaire du centre de coûts a la responsabilité d’aviser l'employé responsable de l'organisation d’achats qu'il doit cesser le fonctionnement d’une immobilisation de la banque des immobilisations de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. Dans le cas des immobilisations corporelles, la gestion des installations met hors service l'immobilisation et avise le Conseil du Trésor par écrit. Ce processus est exécuté au cas par cas.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Marketing Research
OBS

Manager, Market Analysis (Staff of 5) is responsible for: conducting market analysis research and studies of goods and services by detailed line item to determine what private sector vendors charge their customers; analysing spend cube information to determine what the Government of Canada (GofC) pays for these same common items...

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Étude du marché
OBS

Gestionnaire, Analyse du marché(cinq employés) – Le ou la titulaire de ce poste a les responsabilités suivantes : mener des recherches et des études du marché des biens et des services par catégorie d’article afin de connaître les prix des fournisseurs du secteur privé; analyser les données du cube des dépenses afin de savoir ce que paie le gouvernement du Canada pour ces produits courants [...].

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

Person in charge of the control, contracting and administration of insurance policies, coverage and risk estimation for a company or institution. Risk managers are responsible for ensuring suitable coverage for all company assets, including customer accounts.

OBS

risk manager: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Dans une entreprise ou institution, personne responsable du contrôle et de l'administration des polices d’assurance, ainsi que de la couverture et de l'évaluation des risques. Le gestionnaire des risques veille à ce qu'il y ait une couverture appropriée de tous les actifs de l'entreprise, y compris des comptes de clients.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Persona responsable del control, contratación y administración de los seguros, coberturas y estimación de riesgos en una empresa o institución. El gerente de riesgos se encarga de que exista un adecuado nivel de cobertura de todos los activos de la empresa, incluido el saldo de clientes.

OBS

gerente de riesgos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Relatif à la fonction de direction.

OBS

Parfois ce terme est utilisé dans le sens plus générique de «managerial : de gestion, gestionnaire(adj.). »

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Les gestionnaires occupant un poste du groupe de la direction doivent savoir planifier, organiser, motiver, coordonner, diriger et former des ressources humaines, et contrôler, évaluer et vérifier leur rendement. Ces aptitudes peuvent être appliquées de façon directe(par ex. les gestionnaires hiérarchiques), de façon consultative-ce qui peut exiger de penser comme un gestionnaire-(par ex. les spécialistes fonctionnels) ou de l'une et l'autre façons(par ex. les postes de gestion d’unités chargées de fonctions de conseil ou de soutien).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Management Theory
OBS

The acronym was invented by Frederick Herzberg for his best-selling article "How do you motivate employees?" in which he explains his motivation-hygiene theory. A KITA is a method used by managers to motivate their employees. However, according to the author, a KITA does not lead to motivation but merely to movement, as the only person who is motivated is the manager administering the kick and not the employee at the receiving end.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Théories de la gestion
OBS

KITA : acronyme inventé par Frederick Herzberg pour son célèbre article «À la recherche des motivations perdues» dans lequel il expose sa théorie fondée sur l'opposition santé morale-motivation. Le CPF est une méthode utilisée par un gestionnaire pour amener un employé à faire ce que l'on attend de lui. Selon l'auteur un CPF ne sert pas à motiver mais à faire bouger, car c'est seulement celui qui donne le coup qui est motivé, celui qui le reçoit se contentant de bouger.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Public Service
DEF

To evaluate the duties and responsibilities of a position and assign a pay plan, title, series and grade level.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Fonction publique
DEF

Distribuer des postes de travail par classe.

OBS

Alors que la classification est l’établissement de classes ou de catégories, le classement est l’insertion, selon un ordre donné, d’individus ou d’objets à l’intérieur des classes.

CONT

Le ministère a expliqué qu'il avait seulement versé à M. McLean une rémunération d’intérim pour le poste de gestionnaire, TDPP [Traitement des déclarations et des paiements des particuliers] dans le cadre de son PPC [programme de perfectionnement du personnel] pendant environ deux mois jusqu'à ce qu'il puisse créer et classifier un poste de gestionnaire de projets.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Real Estate
CONT

Relating to base building or minimum security measures, the PM [property manager] must ensure that: personnel responsible for base building security are properly trained and deployed...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Immobilier
CONT

En ce qui concerne l'immeuble de base ou les mesures de sécurité minimales, le GI [Gestionnaire immobilier] doit veiller à ce qui suit : les membres du personnel responsables de la sécurité de l'immeuble de base sont bien formés et déployés, [...].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Air Terminals
  • Airfields
CONT

An airport located in Dorval, now a part of the city of Montréal, and used for private, local, national and international flights. The airport was first the "Dorval Airport," from the name of the city in the suburbs of Montréal, then the "Dorval International Airport," to become the airport for domestic flights, that is the flights limited to Canada, with the construction of the "Mirabel International Airport" inaugurated in 1975 and intended for international flights. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Dorval Airport ("Montréal-Dorval") its international status, leaving the charter (up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport ("Montréal-Mirabel"); political decisions for these ends were accompanied by important subsidies for the building of added accommodations to what has become the "Montréal Dorval International Airport." With the amalgamation or merging of all the cities on the Île de Montréal, including the former cities of Montréal and of Dorval, to form the new city of Montréal on the 1 January 2002, the airport became the "Montréal Airport," a reality usage had already confirmed. On the 1 January 2004, the airport's name changed to "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" to honour a former Prime Minister of Canada as do other important airports in the country. The official name will, no doubt, not be quoted at length all the time; the forms mentioned as correct on the present record will surely be used instead, including the recommendation of the airport authority as to the use of "Montréal-Trudeau" as the current short form ("fly from Montréal-Trudeau", or "land at the Montréal-Trudeau Airport"). Even if the airport encountered many name and status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YUL, its IATA three-letter code.

OBS

The Montréal Dorval International Airport has been officially renamed "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport," written "Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport" (a dash with a space before and after) in some governmental documents, during a ceremony held on September 9, 2003. The new name is effective starting January 1, 2004. Pierre Elliott Trudeau, of the Liberal Party, has been Prime Minister of Canada from April 20, 1968 to June 3, 1979, and from March 3, 1980 to June 29, 1984; he died in Montréal on September 28, 2000.

OBS

On the picture reproduced in La Presse, Montréal, Wednesday December 31, 2003, page A11, can be seen the panel at the entrance of the airport on which is written, on the French side "Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal" and, on the English side, "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (without a dash after the name of the city). In the legend, it is mentioned that the administrator, Aéroports de Montréal, recommends the use of "Montréal-Trudeau" as a current short form and that the code identifying the airport will remain YUL, the code of the International Air Transport Association (IATA) being international and the same in all languages.

OBS

The Government of Canada English document on Internet cannot be quoted as a source because the name of the city is reproduced without its accent on all the pages found, while the Internet source of the airport administrator gives it correctly. In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Aérogares
  • Aérodromes
CONT

Aéroport situé dans l’arrondissement de Dorval de la ville de Montréal et desservant la ville pour les envolées privées, locales, nationales et internationales. L’aéroport a d’abord été l’«aéroport de Dorval», du nom d’une ville en banlieue de Montréal, puis l’«aéroport international de Dorval», pour devenir l’aéroport des vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien, avec la construction de l’«aéroport international de Mirabel» inauguré en 1975 et destiné à accueillir les vols internationaux. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l’aéroport de Montréal à Dorval («Montréal-Dorval») sa vocation internationale, laissant à l’aéroport de Mirabel («Montréal-Mirabel») les vols nolisés (jusqu’à l’automne 2004) et les vols cargo; les décisions politiques en ce sens ont entraîné le versement de sommes importantes en vue de l’agrandissement des installations à ce qui était devenu l’«aéroport international de Montréal à Dorval». Avec la fusion de toutes les villes de l’île de Montréal, y compris les anciennes villes de Montréal et de Dorval, pour former la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002, l’aéroport est devenu davantage l’«aéroport de Montréal», ce que l’usage avait déjà consacré. Le 1er janvier 2004, il est renommé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal», prenant le nom d’un ancien premier ministre du Canada comme d’autres importants aéroports au pays. On peut croire que le nom officiel sera peu souvent cité et que l’usage courant retiendra toutes les formules indiquées correctes sur cette fiche, y compris la recommandation d’Aéroports de Montréal, l’administrateur, d’utiliser dans la langue courante la formule courte «Montréal-Trudeau» (ex. : «quitter depuis l’aéroport Montréal-Trudeau» ou «atterrir à Montréal-Trudeau»). Malgré tous ses changements de nom et de vocation, l’aéroport n’a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours

OBS

L’aéroport international de Montréal à Dorval a été renommé officiellement «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» lors d’une cérémonie tenue le 9 septembre 2003. Le nouveau nom est en vigueur à compter du 1er janvier 2004. Pierre Elliott Trudeau, du parti Libéral, a été Premier ministre du Canada du 20 avril 1968 au 3 juin 1979 et du 3 mars 1980 au 29 juin 1984; il est décédé à Montréal le 28 septembre 2000.

OBS

Extrait de la légende sous une photo du panneau d’entrée de l'aéroport sur lequel on lit «Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» du côté français, et «Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport» du côté anglais : Aéroports de Montréal, le gestionnaire de l'endroit, recommande l'emploi de «Montréal-Trudeau» dans le langage courant. Le code identificateur de l'aéroport demeure YUL. Ce code, celui de l'Association du transport aérien international(IATA), est international et ne change pas d’une langue à l'autre.

OBS

Le terme «aéroport» s’écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l’une ou l’autre forme des noms dont l’installation aéroportuaire a été désignée. Ce n’est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Stock Exchange
CONT

Growth approach. Growth managers are prepared to pay a higher price for future earnings, because the growth outlook for the equity is above average. In contrast with the value approach, the company's growth potential is established, which means that the share price is relatively higher in relation to posted earnings.

OBS

Managers who favour this approach seek a stable environment in which already successful companies continue to prosper.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Bourse
OBS

Le gestionnaire préconisant cette approche est prêt à payer un prix plus élevé pour les bénéfices futurs, car les perspectives de croissance du titre sont supérieures à la moyenne. À l'opposé du style valeur, le potentiel de la compagnie est bien connu du marché, ce qui fait que le prix de l'action peut être relativement élevé par rapport aux bénéfices enregistrés. Le gestionnaire utilisant ce style souhaite un environnement stable où les compagnies ayant déjà du succès peuvent continuer sur leur lancée.

CONT

L’approche croissance s’intéresse aux sociétés en pleine expansion et aux actions présentant un rapport cours-bénéfice élevé. Le cours de ces actions est normalement plus élevé que la valeur comptable par une marge plus importante que le cours des autres actions. L’idée qui sous-tend l’approche croissance, c’est que le cours du titre sera supérieur en courte période à ce qu’il est, étant donné la croissance future de la société. L’approche croissance met l’accent sur le bénéfice des sociétés.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Stock Exchange
CONT

Value approach. Value-oriented managers look for companies whose share value they velieve is not yet representative of the true value of the company. In other words, companies whose potential has not been "discovered" by the market, and whose value has not yet translated into a higher share price, but is expected to owing to their competitive position, superior technology or exceptional management team.

OBS

Managers who prefer this style look for dynamic environments where there are frequent changes in either the economy of the particular situation of the target companies.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Bourse
OBS

Le gestionnaire qui utilise cette approche recherche des compagnies dont le prix de l'action ne représente pas pleinement, à ses yeux, la valeur de la compagnie. Autrement dit, des companies dont le potentiel n’ est pas encore «découvert» par le marché. Cette valeur n’ est donc pas encore exprimée par un cours boursier plus élevé, mais pourrait l'être par une position concurrentielle avantageuse, une technologie supérieure ou une équipe de gestion exceptionnelle. Le gestionnaire utilisant ce style souhaite un environnement dynamique propice à des changements fréquents dans l'économie ou dans la situation particulière des compagnies qu'il cible.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Stock Exchange
CONT

Momentum approach. This management style is designed to tap into an equity's upward momentum. Momentum managers look for companies that not only post earnings growth, but also a growth rate that exceeds market expectations. They want to take advantage or rising stock prices.

OBS

This is a particularly aggressive management style, because at the least sign of a slowdown in growth, the equities are sold.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Bourse
OBS

Selon ce style, il s’agit de tirer profit d’un momentum haussier d’un titre. On recherche des companies qui, non seulement affichent une croissance de leurs bénéfices, mais également une augmentation du rythme de croissance supérieure aux anticipations du marché. Le gestionnaire veut également tirer profit du fait que le cours boursier d’un titre est en forte progression. Ce type de gestion est considéré particulièrement agressif, car au moindre ralentissement de la croissance, si minime soit-il, le titre est vendu.

CONT

L’approche momentum consiste à miser sur les titres qui ont «le vent dans les voiles». L’idée fondamentale sur laquelle s’appuie cette approche, c’est que les titres qui se sont mieux comportés que les autres dans le passé, sont ceux qui ont le plus de chances de mieux se comporter que les autres dans l’avenir. L’approche momentum s’appuie sur des éléments quantitatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Military Administration
OBS

The information requirements for the composition of the Department's LTCPs [long-term capital plans] are derived from the Level One Capital Plans submitted with the Level One Business Plans. The L1CP articulates the strategy the Level One Managers will use to execute their capital plan, and focuses on the next five years. The L1CP outlines the scheduled expenditures for strategic projects in accordance with direction provided in the DPG [Defence Planning Guidance]; the prioritization, schedule, funding source and capability being addressed for non-strategic capital projects; how the Level One Manager will accommodate adjustments to the Personnel and National Procurement (NP) apportioned accounts and the operating account arising from the introduction of the new equipment; the anticipated source and use of MR [miscellaneous requirement] funds.

Terme(s)-clé(s)
  • Level 1 Capital Plan

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Administration militaire
OBS

L'information dont on a besoin pour élaborer le PILT [plan d’immobilisations à long terme] ministériel est puisée dans les plans d’immobilisations de premier échelon soumis avec les plans d’activités de premier échelon. Le PIPE présente la stratégie que les gestionnaires de premier échelon utiliseront pour mener à bien leur plan d’immobilisations; il porte sur les cinq prochaines années. Le PIPE décrit les dépenses prévues pour les projets stratégiques, conformément à l'orientation donnée dans le GPD [Guide de planification de la Défense] ;les priorités, le calendrier, la source de financement et la capacité visée pour ce qui est des projets d’immobilisations non stratégiques; comment le gestionnaire de premier échelon prévoit tenir compte des rajustements aux comptes répartis du personnel et de l'approvisionnement national(AN) et au compte opérationnel, à la suite de l'introduction du nouvel équipement; la source et l'utilisation prévues de fonds pour les BD [besoins divers].

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The content manager should be allowed to use these, either by modifying directly the server configuration or by another indirect way of doing it (local configuration modification file, creation of local redirect resources.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le gestionnaire de contenus devrait avoir l'autorisation de les utiliser, que ce soit par la modification directe de la configuration du serveur ou par un autre moyen indirect de le faire(fichier local de modification de la configuration, création de ressources de redirection locales, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The content manager should be allowed to use these, either by modifying directly the server configuration or by another indirect way of doing it (local configuration modification file, creation of local redirect resources.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le gestionnaire de contenus devrait avoir l'autorisation de les utiliser, que ce soit par la modification directe de la configuration du serveur ou par un autre moyen indirect de le faire(fichier local de modification de la configuration, création de ressources de redirection locales, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The content manager should be allowed to use these, either by modifying directly the server configuration or by another indirect way of doing it (local configuration modification file, creation of local redirect resources.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le gestionnaire de contenus devrait avoir l'autorisation de les utiliser, que ce soit par la modification directe de la configuration du serveur ou par un autre moyen indirect de le faire(fichier local de modification de la configuration, création de ressources de redirection locales, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

[A completion that] occurs when a tangible or intangible product specified in the project submission has been delivered or completed with minor deficiencies. This typically occurs when the Operational Manager accepts that the asset has been delivered, installed and is ready for use to level of at least 90% of its full expected capacity.

OBS

One of the three stages of project completion for assets under construction, the other two being: final physical completion and staged physical completion.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

[Achèvement qui] est constaté quand un produit corporel ou incorporel spécifié dans la présentation de projet a été livré ou exécuté avec des insuffisances mineures. Ce stade est ordinairement atteint quand le gestionnaire opérationnel accepte que l'actif a été livré et installé, et est prêt à l'utilisation jusqu'à concurrence d’au moins 90 % de sa pleine capacité prévue.

OBS

Un des trois stades de réalisation de projet pour les actifs en construction, les deux autres étant : l’achèvement concret final et l’achèvement concret par étapes.

Terme(s)-clé(s)
  • achèvement concret quasi complet

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

[A completion that] occurs when a tangible or intangible product has been delivered or completed in accordance with the project submission. This typically occurs when the Operational Manager accepts that the asset has been delivered, installed and is ready for use and is maintenable to the required standards with no deficiencies.

OBS

One of the stages of project completion for assets under construction, the other two being : staged physical completion and substantial physical completion.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

[Achèvement qui est] constaté quand un produit corporel ou incorporel a été livré ou exécuté conformément à la présentation de projet. Ce stade est ordinairement atteint quand le gestionnaire opérationnel accepte que l'actif a été livré et installé, qu'il est prêt à l'utilisation, et qu'il est possible de le maintenir selon la norme voulue sans observer d’insuffisances.

OBS

Un des stades de réalisation de projet pour les actifs en construction, les deux autres étant : l’achèvement concret par étapes et l’achèvement concret quasi complet.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

[A completion that] occurs when a tangible or intangible product specified in the project submission has been delivered at a specific location, region or to a specific level of functionality. This typically occurs when an Operational Manager accepts that the asset has been delivered, installed and is ready for use at a specific location or region or the asset is available for use to a specific level of functionality.

OBS

One of the three stages of project completion for assets under construction, the other two being: final physical completion and substantial physical completion.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

[Achèvement qui] est réalisé quand un produit corporel ou incorporel spécifié dans la présentation de projet a été livré à un lieu ou une région spécifique, ou répond au degré de fonctionnalité voulu. Ce stade est ordinairement atteint quand le gestionnaire opérationnel accepte que l'actif a été livré et installé, et est prêt à l'utilisation dans le lieu ou la région en question, ou qu'il se prête à l'utilisation jusqu'au niveau de fonctionnalité voulu.

OBS

Un des trois stades de réalisation de projet pour les actifs en construction, les deux autres étant : l’achèvement concret final et l’achèvement concret quasi-complet.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Economics
  • Corporate Management (General)
OBS

This term is not used in the sense of banking accounts but more in the sense of a manager of client accounts in a corporation.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Économie de l'entreprise
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Ce terme ne s’emploie pas dans le contexte de comptes bancaires mais plutôt dans celui d’un gestionnaire de comptes-clients dans une entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations (General)
OBS

Project Management Practice Standard - Section 3.3.6 - Design Development: The objective of this sub-phase is to ensure that the consultant's Preliminary Design and Report meets both client and regulatory requirements, and is completed to high quality standards. The Project Manager facilitates the consultant's design efforts by responding to requests for more information (which often involves meeting with the client or other RPS personnel). While there may be direct discussions between the designers and the client/owner, the Project Manager must carefully manage these communications to ensure that the client can fully understand and analyze the proposals which the consultant is offering, and that RPS and client views are expressed to the consultant in appropriately detailed, technical terms. The Project Manager, together with the RPS team, also reviews the consultant's design at progressive stages of development, and may pose questions regarding design standards chosen or make suggestions on how to improve the clarity of the drawings and/or specifications.

OBS

The Preliminary Design Report provides more detailed information about the materials and standards to be employed during construction, hence a more detailed Class B cost estimate can be prepared. Once the Preliminary Design Report is complete, the Project Manager participates in a presentation to the client at which the designer demonstrates how his preliminary work has addressed the client's functional and aesthetic needs. Throughout this process, the Project Manager reports regularly to RPS and client management to confirm the project status and to identify those changes in time, cost, quality and scope which may alter the investment or program strategies. This sub-phase is completed when the Preliminary Design Report has been accepted and signed off by the client, by all applicable regulatory and design authorities, by the RPS Design Review team, and by the RPS Project Team.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Pratique courante de la gestion de projets-section 3. 3. 6-Avant-projet : L'objectif de cette sous-phase consiste à s’assurer que la conception préliminaire et le rapport de l'expert-conseil respectent les exigences du client et la réglementation, ainsi que des normes de qualité élevée. Le gestionnaire de projet facilite les efforts de conception de l'expert-conseil en donnant suite à ses demandes de renseignements supplémentaires(ce qui oblige souvent à tenir des réunions avec le client ou d’autres employés des SI). Bien que les concepteurs et le client ou le propriétaire puissent parfois discuter directement, le gestionnaire de projet doit encadrer attentivement ces échanges, afin de s’assurer que le client pourra comprendre et analyser parfaitement les propositions de l'expert-conseil et qu'on fera connaître l'avis des SI et du client à l'expert-conseil en faisant appel à des termes techniques suffisamment précis. En collaboration avec l'équipe représentant les SI, le gestionnaire de projet revoit en outre les travaux de conception de l'expert-conseil à différentes étapes de leur élaboration et peut poser des questions sur les normes de conception ou faire des suggestions sur la manière d’améliorer la clarté des dessins et(ou) des devis.

OBS

Le Rapport de conception préliminaire renferme des renseignements plus détaillés sur les matériaux à utiliser et les normes à respecter pendant les travaux de construction; on peut donc préparer une estimation des coûts plus détaillée, soit l'estimation du type B. Lorsqu'on a établi le Rapport de conception préliminaire, le gestionnaire de projet participe à la présentation, au client, d’un exposé au cours duquel le responsable de la conception démontre que ses travaux préliminaires répondent aux besoins fonctionnels et esthétiques du client. Dans l'ensemble de ce processus, le gestionnaire de projet présente à intervalles réguliers des rapports aux SI et à la direction du client afin de confirmer l'état d’avancement du projet et d’attirer l'attention sur les changements apportés aux délais, aux coûts, à la qualité et à l'étendue des travaux et qui pourraient avoir pour effet de modifier les stratégies en matière d’investissement ou de réalisation d’un programme. Cette sous-phase prend fin lorsque le client, tous les responsables compétents de la réglementation et de la conception, l'équipe des SI chargée de l'examen de la conception et l'équipe du projet des SI ont accepté et approuvé le Rapport de conception préliminaire.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partners: Public Works and Government Services Canada; Human Resources Development Canada. This project will improve the quality of life for people with physical and visual impairments living in the Yukon Territory. A local case manager will be hired to provide counselling and referral services, help clients access information and develop their knowledge of the Internet and other related technologies. The case manager will also provide community support and education regarding the needs and abilities of people with physical and visual impairments.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaires fédéraux : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet permettra d’améliorer la qualité de vie des gens ayant des handicaps physique et visuel qui vivent sur le territoire du Yukon. On engagera un gestionnaire local de cas et celui-ci offrira des services d’orientation et de counselling, aidera les clients à avoir accès à de l'information ce qui leur permettra d’acquérir des connaissances sur Internet et sur les autres technologies connexes. Ce gestionnaire donnera également un appui communautaire et sensibilisera les gens à l'égard des besoins et des capacités des personnes qui ont une déficience visuelle ou physique.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

CIDA generally contracts out evaluations to an individual, firm or organization. In some cases, the Agency may form an evaluation team selecting the individuals to be involved from a number of sourcing options.

OBS

CIDA: Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Le gestionnaire en évaluation doit veiller à ce que la dépense qu'entraîne le choix d’un certain mode de sélection puisse être justifiée, et à ce que l'on n’ exige pas trop des candidats participants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
CONT

El director de evaluación de la ACDI debe garantizar que el costo de un determinado modo de selección pueda justificarse y que los requisitos que se exijan de los candidatos participantes no sean excesivos.

OBS

ACDI: Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Statistics Canada provides a Recruit Official Languages Training Program, which is intended for the ES, CS, SI, and MA groups and enables them to take second language courses on a part-time basis during their professional development program. One of the purposes of this program is to prepare people who aspire to positions as supervisors or managers to assume their official languages responsibilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Statistique Canada offre un «Programme de formation linguistique à l'intention des recrues», qui s’adresse aux catégories ES, CS, SI et MA et qui leur permet de suivre des cours de langue seconde à temps partiel pendant leur programme de perfectionnement professionnel. Un des buts de ce programme est de préparer ceux et celles qui aspirent à un poste de superviseur ou de gestionnaire à assumer leurs responsabilités en matière de langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship (supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type (full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history (as well as proposed), date of last performance appraisal (as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training (proposed, approved, completed).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d’exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique(le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d’emploi(plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement(y compris la formation et évaluation du rendement(ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s’assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d’invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d’enfants d’âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
DEF

An individual responsible for basic military occupation qualification training, may also have other roles, such as that of a Matcher. These individuals coordinate activities between themselves and the Basic/Recruit Training Managers at Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS).

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
DEF

Personne responsable du cours élémentaire pour Groupe professionnel militaire; ce gestionnaire peut également remplir d’autres fonctions et être responsable de la concordance, par exemple. Les gestionnaires de cette catégorie coordonnent les activités entre eux et avec le gestionnaire de l'instruction de base/des recrues au Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes(SREIFC).

OBS

Employé dans le contexte du Système d’information de gestion Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

To assess degree of sediment contamination, those responsible for environmental assessment of a dredging project can consult the report entitled Interim Criteria for Quality Assessment of St.Lawrence River Sediments issued in 1992 by Environment Canada in conjunction with the Quebec department of the environment. This report gives assessment criteria for three levels of impact: No Effect Level, Minimal Effect Level, and Toxic Effect Level.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Quant à l'évaluation du degré de contamination des sédiments, un document a été publié en 1992 par Environnement Canada en collaboration avec le ministère de l'Environnement du Québec. Intitulé Critères intérimaires pour l'évaluation de la qualité des sédiments du Saint-Laurent, ce document fournit au gestionnaire responsable de l'évaluation environnementale d’un projet de dragage des critères d’évaluation pour trois niveaux d’effets : le seuil sans effet(SSE), le seuil d’effets mineurs(SEM) et le seuil d’effets néfastes(SEN).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
DEF

A style of providing direction in group activities where subordinates are permitted to function with a high degree of independence. The leader's role is primarily to provide support resources, not direct subordinates.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
DEF

Style de commandement selon lequel les subordonnés d’un gestionnaire bénéficient d’une très large indépendance dans l'exercice de leurs fonctions. Ce dernier n’ intervient que si son aide est nécessaire et ne dirige pas ses employés de manière constante.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éthique et Morale
OBS

À la Direction générale de la vérification et de l'examen de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Ce nouveau bureau comprend un directeur et une gestionnaire.

OBS

Bureau d’élaboration d’éthique : titre erroné figurant sur les cartes d’affaires.

OBS

Source(s) : Direction générale de la vérification et de l’examen, TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
OBS

Project Management Practice Standard - Section 3.3.5 - Concept Design: in some instances, where projects are small or consist of engineered works (where preliminary studies have already been done), this sub-phase may be combined with 3.3.6 Design Development. However, where the project is large, complex or unique the Project Team may decide that it is more efficient and economical to discuss the merits of various design options, while the design is still in conceptual form. In the latter case, the objective of this sub-phase is to conceptually define the design concept and the class C cost estimate, and then to gain client and RPS approval prior to instructing the designers to develop a more refined design. Although the consultant and client may communicate directly, the Project Manager must manage the communication flow to control project commitments and to ensure that there is full understanding by both parties. This involves helping the client to analyze and to evaluate the consultant's enquiries, and then responding to the consultant in technical terms which satisfy specific design conditions. Once the consultant has fulfilled the requirement for submissions as specified in the Project Brief, and the client, the project team, the regulatory authorities and the RPS design authorities have accepted the final concept, the Project Manager ensures adequate documentation of these positions in a Conceptual Design Report. This report is formally signed off by all Project Team members. Thus, this sub-phase is completed when the Project Manager is convinced that the consultant has adequately addressed the needs of the client/owner within acceptable time, cost and quality parameters. Only then will the Project Manager allow the consultant to refine the concept in the Design Development phase.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Pratique courante de la gestion de projets-section-3. 3. 5 Conception : Dans certains cas, lorsque les projets sont relativement peu importants et prévoient des ouvrages de génie(et que les premières études sont déjà faites), on peut regrouper cette sous-phase et la sous-phase 3. 3. 6(Avant-projet). Toutefois, lorsqu'il s’agit d’un projet important, complexe ou exceptionnel, l'équipe chargée du projet peut décider qu'il sera plus efficace et plus économique de discuter du bien-fondé de diverses options de conception à l'étape de l'avant-projet. Dans ce dernier cas, l'objectif de cette sous-phase consiste à définir théoriquement le concept du design et à établir l'estimation des coûts du type C, puis à demander l'approbation du client et des SI avant de donner pour consigne aux responsables de la conception d’élaborer un projet plus complet. Bien que l'expert-conseil et le client puissent communiquer directement entre eux, le gestionnaire de projet doit encadrer les échanges afin de contrôler les engagements financiers consacrés au projet et de veiller à ce que les deux parties soient parfaitement au courant des exigences à respecter. Il s’agit notamment d’aider le client à analyser et à évaluer les demandes de renseignements de l'expert-conseil, puis à y donner suite en faisant appel à des termes techniques qui respectent les conditions particulières de la conception. Lorsque l'expert-conseil a déposé les documents nécessaires conformément aux exigences précisées dans l'Énoncé de projet et que le client, l'équipe chargée du projet, les responsables de la réglementation ainsi que les responsables de la conception des SI ont accepté la conception finale, le gestionnaire de projet veille à consigner comme il se doit cette acceptation dans un Rapport de définition du concept. Tous les membres de l'équipe chargée du projet approuvent officiellement ce rapport. Par conséquent, cette sous-phase prend fin lorsque le gestionnaire de projet est convaincu

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations (General)
OBS

Project Management Practice Standard - Section 3.3.6 - Design Development: The objective of this sub-phase is to ensure that the consultant's Preliminary Design and Report meets both client and regulatory requirements, and is completed to high quality standards. The Project Manager facilitates the consultant's design efforts by responding to requests for more information (which often involves meeting with the client or other RPS personnel). While there may be direct discussions between the designers and the client/owner, the Project Manager must carefully manage these communications to ensure that the client can fully understand and analyze the proposals which the consultant is offering, and that RPS and client views are expressed to the consultant in appropriately detailed, technical terms. The Project Manager, together with the RPS team, also reviews the consultant's design at progressive stages of development, and may pose questions regarding design standards chosen or make suggestions on how to improve the clarity of the drawings and/or specifications.

OBS

The Preliminary Design Report provides more detailed information about the materials and standards to be employed during construction, hence a more detailed Class B cost estimate can be prepared. Once the Preliminary Design Report is complete, the Project Manager participates in a presentation to the client at which the designer demonstrates how his preliminary work has addressed the client's functional and aesthetic needs. Throughout this process, the Project Manager reports regularly to RPS and client management to confirm the project status and to identify those changes in time, cost, quality and scope which may alter the investment or program strategies. This sub-phase is completed when the Preliminary Design Report has been accepted and signed off by the client, by all applicable regulatory and design authorities, by the RPS Design Review team, and by the RPS Project Team.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Pratique courante de la gestion de projets-section 3. 3. 6-Avant-projet : L'objectif de cette sous-phase consiste à s’assurer que la conception préliminaire et le rapport de l'expert-conseil respectent les exigences du client et la réglementation, ainsi que des normes de qualité élevée. Le gestionnaire de projet facilite les efforts de conception de l'expert-conseil en donnant suite à ses demandes de renseignements supplémentaires(ce qui oblige souvent à tenir des réunions avec le client ou d’autres employés des SI). Bien que les concepteurs et le client ou le propriétaire puissent parfois discuter directement, le gestionnaire de projet doit encadrer attentivement ces échanges, afin de s’assurer que le client pourra comprendre et analyser parfaitement les propositions de l'expert-conseil et qu'on fera connaître l'avis des SI et du client à l'expert-conseil en faisant appel à des termes techniques suffisamment précis. En collaboration avec l'équipe représentant les SI, le gestionnaire de projet revoit en outre les travaux de conception de l'expert-conseil à différentes étapes de leur élaboration et peut poser des questions sur les normes de conception ou faire des suggestions sur la manière d’améliorer la clarté des dessins et(ou) des devis.

OBS

Le Rapport de conception préliminaire renferme des renseignements plus détaillés sur les matériaux à utiliser et les normes à respecter pendant les travaux de construction; on peut donc préparer une estimation des coûts plus détaillée, soit l'estimation du type B. Lorsqu'on a établi le Rapport de conception préliminaire, le gestionnaire de projet participe à la présentation, au client, d’un exposé [sic] au cours duquel le responsable de la conception démontre que ses travaux préliminaires répondent aux besoins fonctionnels et esthétiques du client. Dans l'ensemble de ce processus, le gestionnaire de projet présente à intervalles réguliers des rapports aux SI et à la direction du client afin de confirmer l'état d’avancement du projet et d’attirer l'attention sur les changements apportés aux délais, aux coûts, à la qualité et à l'étendue des travaux et qui pourraient avoir pour effet de modifier les stratégies en matière d’investissement ou de réalisation d’un programme. Cette sous-phase prend fin lorsque le client, tous les responsables compétents de la réglementation et de la conception, l'équipe des SI chargée de l'examen de la conception et l'équipe du projet des SI ont accepté et approuvé le Rapport de conception préliminaire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences - Généralités
OBS

Le gestionnaire de ce service rend des comptes au directeur de la Division des services scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiscalité
OBS

Le gestionnaire de ce service rend des comptes au directeur de la Division des services scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Ce groupe de travail relève du comité directeur. Il a présenté un premier rapport en juin 1997, dans lequel il recommandait la création d’un poste de gestionnaire de projet. Ce poste, qui existera à partir du 16 mars 1998, est celui de directeur général, Information de la justice intégrée.

OBS

Important : c’est la justice qui est intégrée, pas les systèmes. Cependant, dans le discours du Trône de septembre 97, il est question d’intégrer les systèmes d’information. Il y aura donc lieu de vérifier selon le texte s’il s’agit de systèmes intégrés ou de la justice intégrée.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Most modern organizations are moving away from authoritarian management toward an involvement-oriented working environment ... [which is] more productive and satisfying than traditional manager-initiated appraisal discussions.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

La plupart des organismes modernes abandonnent la gestion autoritaire pour adopter un environnement de travail axé sur la participation [ce qui est] plus productif et satisfaisant que les entretiens traditionnels d’évaluation amorcés par le gestionnaire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
OBS

Component of the Translation Bureau Recognition and Awards Program, this award is presented by the Chief Executive Officer to a manager or chief for excellence of human resources management.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
OBS

Composante du Programme de reconnaissance et de récompense du Bureau de la traduction, ce prix est remis par la présidente-directrice générale à un gestionnaire ou un chef de service pour l'excellence de la gestion des ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

The MA representative to the Individual Training Management Information System (ITMIS) Functional Application System Manager (FASM)/LCAM organization. The MASM is responsible to the MA to ensure that the ITMIS application meets the business needs of the MA. The MASM is the control point for all MA-generated changes and problem tracking.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Ce gestionnaire représente les autorités de gestion auprès du service du gestionnaire des systèmes d’application fonctionnelle(GSAF)/LCAM du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Il doit à la satisfaction de l'AG, voir à ce que le SIGII réponde aux besoins opérationnels de l'AG. Le GSAG est le point de contrôle de toutes les opérations de dépannage et de modification qui touchent l'AG.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

The DA representative to the Individual Training Management Information System (ITMIS) Functional Application System Manager/LCAN organization. The DASM is responsible to the DA to ensure that the ITMIS application meets the business needs of the DA. The DASM is the control point for all DA-generated changes and problem tracking.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Représentant du l'autorité du Ministère auprès du service du gestionnaire des systèmes d’application fonctionnelle(GSAF)/LCAN du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Il est chargé par l'autorité du Ministère de voir à ce que les applications du SIGII répondent aux besoins reliés à l'AM. Le GSAM assure le contrôle de toutes les opérations de dépannage et de modification qui touchent l'AM.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

A user category with access to the reporting function of the Individual Training Management Information System (ITMIS) application. Such managers will likely be deputy chief of staff Training (DCOS Trg), their immediate superiors and immediate subordinates.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Catégorie d’utilisateurs ayant accès à la fonction des rapports du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Ce gestionnaire pourrait tout aussi bien être le sous-chef d’état-major-Instruction(SCEM Instr) ou son supérieur ou encore son subalterne immédiat.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1995-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

Anything given to another person or organization with no expectation that it will be returned. When a materiel item is transferred custodial control is also transferred to the receiving program manager.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Le fait de donner un article à une autre personne ou à une autre organisation, sans s’attendre à ce qu'elle le rende. Lorsqu'un article de matériel est cédé, la garde de cet article passe au gestionnaire de programme qui le reçoit.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1994-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
CONT

Delayering of management levels was singled out as a case in point. The argument was made that delayering can very quickly get rid of unnatural jobs. There are managerial jobs where people do not know quite what they are managing. Managers are typically very ambitious and energetic people. The result is that, when you put managers in a job that is unnatural, they will quickly find something to manage and to control - including the people beneath them.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

La diminution des niveaux de gestion ou déstratification a été retenue comme exemple. On a avancé l'argument que la suppression des niveaux peut éliminer très rapidement les postes artificiels. Il existe des tâches de gestion pour lesquelles des gestionnaires ne savent pas trop ce qu'ils gèrent. Le gestionnaire type est très ambitieux et très énergique. Il en résulte donc que lorsque quelqu'un est placé dans un poste artificiel, il se trouvera rapidement quelque chose à gérer et à contrôler, notamment les personnes qui sont sous lui.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1994-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Federal Administration
  • Public Service
  • Phraseology
DEF

A manager's activity to determine whether the duties or functions of a position are to be performed in English only (English-essential), in French only (French-essential), in English or French (either/or), or in both English and French (bilingual), as well as the official language profile required to carry out the duties of this position.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Administration fédérale
  • Fonction publique
  • Phraséologie
DEF

Activité du gestionnaire qui détermine si les tâches ou les fonctions d’un poste requièrent le français seulement(français essentiel), l'anglais seulement(anglais essentiel), le français ou l'anglais(réversible), ou le français et l'anglais(bilingue), ainsi que le profil linguistique requis pour exercer les fonctions de ce poste.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1992-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Maximum accumulations exceeding one year's entitlement are reduced (irrevocably) by: ... cash-out.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Si le nombre maximal de crédits de congé annuel accumulés est supérieur au nombre de crédits de congé annuel auquel le gestionnaire a droit, ce nombre sera réduit(irrévocablement) :(...)-s’il demande leur paiement en argent.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1992-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Gestionnaire de changements technologiques : chargé d’appréhender globalement les mutations technologiques, ce gestionnaire doit analyser les enjeux de l'évolution pour l'entreprise et faire circuler les informations dans les différents services concernés.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1989-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
DEF

This committee reports to the chairman of the DND ADP Policy Committee, and assists the Departmental ADP Manager in tabling and recommending ADP policies and plans for review and approval by the DND ADP Policy Committee.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
DEF

Ce comité est comptable au président du Comité de la politique du MDN en matière de TAD et il aide le gestionnaire du TAD du Ministère à regrouper et à recommander les politiques et les projets de TAD pour étude et approbation par le Comité de la politique du MDN en matière de TAD.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1988-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management
  • Cinematography
OBS

26 min. CRM Productions 1978. Shows that most people consider themselves far better listeners than they actually are and takes a look at what keeps us from listening well. It is important for any manager to be aware of ways to improve listening habits within the organization if talking is to be an effective means of exchanging information. Teaches the full meaning and benefits of active listening.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
  • Cinématographie
OBS

Nous démontre que la plupart d’entre nous surestimons grandement notre capacité d’écoute et met en relief les obstacles qui nuisent à notre compréhension du message. Le gestionnaire doit être sensible aux façons d’améliorer les habitudes d’écoute dans l'organisation s’il veut donner au dialogue son plein pouvoir d’échange de renseignements. Nous enseigne ce que signifie réellement et ce que peut nous rapporter le fait d’être activement à l'écoute des autres.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1988-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management
  • Cinematography
OBS

25 min. CRM Productions 1983. Chronicles the experiences of two new managers during their first three months on the job. Discusses the mistakes each makes, how to avoid these common pitfalls, and suggests an active role for upper management in training new managers. Stresses that becoming an effective manager takes time, as well as a willingness to listen and learn.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
  • Cinématographie
OBS

Ce film raconte les expériences de deux nouveaux gestionnaires au cours de leurs trois premiers mois en poste. Il traite de leurs erreurs, de la façon d’éviter les pièges courants et recommande que les cadres supérieurs jouent un rôle actif dans la formation de nouveaux gestionnaires. Le film souligne qu'il faut un certain temps et avoir la volonté d’écouter et d’apprendre pour devenir un gestionnaire efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1986-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Personnel Management
OBS

This program is part of the Incentive Award Plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion du personnel
OBS

Ce programme fait partie du Régime des primes d’encouragement.

OBS

Ce programme honore annuellement le gestionnaire qui s’est le plus distingué pour la gestion des ressources humaines, financières, administratives ou matérielles. Les candidatures ministérielles doivent être proposées par le Secrétaire d’État ou la Sous-secrétaire d’État. Bulletin no 84-10 de la DG du personnel, Secrétariat d’État.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1985-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial
CONT

La franchise financière. Certaines franchises appellent de la part des franchisés des investissements lourds(hôtellerie par exemple). Ce type de franchise peut alors reposer sur le principe d’une dissociation entre le franchisé investisseur et le gestionnaire. C'est le cas, par exemple, de la franchise de restauration "Courte-paille" dans laquelle le franchisé financier est distinct du manager. Ce dernier est un salarié du franchiseur et non du franchisé investisseur qui est quand même présent sur le point de vente et s’occupe de la gestion générale de son affaire. Le franchisé reste le patron même si sa marge d’initiative est moins importante du fait de la présence du manager salarié du franchiseur. Le système fonctionne grâce à un équilibre entre les deux types de fonctions : le manager gère le point de vente comme un professionnel qu'il est. Le franchisé investisseur a un souci de rentabilité de ses investissements, se déchargeant des problèmes concrets de fonctionnement sur le manager. Cependant, en cas de conflit, le franchisé investisseur peut demander au franchiseur de remplacer le manager en place par un autre directeur salarié.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :